Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Сделать краткий конспектСтр 1 из 4Следующая ⇒
ЯПОНИЯ На характер японской культуры решающее влияние оказало географическое положение страны: Япония расположена на островах Тихого океана и подвержена тайфунам и мощным землетрясениям. Поэтому отличительными чертами японской архитектуры и изобразительного искусства стали лаконизм и простота. Другим важнейшим фактором, оказавшим влияние на японскую культуру, стала мифология синто («путь (учение) богов»), основу которой составили представления о коми - духах природы, не имеющих зримого облика. В отличие от пантеизма японский синтоизм предусматривал не обожествление природы в целом, а преклонение перед конкретными духами скал, деревьев, водоемов, трав и цветов. Синтоизм обусловил появление особой эстетики, в которой ценилась естественная красота материала и незавершенность формы. Характерный для Востока замедленный темп общественного развития, имевшего только две стадии - первобытно-общинную и феодальную, обусловил хронологическое деление истории культуры Японии на два крупных периода. Эпоха первобытно-общинного строя умещается в период с IV тысячелетия до н.э. по VI в. н.э. и включает в себя культуры Дзёмон, Яёй и Кофун. В стадии феодализма, начавшейся с середины VI в., выделяются три основных этапа: раннее Средневековье хронологически охватывает период с VII по XII в, и совпадает с культурными эпохами Нара и Хэйан; зрелое Средневековье - это XII-XVII вв. и культуры Камакура и Муромати; позднее Средневековье датируется первой третью XVII -концом XIX или серединой XX в. и связывается с развитием культуры Эдо.
ИСКУССТВО ДРЕВНЕЙШЕГО ПЕРИОДА (IV тысячелетие до н. э, - VI в. н.э.) Древнейший период в развитии японской культуры начинается с IV-I тысячелетий до н.э. и называется Дзёмон - «след веревки». Название связано с распространением в этот период глиняных ритуальных горшков, декор на которые наносился при помощи травяной веревки, выгоравшей при обжиге и оставлявшей глубокий след в керамике. Отверстия и углубления создавали активную игру светотени, придавая глиняной массе подвижность и олицетворяя мощь природы. Со временем стилизованные пики гор, крутые завитки морских волн, зигзаги молний, знаки солнца и луны сменил экспрессивный орнамент: гримасничающие лица, звериные морды, извивающиеся змеи и драконы. К периоду Дзёмон относятся также глиняные статуэтки, изображающие богинь плодородия с огромными глазами типа «снежных очков», каменные фигурки, напоминающие инопланетян, с треугольным туловищем и круглой головой. В V в. до н.э. - IV в. н.э. в результате переселения на Японские острова земледельческих племен, занимавшихся разведением риса, появилась культура Яёй. Сложные ритуальные обряды, посвященные богине плодородия, потребовали строительства храмов-амбаров и литья бронзовых колоколов - дотаку, покрытых магическими знаками. Амбар воспринимался как жилище богини и являлся наиболее рациональным в условиях влажного климата, сильных ветров и постоянных землетрясений типом деревянной постройки. Он представлял собой глухой прямоугольный объем, сложенный из бревен, поднятый на столбах и окруженный невысокой галереей; массивная крыша из прессованной коры кипарисового дерева нависала над глухими стенами. Входить внутрь разрешалось только верховному жрецу, функции которого исполнял сам император. Считалось, что синтоистские божества населяют не только храм, но и окружающее его пространство. Поэтому в большом дворе перед хра мом совершались мистерии «первого колоса», связанные с легендой о нисхождении Ниниги, принесшего людям рисовый колос, сорванный со священного поля богов, и положившего начало правлению «потомков неба», т.е. императоров. В японской мифологии отсутствует единый творец мироздания. Самопроизвольное установление порядка сопровождалось появлением богов-ками, не имеющих пола и каких-либо внешних признаков. Бог обильных облаков над равнинами, бог всплывающей грязи, богиня осаждающегося песка, которые «были каждый сам по себе и не дали себя увидеть», предшествовали Идзанаки и Идзанами, имеющих антропоморфный облик и обладающих способностью рождать других богов. Мешая воду копьем, они обратили жидкую, наподобие плавающего жира, землю в твердь, а затем породили богов-духов земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов в ущельях. Согласно мифу, Идзанами удалилась в царство мертвых, став божеством подземной страны и олицетворением темных сил. Идзанаки, представляющий светлые силы, произвел на свет трех главных богов, совершая обряд очищения после возвращения из страны мертвых. Рожденная из капель воды, омывших его левый глаз, Аматэрасу, как старшая дочь, получила во владение «равнину высокого неба» и стала богиней солнца и плодородия, главой пантеона синтоистских богов и прародительницей японских императоров. Богом луны, получившим в управление царство ночи, стал Цукуёми, рожденный из воды, омывшей правый глаз Идзанаки. Третьим великим божеством, появившимся из воды, омывшей его нос, стал Сусаноо, бог ветра и водных просторов, владыка «равнины моря». Как повествует легенда, внук Аматэрасу принц Ниниги, обожествленный предок японцев, сошел на землю, получив в подарок яшмовое ожерелье, зеркало и меч - символы священной власти японских императоров и японской культуры. Выделение в мифах главного божества Аматэрасу совпало по времени с образованием первого государства Ямато, получившего в истории культуры название Кофун (IV - начало VI в.) - по сооружению гигантских императорских гробницкурганов, имевших форму замочной скважины и напоминавших естественный зеленый холм, окруженный подковообразным водоемом. Тем самым подчеркивалось слияние с природой и преклонение перед ней. Особенностью оформления гробниц-курганов являлась ограда, состоявшая из глиняных статуэток ханива («глиняный круг»), представлявших собой фигурки домашних животных и боевых коней, а также различные типы человеческих фигур - жрецов, воинов, приСвятилище храмового ансамбля. Исэ дворных, слуг, музыкантов. Кроме того, в качестве ограды могли служить воинские щиты и мечи, архитектурные сооружения либо полые столбики-цилиндры. Пример кофуна - гробница императора Нантоку, построенная в начале V в., которая превосходит размерами пирамиду Хеопса в Египте, но в отличие от нее неотделима от окружающего ландшафта. БУДДИЙСКОЕ ИСКУССТВО СРЕДНИХ ВЕКОВ (ЭПОХА НАРА) С середины VI в, начался этап развития средневековой культуры, связанный с распространением буддизма в Японии. Историки выделяют в нем две эпохи - Асука (первая половина VI - первая половина VII в.) и Нара (первая половина VII - конец VIII в.). Буддизм привнес в искусство созерцательное мироощущение и идею духовного подвига как главной движущей силы жизни. Первые монастыри были выстроены в традициях китайского зодчества с тяжелой изогнутой крышей, крепящейся при помощи сложной системы кронштейнов и покрытой серо-голубой черепицей, с красными лакированными колоннами, позолоченными металлическими деталями. Японский храм-монастырь состоял из нескольких, как правило семи, культовых сооружений, свободно расположенных внутри монастырской стены. К примеру, храмовый комплекс Хорюдзи (начало VII в.) имеет обширный двор, обнесенный глинобитной стеной с внешними воротами - Великими южными воротами; сразу за ними находятся внутренние ворота, от которых в обе стороны по периметру двора идет крытая галерея с асимметрично расположенными строениями: главным Золотым храмом - храмом для проповеди, колокольней, библиотекой, сокровищницей, пятиярусной пагодой. В планировке ансамбля Хорюдзи помимо асимметричного построения проявилась другая особенность национального зодчества - преобладание горизонтальной линии над вертикальной благодаря горизонталям далеко вынесенных кровель, как бы вторящих широкому пространству двора. Все храмы-монастыри строились из дерева, чтобы слиться с окружающей природой, став как бы ее рукотворной частью. Сай-ин - Западный храм Хорюдзи Наиболее полно черты нарской архитектуры выразились в храмовом комплексе VIII в. Тодайдзи - Великом восточном храме, предназначавшемся для пышных общегосударственных церемоний. Двухэтажные Южные ворота с пятью пролетаи, колоннами для которых служили цельные стволы гигантских деревьев высотой до 21 м, являлись началом широкой центральной дороги, идущей к главному храму -50-метровому Золотому залу с двухъярусной кровлей, перекрывающей огромное пространство, свободно перетекающее в такой же огромный открытый двор. Храмы нарского периода, являясь чудом строительного искусства, служили роскошным обрамлением колоссальных статуй Будды и других японских буддийских божеств. Главной чертой японского буддийского пантеона стало слияние свойств буддийских и синтоистских божеств в одном лице, чему способствовало наличие множества будд. Будды и ботхисатвы соотносились с каким-либо божеством синтоизма. Так, к примеру, будда Вайрочана, свет которого проникает во все уголки бесконечного пространства, отождествлялся с богиней солнца Аматэрасу. Ботхисатва Авалокитешвара приобрел в Японии женский облик милосердной заступницы Канион, которая приходила на помощь женщине в образе женщины, к монаху - монаха и т.д. Ботхисатва Дзидзо отождествлялся с властителем царства мертвых Эммой и божеством дорог Досодзином, Последний считался покровителем детей и путников, мог воскрешать из мертвых и избавлять от страданий в аду.Персонажи японской буддийской мифологии выступали в обличье святых, творящих чудеса, сохраняя при этом некоторые черты синтоистских шаманов и заклинателей. В связи с этим сложился особый иконографический канон, представлявший собой унифицированный язык символов, с помощью которого можно было передать разнообразные абстрактные понятия о мироздании, о добре и зле, о бесконечном. Так, например, статуи богини милосердия Каннон запечатлели ее восьмирукой и трехглазой: в руках она держала копье, четки, жемчужину, колесо закона, лассо или рыболовную снасть для извлечения душ грешников из мрака неведения; глаза были направлены в прошлое, настоящее и будущее; нимб в виде спиральных завитков олицетворял свет буддийской веры. Суще- ствовали также изображения тысячерукой (на самом деле кроме двух главных рук она имела по двадцать рук с правой и левой стороны) и одиннадцатиликой Каннон, иногда объединяемые в одной ипостаси. Каждой из тысячи рук она спасала грешника; три сострадательных лика были устремлены на добродетельных, три гневных - на порочных, три клыкастых побуждали встать на путь будды, один смеющийся лик олицетворял понимание тщеты мирской суеты, а внизу находился главный лик. VIII век стал периодом наивысшего расцвета японской пластики. По своим пропорциям скульптура была тождественна человеческой фигуре, но божественная суть образа подчеркивалась преувеличенными масштабами, а Большой Будда Асука. Храм Асука-дэра также особой величавостью, которая выражалась в надменно поднятой голове, безразличном взгляде и идеальных чертах национального этнического типа. Расходящиеся дуги тонких бровей, миндалевидные узкие глаза с полуопущенными веками, прямой нос, плотно сжатые пухлые губы, круглый овал полного лица -такой образ Будды выражал японский идеал. И именно так выглядит признанный шедевр бронзовой скульптуры нарского периода Большой Будда - Дайбуцу из золотого храма Тодайдзи. Наряду с различными иконографическими типами буддийской пластики в нарскую эпоху получили развитие скульптурный портрет и резные театральные маски, применявшиеся в храмовых ритуальных представлениях. Поскольку их надевали танцоры пантомимического театра, передающие действие через ритмику танца, маски различались в зависимости от жанра. Большие маски гигаку, закрывавшие не только лицо, но и часть головы, имели ярко выраженный гротесковый характер: преувеличенные размеры глаз, носа, рта, яркая раскраска были рассчитаны на восприятие с большого расстояния на открытом воздухе. Маски бугаку закрывали только лицо, имели отдельные подвижные детали и носили чисто символический характер. Маски гёдо предназначались для театрализованной церемонии и были наиболее статичными. По своим пластическим качествам они соответствовали скульптуре: гигаку - экспрессивным стражам-воинам, бугаку и гёдо - статуям ботхисатв. Распространение буддизма в Японии, сопровождавшееся проникновением иероглифической письменности и китайских книг, обусловило возникновение литературных произведений, первым из которых стали «Кодзики» («Записи деяний дрености»). В них отражены история страны, представления о богах и божественном происхождении японских императоров, описаны основные занятия и обычаи жителей разных областей. Ярким воплощением нарской культуры стала антология японской поэзии «Манъёсю» («Мириад листьев»), включившая народные и авторские песни V-VIII вв. Основная их тема - благоговейное отношение к природе, которая была в значительной мере идеализирована: Вершины распростертых гор Как будто белым полотном покрыты, Иль, может быть, Цветы расцветшей сливы Их белизной заставили сверкать? Значительное место в антологии заняли песни любви, связанные с земледельческими праздниками, обрядами сватовства и свадьбы. Они слагались как своеобразная перекличка между юношами и девушками: Песня девушки Когда бы знала, что любимый мой Придет ко мне. Везде в саду моем, Покрытом только жалкою травой, Рассыпала бы жемчуг дорогой!
Песня юноши Зачем мне дом, где жемчуг дорогой Рассыпан всюду, Что мне жемчуга? Пусть то лачуга, вся поросшая травой, Лишь были б вместе мы, любимая моя! Первым великим поэтом Японии, чьи песни вошли в «Манъёсю» стал Какиномото Хитомаро (вторая половина VII - начало VIII в.). Он был мастером философских стихотворений изящной формы, в которых прославлял красоту природы: На полях, обращенных к востоку, Мне видно, как блики сверкают Восходящего солнца, А назад оглянулся - Удаляется месяц за горы.,.
|