Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Первая книга Псалтири. Псалмы 1 - 40 6 страница
[138] Вот пунктуация, какая, по нашему, должна быть здесь: Боже, Боже мой, вонми ми! Вскую оставил мя еси далече от спасения моего? (это суть) словеса грехопадений моих (Так у бл.Августина). При обычной же пунктуации, словеса принимают за res = π ρ α γ μ α τ α и дают смысл: мои грехопадения поставляют меня в большом отдалении от помощи, делают ее невозможною. Иные после грехопадений моих ставят другой вопрос, и получают соответственный смысл. С евр.: Боже мой, Боже мой! зачем Ты оставил меня вдали от моей помощи? (это суть) слова моего вопля; иные иначе.
[139] Днем и ночью.
[140] Не в безумие мне - Я имею достаточно оснований молиться об услышании; Мои скорби невыразимы, и Я - Сын Божий; поэтому Моя молитва не может считаться неразумною.
[141] Во святем = в небесном святилище, откуда Он, как Святый, видит преступников и терпящую невинность.
[142] Глаголаша устнами, т.е. поносные реч. - Кивание головою - жест, выражающий потерю всякой надежды.
[143] Яко (ст.10) можно перевесть да, в связи с 9 ст. - Исторгий мя - Тебе Я обязан, что вышел из матерней утробы (сверхъестественное зачатие и рождение), обязан Моим существованием.
[144] К тебе привержен есмь указывает на еврейский обычай принимать отцем на колена новорожденного (к Тебе на Твое лоно) и признавать его своим, обязываться заботиться о нем (ср. Быт.50: 23, Иов.3: 12).
[145] Тельцы (чернь) юнцы тучнии (знать, первосвященники и пр.).
[146] Пролитая вода скоро улетучивается, испаряется; отсюда образ близкой смерти (2Цар.14: 14). - Разсыпашася кости, находятся не в обыкновенной своей связи, вывихнуты.
[147] Ископаша - ω ρ υ ξ α ν - евр. кару или в расширенной форме каару от кур или караг = копать, раскопать, а не связать (Акила и Симмах). - Все древние переводы читают каару - глагол и так. обр. свидетельствуют против нынешнего масоретского текста каери (как лев), - чтение, которое с особенною натянутостью можно связать с предыдущим: " как лев мои руки и ноги", т.е. окружили или схватили; (что тут льву с руками и ногами?) - Не будем утверждать, что евреи намеренно исказили текст, но принимаем, что по небрежности переписчика вместо буквы вав поставлена сходная с нею по начертанию буква иод, и масореты уже впоследствии, из догматических интересов, предпочли последнее чтение, - хотя впрочем есть еврейские рукописи и с первым чтением.
[148] Смотриша - они смотрят на Меня, вместо того, чтобы, подобно чувствительному человеку, закрыть глаза пред такою сценою; а они с веселостью посматривают на Меня.
[149] Оружие, пес, лев, единорог - разные названия одной великой опасности, пребывания в смерти. Единородную мою - мою одиноко в мире стоящую, т.е. оставленную душу; по другим: единственную, кроме которой у меня нет другой, и от спасения которой все зависит. Единорог - сильное, дикое животное, м.б. буйвол.
[150] Братии;, плод богочеловеческой смертной жертвы есть богоусыновление людей и их братство (в высшей степени реальным образом; Рим.8, Евр.6: 4) со Христом (Евр.2: 10-14). Повем имя = прославлю. От тебе похвала моя = предмет похвалы моей - Ты, или вернее: Ты причина.
[151] Молитва - жертвы по обету; с этими жертвами у евреев соединялись пиршества, жертвенные обеды, на которые приглашали вдов, сирот и т.д. - Прославленный Богочеловек совершенную Им на земле жертву продолжает на небе, пред Небесным Отцом, как жертву благодарности за победу, которую Он Ему даровал; блаженство небожителей и есть это пиршество. Существенно та же жертва, что и на небе, приносится и в церкви, и в причащении призываются нищие сыны Адама к пиршеству, которое есть образ будущего, небесного.
[152] Нисходящие в землю, которые должны низойти до земли в прах, умереть, истлеть.
[153] Ст.31 и 32 с евр.: " Семя (потомство) будет служить ему; оно будет рассказывать о Господе (будущему) роду; они (т.е. потомки) приидут и возвестят свою правду (именно испытанную Мессией) будущему народу, что он это сделал (великое спасительное дело в Мессии и чрез него). По LXX смысл 31 ст.: грядущее поколение будет знаемо (α ν α γ γ ε λ ή σ ε τ α ι) Господу, как обратившееся к Нему, и будет возвещать (α ν α γ γ ε λ ο υ σ ι) во все будущее время всем, имеющим родиться, вступить в род (λ α ω τ ω τ ε χ θ η σ ο μ ε ν ω), о том, что совершил Бог (ο ν ε π ο ί η σ ε ν ο Κ υ ρ ι ο ς), о правде Божией.
[154] Пасет, в Вульгате - regit, в означение того, что этот Пастырь есть Царь, (rex = π ο ι μ ή ν λ α ω ν).
[155] На месте злачне - ε ν τ ο π ζ χ λ ο η ς, на месте, где зелень, пажить = пастбище.
[156] На воде = у воды, доставляющей покой, - раз тем, что овцы утоляют там жажду, а другой - что овцы в полдневный жар могут отдыхать в тени деревьев, растущих большею частию у ручьев (ср. Песн.1: 6). Воспита, ε ξ ε θ ρ ε ψ ε = заботится обо мне. Обрати - когда овцы ослабевают от сильного зноя, пастырь приводит их в тень к ручью, где они могут освежиться и возвратить свои силы (ср. Пс.18: 18).
[157] Hacтави мя и д. - как заботливый пастух водит своих овец хорошею и безопасною дорогою, так Бог ведет ко блаженству Своих верующих единственно безопасным путем правды; Он делает это ради Своего имени, т.е. чтобы прославить Себя в праведниках.
[158] Сень смертная = тень, темнота, какая царствует в царстве смерти, в шеоле, следовательно, глубочайшая тьма; и это образ величайшей опасности, опасности смерти. - Жезл, палица = пастушеская палка; пастухи утром, выпуская овец из овчарни, пропускают их проходить под палкою и таким образом пересчитывают их (Лев.27: 32; Иер.33: 13), чтобы видеть, все ли они; поэтому пастырский жезл - символ пастырской заботливости; мысль, что они находятся под пастырским жезлом Божиим, доставляет овцам Его сладкое утешение; св. отцы под жезлом разумеют впрочем орудие Божественного наказания, так как пастухи иногда наказывают им своих овец.
[159] Уготовал еси трапезу; богатое временное и духовное благословение, которое Господь подает Своим верующим, изображается под образом богатого (чаша упоявающая), радостного (= елеом) пиршества. Бог подает такое благословение в виду (супротив - ε ξ ε ν α ν τ ί α ς) нечестивцев, чтобы они из этого познали, что Господь помогает Своим праведникам. - Помазывание (умастил) головы маслом было в обычае на востоке при радостных пиршествах. - Чаша упоявающи - наполненная крепким опьяняющим вином; с евр. " чаша моя преисполнена; да сопровождают меня лишь благость и милость". - Державна = наилучшая. - Поженет - она будет преследовать меня, гонится за мною. Еже вселитимися зависит от поженет. Жить в доме Божием значит быть близким к Богу, пользоваться Его защитою; многие понимают это в значении счастия иметь возможность посещать места богослужения.
[160] Это подтверждает ст.7-10 ср. 3: разрывать псалом на две (1-6 и 7-10) половины нет никакого основания; так как между ст.1-6 и 7-10 связь представляется совершенно ясною. Слов единыя (т.е. первого дня) от суббот (= седмицы Ин.20: 19) нет в евр. и у LXX; они могли быть прибавлены в греческих синагогах или в первенствующей христианской церкви для означения литургического употребления псалма в воскресный день.
[161] Вероятно в этом случае и вообще в необычайных обстоятельствах и народ видел эту славу (ср. Пс.79: 3); во всяком случае ее видел первосвященник, когда входил в Святое святых (Исх.25: 22; Числ.7: 89, особ. Лев.16: 2, 13)
[162] Исполнение ея, - то, что наполняет ее (землю)- люди, животные и т.д. ср. 1Кор 10: 26. - На морях, так как земля, суша, поднялась над морями (Быт.1: 9 и д.), возвышается и укреплена над ними.
[163] Иже не прият всуе душу свою, - кто не принимает, т.е. не употребляет на суетное душу (непеш - начало чувственных пожеланий) свою, кто не склоняется ко лжи и обману. - У преосв. Порфирия: кто не напрасно заботился о душе своей.
[164] Возмите - α ρ α τ ε - возвысьте, подымите выше; с еврейского уже в первом полустишии речь обращена ко вратам: " возвысьте, врата, главы ваши, т.е. верхние косяки дверей LXX под евр. рашим разумели главных начальников - α ρ χ ο ν τ ε ς, Вульгата - principes. Царем славы Бог называется как восседающий в шехине, которая называется Его славою (δ ο ξ α) на сколько она служит внешним отражением Его непостижимого (облако над кивотом) беспредельно высокого (ст.1-2) Существа.
[165] Воздвигох = вознес; с евр.: к Тебе возношу душу мою; возвышение значит разрыв с миром и предание себя Господу. Беззаконнующие - вероломные в отношении к ближним и потому несправедливые. Вотще = без основания.
[166] Нельзя здесь разуметь внешнее обучение, для этого достаточно было Моисеева закона; но чтобы во всем соблюдать его, необходимо было высшее просвещение укрепление. Истина = закон.
[167] Псалмопевец без сомнения хорошо знает, что пред Богом всякий человек грешен; но он может также засвидетельствовать, что грешил больше по слабости (α γ ν ο ί α), чем по злобе, и что в сердце своем он желает во всем исполнять волю Божию, поэтому он и молится о просвещении.
[168] Благ и прав, каков Он по естеству Своему, таким и проявляет Себя; поэтому и псалмопевец надеется, что Бог покажет на нем Свою существенную благость, просветивши его и т.д. Законоположит на пути, внутренне сделает указание, покажет норму в поведении. Суд путие = закон.
[169] Истина - истинность, верность обетованиям; согласно с Своими обетованиями, Он не оставит боящихся Его, - Взыскающим завета = исследующим закон для точного исполнения его; с евр. " хранящих завет".
[170] Наследят землю; Израиль владел Ханаанскою землею, как благодатным наследством Божиим (Лев.25: 23), под условием исполнения закона; в противном случае ему угрожало изгнание из этой земли (ср. Лев.26: 32 и д.); поэтому владеть землею как наследством, значит вообще пользоваться милостию Божиею, быть участником Его обетовании, т.е. быть счастливым (ср. Мат.5: 5).
[171] Завет Его и пр. η δ ι α θ ή κ η α υ τ ο υ τ ο υ δ ε λ ω σ α ι α υ τ ο ι ς = завет Его существует, Он заключил его, чтобы открыть боящимся Его закон завета, сверхъестественное познание.
[172] Незлобивии с евр. " непорочность и прямодушие да хранят меня".
[173] He изнемогу с евр. " да не поколеблюсь"; LXX по Сикстинскому кодексу ο υ μ η σ α λ ε υ θ ω; по другим кодексам ο υ μ η α σ ε ν η σ ω; - да не явится на суде дело мое слабейшим, чтобы мне не уступить.
[174] Испытай = расследуй, а не " искуси", например, посредством бедствий и т.д. - Разжи - очисть посредством огня, т.е. самым тщательным образом. - Утробы - место чувственных восприятий; сердце - средоточие высшей духовной жизни, след, вся внутренняя жизнь.
[175] Яко принадлежит также к ст.4 и д. Псалмопевец всегда имел пред глазами, как Бог благ к праведным, и он часто испытывал наслаждение (благоугодих) в созерцании того, как Бог верен (во истине) в исполнении обетовании, которые Он дал праведникам; это всегдашнее воспоминание о Боге укрепило его в стремлении к праведности.
[176] Умыю - я признаю себя невиновным (1-5), и люблю Твое богослужение, поэтому спаси меня. Умовение рук есть символ невинности (Втор.21: 6. Мф.27: 24).
[177] Обыду многие принимают в значении: когда буду спасен, то обойду и пр.; но согласнее с параллелизмом видеть здесь настоящее: для меня радость - ходить во дворе храма, вокруг жертвенника, чтобы слушать, как другие (левиты или и миряне, приносящие жертвы) прославляют Тебя. Известно, что в праздник кущей во время принесения праздничных жертв, народ совершал процессии вокруг алтаря; из ст.6-го кажется, следует, что и приносившие жертву благодарения каждый раз обходили вокруг алтаря, и при этом обхождении прославляли Господа за полученные милости. Псалмопевец или сам охотно приносит такую жертву, или же с радостию присоединяется к процессиям жертвоприносителей. - Благолепие - ε υ π ρ ε π ι α = пышность, украшение (дорогие ковры, завесы, сосуды в скинии и храме). - Слава = шехина, в которой Бог открывал Свое величие.
[178] Прежде помазания - нет в еврейском. По свидетельству Дидима и Феодорита, этого надписания не было и в эксаплах Оригена. Во всяком случае это надписание древнее и оно показывает, что издавна происхождение этого псалма относили ко времени Саулова гонения, прежде второго помазания. На основании ст.5, некоторые толковники приурочивали сюда обстоятельства в 1Цар.21: 1 и д., другие - 26, 12 и д.
[179] Несправедливо видеть здесь соединение двух разнородных песней. Такой внезапный переход из спокойной уверенности в настойчивое прошение происходит в душе всякого тяжело страждущего.
[180] Снеси плоти, по мнению одних = клеветать и нравственно уничтожать; можно также разуметь и физическое уничтожение; образ заимствован от диких зверей (ср. Пс.13: 4; Иов.19: 22; Мих.3: 2).
[181] Единою -μ ί α ν = единицу; в евр. также женский род вместо среднего. Ст.4 и 5 толкуют большею частию в смысле посещения богослужения; но проще дается связь, если толковать в образном значении. Псалмопевец хочет быть близким к Богу (жити в дому Господни), т.е. жить в духовной близости к Богу, в живом общении с Ним. Находящиеся в союзе с Богом наслаждаются красотою Господнею (видят Господа) и с радостию созерцают (посещати ε π ι σ κ ε π τ ε σ θ α ι - точно рассматривать) славу, которою Бог окружил Себя (храм) в своем откровении.
[182] Яко в ст.5-м не нужно ослаблять и принимать в значении однако; здесь представляется основание, зачем псалмопевец просит близости ко Господу; он знает, что как друг Божий, он будет защищен от всякой опасности. - В тайне - в сокровеннейшем месте дома = в совершенно безопасной защите; быть защищаему Богом значит быть недоступным для врагов, стоять на камне. - И ныне, когда Он принимает меня в Свой дом (= благодать), скрывает в нем, то тем самым дает уже мне победу (вознесе главу) над врагами. - В этой победе псалмопевец так уверен, что как будто теперь уже он обходит (обыдох = обхожу вокруг жертвенника ср. Пс.25 примеч. 5) и с песнопениями приносит благодарственную жертву за эту победу; жертва воскликновения = жертва, приносимая среди радостных возгласов (не при трубном звуке). 6. Тебе рече и д. со стесненным сердцем я могу засвидетельствовать, что с полным доверием ищу Твоей помощи (лице); в еврейском: " к Тебе - сердце мое, сказавшему: " ищите лица Моего! " Лица Твоего ищу я, Господи! "
[183] Отец и мать - вместо: самые близкие родные, самые лучшие друзья и т.д.
[184] Душа - евр. непеш - как орган страстных стремлений. Солга себе - неправда, т.е. мои клеветники лгали в своих интересах. С евр. переводят: " чтоб мне не разувериться, что я увижу благость Господню на земле живых! "
[185] Ров употребляется как в значении гроба (Ис.11: 19), так и шеола (Пс.29: 4 и др.). - Храм святой твой - святое святых.
[186] Воздаяние за сделанное псалмопевцу зло в той же мере.
[187] Разориши - не дай им потомства, чтобы род их (дом - отсюда образ разрушения) исчез.
[188] Защититель спасений, вероятно, = спасающий Защитник; или: Защитник назначенного помазаннику (Давиду) благополучия. Упаси и возьми - образ, взятый от пастухов, которые берут уставшего или раненого ягненка на плечи и несут в овчарню.
[189] Исхода скинии, ε ξ ο δ ί ο υ σ κ η ν η ς; этой надписи нет в еврейском; сомнительно, была ли она в гекзаплах Оригена; но она есть у большинства греческих отцов; в Вульгате читается: consumatio tabernaculi. Из многих объяснений этой надписи самым простым представляется то, по которому здесь разумеется исход, т.е. последний день праздника кущей (σ κ η ν ο π η γ ί α) и употребление псалма приурочивается к восьмому дню праздника кущей следовательно к заключению праздника (исхода), хотя впрочем на это нет других ясных свидетельств иудейского предания. Теперь этот псалом иудеи употребляют в праздник Пятидесятницы (гром на Синае!).
[190] Сыны Божии = ангелы (Пс.88: 7); впрочем у LXX и в Вульгате под Сынами Божиими нельзя разуметь ангелов, так как они не могли приносить Господу в жертву сынов овних, разве только эту жертву понимать образно в смысле жертвы. Большинство древних толковников под сынами Божиими разумеет царей, вельмож, властителей (ср. Пс.81: 1, 6).
[191] Принесите сыны овни нет в еврейском. В дворе святем с евр. " в великолепии святыни" = в праздничном украшении, в торжественном убранстве.
[192] Глас Господень на водах; Бог представляется как бы носящимся на грозовых и дождевых облаках; оттуда из-за облаков и чрез облака издает Он в громе глас Свой на землю; голос этот силен (в крепости) и величествен (в великолепии). - Молния считается только прибавлением к грому, и потому последнему (ст.5) приписывается сокрушение кедров и т.д.; кедры здесь упомянуты, как самые крепкие деревья; глас Божий и их сокрушает. Второе полустишие ст.5-го и 6-го в еврейском читаются: " Господь сокрушает кедры Ливанские и заставляет их (кедры) скакать, подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу". Вместо яркидем LXX читали вероятно ярикем и вместо сирион (= Ермон) могли читать ешюрун (возлюбленный). Смысл здесь в тексте LXX может быть следующий: Бог сокрушает самые высокие кедры ливанские и обращает в прах так же легко, как и тельца, пасущегося на том же Ливане; но между тем как Бог с такою величайшею легкостью ниспровергает самое сильное, возлюбленный Его, т.е. Израиль, останется несокрушимым и в полной силе. Животное, называемое в евр. тексте рам, а у LXX и в Вульгате - единорог, не может быть приручено и обращено в рабочее животное и обладает большою силою (ср. Иов.39: 9-11); поэтому оно может служить образом сильного Господом и непреодолимого Израиля (77: 69). Пресецающего и д. Бог, открывающийся в громе, рассекает δ ι α κ ο η τ ε ι ν молнию (пламень огня), и она является в зигзагах. - Пустыня здесь названа, как образ " страшного и ужасного" (Втор.1: 19; 8: 15), и в частности пустыня Каддийская (Кадеш), как самая страшная часть аравийской пустыни; - пред Богом дрожит и самое страшное и ужасное. - Свершающий, разрешающий, как показывает еврейский текст, от бремени ланей; испуганные ударами грома лани преждевременно выбрасывают детенышей (ср. Иов.39: 1 и д.). У преосвящ. Порфирия: " Глас Господа ухищряет оленей". Страшное и незначительное трясется от голоса Божия. Открывает дубравы - может быть, указывает на то, как молния опаляет лесные деревья.
[193] Господь потоп населяет = обитает в потопе; как с одной стороны суд Божий над врагами, так с другой потоп служит для Самого Бога, так сказать, судебным престолом, на котором Он восседает. У преосвящ. Порфирия: " Господь потопленное населяет". С еврейского: " Господь Царем во век"; т.е. уже во время потопа Господь явил Себя Судиею и Царем, и таков Он есть и пребывает во веки.
[194] Название домом (т.е. Божиим) места для храма, на котором предварительно стоял только алтарь, не представляет ничего странного, ср. 1Пар.22: 1. Первое жертвоприношение на этом месте Божием было обновлением, освящением его. 2. Подъял мя еси - псалмопевец вследствие язвы был уже близ смерти и как бы уже падал во ад, но Господь простер свою спасающую руку и поднял его падающего. - Враги - языческие соседи. От нисходящих в ров, - он как бы принадлежал уже к числу подпавших смерти.
[195] Память святыни - чудесное приращение язвы есть постоянный памятник, который Бог воздвиг Себе; оно было действием Его святости, которая с одной стороны есть правда, а с другой - милосердие и снисходительность к слабым.
[196] Гнев = проявление божествен, гнева, наказание, суд. С еврейского: " ибо на мгновение (касается меня) гнев Его; на всю жизнь благоволение Его"; следовательно первый не продолжителен, а второе постоянно. Водворится с евр. переночует. Язва продолжалась целый день; ср. 2Цар.24: 15.
[197] Обилие - ε η θ ε ν ι α - благосостояние, счастие; Давид был победителем множества врагов, царем обширного царства; обладая громадным войском (2Цар.24: 9), он считал себя непобедимым. Благодать Божия (волею) доставила ему такую славу (доброту - κ ά λ λ ο ς), такой блеск.
[198] Кая польза и пр. что пользы Тебе, если Ты прольешь мою кровь (смерть от язвы представляется насильственною смертию)? Ты чрез это потеряешь только Своего молитвенника; потому что в стране забвения никто уже не может прославлять Тебя.
[199] Вретище - грубая волосяная, траурная одежда, наподобие мешка, подпоясанная веревкою; что Давид носил тогда вретище, видно из 1Цар.21: 16. Препоясал - вместо веревки - радостию.
[200] Слава = душа, бессмертная душа, делающая человека владыкою твари и подобным Богу, есть его слава. И не умилюся - не буду уже сокрушаться о грехе, а беспрепятственно буду славословить Тебя. С евр. " да не умолкает", без умолку.
[201] Надписи - исступления - нет на еврейском: ни в первоначальном тексте LXX; это слово взято из ст.23. Исступление - ε κ σ τ α σ ι ς здесь значит " состояние вне себя от горести".
[202] Возненавидел еси хранящия и пр. в евр. " ненавижу почитающих суетное ничтожество". Суеты - означает большею частию идолов, но в не собственном смысле может означать также ложь и обман врагов Давида, суеверие с их стороны (Аэндорская волшебница). Хранить - δ ι α φ υ λ ά σ σ ε ι ν с доверчивостью и преданностью внимать чему-либо, внутренне склоняться к чему. Вотще относится к хранящия, а не к суеты.
[203] Затворить в руках - совершенно отдать во власть врагов, чтобы никогда не вырваться от них. На пространне - в противоположность нынешнему стесненному положению (ср. положение Давида по 1Цар.23: 26).
[204] Исчезе в болезни и пр. от невыносимых страданий истощилась жизненная сила псалмопевца, и он в молодых летах приблизился к смерти. Нищетою = в страданиях, бедствиях. От всех враг моих π α ρ ά τ ο υ ς ε χ θ ρ ό υ ς нужно переводить " больше, чем мои враги". От сердца нужно соединить с забвен бых. - Сосуд погублен - брошенный разбитый сосуд; псалмопевец брошен и разбит людьми. Яко ст.14 удобнее всего соединяется с помилуй в ст.10.
[205] Истины = истинности, верности обетованиям; этого как бы ищет Бог в Самом Себе, так как это относится к Его существу; с евр. " Он хранит верность".
[206] Соделал еси нужно дополнить словом - которую; соделать здесь значит осуществить на деле, показать пред всеми в чудных спасительных действиях.
[207] В тайных лица; здесь нужно понимать или " лице Божие", взор благодати и затем помощь Божию (исходящая от лица Божия помощь есть спасительное убежище от врагов), или же дом Божий и пребывание во внутреннейшем его месте; ср. Пс.26: 5.
[208] Разума, т.е. песнь; в евр. маскил. Эта надпись встречается также в Пс.41: 43, 44: 51, 54, 73: 77, 87: 141; из многих объяснений этого надписания наиболее удовлетворительным представляется то, по которому все псалмы с таким надписанием суть учительные, имеющие доставить собою вразумление.
[209] Здесь в собственном смысле разумеется прощение, а не покрытие грехов в том значении, как толкуют реформаты.
[210] Лесть; на основании параллелизма под лестью здесь нужно разуметь не обман других, но самообольщение, полное отрицание или же извинение и прикрашивание греха; противоположное сему чувство - искреннее проникновение чувством виновности и вследствие этого раскаянное признание в грехе (2Цар.12: 12).
[211] Яко ст.3 = когда; ход мыслей показывает впрочем, что в ст.3 и д. представляется основание прежде сказанному.
[212] Умолчах - умолчание о грехе, имевшее свое основание в непризнании его, в горделивом самообольщении; между тем совесть делала псалмопевцу необычайно мучительные упреки; следствием этого внутреннего мучения был вопль и даже ослабление телесной силы (преимущественное место ее в костях: обетшаша кости); под тяготеющею рукою Божиею и под не перестающим колоть терном можно разуметь угрызения совести, а также и внешние страдания, произведенные спасительным испытанием совести. Возвратихся на страсть и д. = " Я повержен был (низринут в внутренние) страдания (τ α λ α ι π ο π ί α), когда вонзился в меня терн"; у преосвящ. Порфирия: " превратился я в несчастного" и т.д. Но можно также слово возвратихся - ε σ τ ρ ά φ η ν понимать в смысле обращения. С евр. ст.46 переводят: " свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху", т.е. от зноя мучений совести я завял как растение.
[213] За то гебраизм = поэтому. Обаче нужно относить к нему; хотя бы разлился потоп, обаче к нему и т.д.; потоп может вообще означать страшное наказание.
[214] С евр. ст.7: " Ты покров мой; Ты сохраняешь меня от скорби (мучений совести), окружаешь меня радостями избавления".
[215] Утвержу и пр. с евр. " с советом направлю на Тебя око Мое". Утвердить или направить очи, - здесь очевидно милостивый взор, - значит всегда присутствовать с Своею благодатию.
[216] Конь и меск - образ неразумного упорства; речь обращена ко всем людям: неразумных животных, когда они не хотят приблизиться к человеку и убегают от него, привязывают насильно, обуздывают челюсти уздою и удилами, - неужели же Бог должен также поступить и с тобою разумным существом? С евр. " не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе".
[217] В евр. этот псалом не имеет надписи, из чего заключали, что он находится в связи с пс.31.
[218] Сила = звезды, небесное воинство; яко мех, т.е. волнует и утишает их подобно тому, как человек надувает и сжимает мех; сокровища - кладовые; морские бассейны служат кладовыми для бездны.
[219] Отметает советы князей - нет в еврейском.
[220] От готового жилища - уготованного, хорошо устроенного места. - Наедине - κ α τ α μ ό ν α ς = каждое в отдельности, одно за другим, поэтому - все, каждый.
[221] Подлинность этой надписи не подлежит сомнению.
[222] Эта хитрость состояла в том, что он представился помешанным, " изменил лице свое (вид) пред ними и притворился безумным в их глазах".
[223] 1Цар.21: 11 и д. не противоречит надписанию этого псалма; Авимелех было общее название филистимских царей, как египетских - фараон; личное имя упоминаемого здесь царя было Анхус.
[224] Похвалится; Давид хвалится Господом, хвала его в Господе, т.е. Господь есть как Помощник его, так и слава. - Кротцыи - это те, которые за свое благочестие преследуются и угнетаются грешным миром, но в терпении надеются на Бога.
[225] Приступите и пр. в евр.: " кто (с надеждою) обращал взор к Нему, те просвещались (именно радостию, что скоро были услышаны). Просветитеся - повелит.; просветлейте; когда человек бывает услышан, мрачное дотоле лице его светлеет.
[226] Ополчится и пр. Мысль дается о стане Ангела, т.е. Ангела завета, подчиненном ему ангельском воинстве, расположенном между богобоящимися и их врагами, преследующими их нечестивцами (ср. Быт.32: 1 и д.).
[227] Богатии, с евр. молодые львы; жестокие богачи = молодые львы.
[228] Долгая и счастливая жизнь есть следствие такой божественной милости (ст.13).
[229] Смерть грешников люта с евр.: " убьет грешника зло", между тем как праведник спасается и жизнь его сохраняется. Конечно, и праведник наконец умирает, но смертию спокойною, между тем как грешников постигает неожиданно мучительная смерть, и таким образом смерть их не обыкновенная, но лютая π ο ν η ρ ο ς. Смерть их является следствием преследования праведников, потому сказано, что ненавидящие праведников прегрешат (π λ η μ μ ε λ ή σ ο ν τ α ι).
|