Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вторичные функции артиклей le/un.






 

Функция генерализации (нейтрализации). При этом артикль выражает общее значение (генерализация), обозначая понятие во всем его объеме, то есть родовое понятие. В этой функции употребляются:

a) Art dé f ед. числа: Le chien est le meilleur ami de l'homme;

б) Art dé f мн. числа: Les chiens sont les meilleurs amis des hommes;

в) Art ind ед. числа: Un é noncé ne peut commencer par le complé ment d'objet du verbe. Реже мн. числа: Des chevaux peuvent ê tre intelligents.

Выбор артикля в обобщающем значении зависит от семантики высказывания и от функции ИГ. Артикль un показывает, что один экземпляр берется как типичный представитель всего класса. Поэтому Art ind с обобщающим значением употребляется в предложениях с модальным значением, где можно предполагать опущение определений, показывающих соответствие экземпляра норме (типа vrai, bon, ср.высшее: un é noncé correct), или модальных глаголов (il faut и др.). Обобщение может подчеркиваться обобщающим местоимением ç a: Une montre, ç a ne se prê te pas. Обобщение, выраженное мн. числом, менее абсолютно, чем выраженное единственным [147, р.115 ]. Ср. J'aime les romans mais pas celui-ci, но *J'aime le roman, mais pas celui-ci.

Что касается функции ИГ, то в позиции подлежащего генерализация чаще выражается Art dé f, в позиции дополнения обычен Art ind: Le crayon bille tend à remplacer la plume; Je pré fè re é crire avec un crayon.

Оттенки обобщенного значения разнообразны. Это может быть общее обозначение класса (L 'homme est mortel), нерасчлененная совокупность (courir le liè vre, pê cher le poisson). Обобщение всегда связано с ослаблением актуализации. Неопределенный артикль в обобщенном значении может значить: такой предмет, такой человек, как... (нереферентное употребление, см. пример в § 112 с un savetier).

Функция транспозиции. Стилистические оттенки:

а) артикль des выражает часть множества, тогда как les – целостность. Ср.: Il a visité des pays europé ens (некоторые, не все страны). Ввиду этого оттенка частичности des редко используется для выражения абстрактного значения при нейтрализации;

б) артикли le и un могут употребляться с эмфатическим оттенком: La belle nuit! (здесь Art dé f подчеркивает полноту качества); Il est d'unebonté! (Art ind указывает, что N должно быть характеризовано, но «от избытка чувств» нужное определение не приходит на ум);

в) артикли un, le вводят характеризующие определения при несчитаемых существительных (см. § 116): un soleil pâ le; la grande patience. Вещественные существительные, сопровождаемые определением, употребляются с артиклями un или du. Un подчеркивает специфическое качество предмета (une eau fraî che et transparente; un pain dur), артикль du подчеркивает семантическую слитность имени и определения и количественную неопределенность объекта: de l'eau fraî che, du pain dur;

г) артикли un, le, les, des в сочетании с несчитаемыми существительными могут указывать на сингуляризацию или плюрализацию, которая может проявляться в различных семантических аспектах: порционность (prendre un apé ritif), конкретное проявление (une douleur), диверсификация, интенсификация, неоднократность. Однако слова, обозначающие кратковременные действия (un bond, un sourire), ведут себя как считаемые существительные и не получают никакого стилистического оттенка при присоединении разных артиклей. При абстрактных N un может указывать на подобие, неполноту свойства (une angoisse = une sorte d'angoisse какая-то тревога), тогда как le, напротив, на его полноту: C'é tait le pardon – Это было полное прощение.

В сочетании с именами собственными артикли считаемости показывают устранение единичности данного лица, которое выступает как символ определенного качества: un Mozart (композитор, подобный Моцарту).

Функция транспозиции проявляется и в употреблении артиклей в значении других детерминативов (вместо ce, son, chaque, quel).

Семантические сдвиги. Те же четыре артикля считаемости (le, les, un, des), присоединяясь к несчитаемым именам, могут свидетельствовать о переосмыслении слова. Так, при единичных существительных они показывают отход от единичности: lune в une lune de Saturne обозначает не земную луну, а спутник этой планеты. При вещественных именах они указывают на сорт объекта (un vin de France), на изделие из данного материала (un fer). Абстрактные N нередко обозначают людей, носителей данного качества (é pouser une jeunesse – жениться на молодои). Имена собственные с этими артиклями могут обозначать произведение по имени автора (un Manet) (см. § 103).

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал