Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В начале дня Брахмы, все живые существа переходят в проявленное состояние, а затем, когда наступает ночь, вновь возвращаются в непроявленное состояние.
ТЕКСТ 19 бхута-грамах са эвайамбхутва бхутва пралийате ратрй-агаме 'вашах партхапрабхаватй ахар-агаме бхута-грамах-совокупность живых существ; сах-этих; эва-безусловно; айамэто; бхутва бхутва-снова и снова появляясь на свет; пралийате-уничтожаются; ратри-ночи; агаме-с приходом; авашах-автоматически; партха-о сын Притхи; прабхавати-появляется; ахах-дня; агаме-с наступлением. Каждый раз /Снова и снова/ с наступлением дня Брахмы живые существа появляются на свет, а с приходом ночи все они, беспомощные, уходят в небытие КОММЕНТАРИЙ: Неразумные живые существа, стремящиеся остаться в материальном мире, могут подняться на высшие планеты, однако затем им приходится вновь возвращаться на землю. В течение дня Брахмы они занимаются деятельностью на высших и низших планетах материального мира, а когда для Брахмы наступает ночь, все они подвергаются уничтожению. Днем живые существа получают различные тела, находясь в которых, они могут заниматься материальной деятельностью, а с приходом ночи, лишаются тел и входят в тело Вишну. Затем, с наступлением нового дня Брахмы, они вновь переходят в проявленное состояние. Бхутва бхутва пралийате: в течение дня живые существа находятся в проявленном состоянии, а ночью вновь уходят в небытие. В конце концов, когда срок жизни Брахмы подходит к концу, живые существа погибают /уничтожаются/ и остаются в непроявленном состоянии в течение многих миллионов лет. Когда в следующую эпоху Брахма рождается вновь, живые существа также появляются на свет. Так они влачат свою существование в плену материального мира. Те из них, кто, обладая разумом, принимает сознание Кришны, посвящают свою жизнь служению Господу, повторяя Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Так еще /уже/ в этой жизни они переносятся на духовную планету Кришны, где жизнь вечна и исполнена блаженства, и уже никогда не рождаются вновь в материальном мире.
ТЕКСТ 20 парас тасмат ту бхаво 'нйо'вйакто 'вйактат санатанах йах са сарвешу бхутешунашйатсу на винашйати парах-трансцендентная; тасмат-к этому; ту-но; бхавах-природа; анйахдругая; авйактах-непроявленная; авйактат-к непроявленному; санатанахвечная; йах сах-та, которая; сарвешу-все; бхутешу-проявленное /сущее/; нашйатсу-подвергаясь разрушению; на-никогда; винашйати-не разрушается. Существует также еще одна, непроявленная природа, вечная и лежащая за пределами материального мира, который то возникает, то исчезает вновь. Эта высшая природа является нетленной. Разрушение, которому подвергается материальный мир, не затрагивает эту часть бытия. КОММЕНТАРИЙ: Высшая, духовная энергия Кришны является трансцендентной и вечной. Она не подвержена изменениям, в отличие от материального мира, который с наступлением дня Брахмы переходит в проявленное состояние, а с приходом его ночи, разрушается вновь. В качественном отношении высшая энергия Кришны прямо противоположна материальной природе. Высшая и низшая природа были описаны в седьмой главе.
ТЕКСТ 21 авйакто 'кшара итй уктастам ахух парамам гатим йам прапйа на нивартантетад дхама парамам мама авйактах-непроявленным; акшарах-непогрешимым /неиссякаемым? /; ититаким образом; уктах-говорится; там-это; ахух-известно; парамам-высшая; гатим-цель; йам-которую; прапйа-достигнув; на-никогда; нивартанте-не возвращаются назад; тат-это; дхама-обитель; парамам-высшая; мама-Моя. То, что ведантисты называют непроявленным и непогрешимым, то, что именуют высшей целью, то место, достигнув которого, живое существо никогда не возвращается в материальный мир, является Моей высшей обителью /-это Моя высшая обитель/. КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» высшая обитель Личности Бога Кришны названа чинтамани-дхамой, местом, где исполняются все желания. В высшей обители Господа Кришны, которую называют Голокой Вриндаваны, множество дворцов сложенных из философского камня. Там также растут «деревья желаний», которые дают все, что ни пожелаешь, и пасутся /живут/ коровы сурабхи, дающие неограниченное количество молока. В этой сотни тысяч богинь процветания (Лакшми) служат Господу, которого называют Говиндой, изначальным Господом и причиной всех причин. Господь часто играет там на Своей флейте (венум кванантам). Его трансцендентное тело самое прекрасное во всех /трех/ мирах: глаза Господа подобны лепесткам лотоса, а цвет Его тело напоминает цвет грозовых облаков. Его облик столь чарующ, что своей красотой Господь затмевает тысячи Купидонов. Он носит шафрановые одежды, Его шея украшена гирляндой из цветов, а в волосах красуется павлинье перо. В «Бхагавад-гите» Господь Кришна лишь вскользь упоминает о Своей /личной/ обители, Голоке Вриндавана, которая является высшей планетой духовного царства. Более подробное описание мы найдем на страницах «Брахма-самхиты». В ведических писаниях («Катха Упанишад» 1.3.11) говорится, что обитель Верховного Господа является непревзойденной, она-высшая цель и высшее назначение (пурушан на парам кинчит са каштха парама гатих). Тот, кто достиг ее, никогда не возвращается в материальный мир. Высшая обитель Кришны и Сам Кришна неотличны друг о друга, ибо обладают одной и той же природой. На земле копией Голоки Вриндавана в духовном мире является Вриндаван, находящийся в ста сорока четырех километрах к юго-востоку от Дели. Когда Кришна находился на земле, Он являл Свои игры на земле Вриндавана, занимающем площадь около двухсот восемнадцати квадратных километров в округе Матхура, в Индии.
ТЕКСТ 22 пурушах са парах партхабхактйа лабхйас тв ананйайа йасйантах-стхани бхутанийена сарвам идам татам пурушах-Верховная Личность; сах-Он; парах-Верховный Господь, которому нет равных; партха-о сын Притхи; бхактйа-в процессе преданного служения; лабхйах-можно достичь; ту-но; ананйайа-чистого, непрерывного; йасйакоторого; антах-стхани-внутри; бхутани-весь материальный космос; йенакоторым; сарвам-все; идам-что мы видим вокруг; татам-пронизано. Достичь Верховную Личность Бога, Господа, которому нет равных, можно лишь в процессе /посредством/ чистого преданного служения. Оставаясь в Своей обители, Он вместе с тем является вездесущем, и все сущее покоится в Нем. КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что высшая обитель, откуда живые существа никогда не возвращаются назад, это обитель Кришны, Верховной Личности. В «Брахма-самхите» эта обитель названа ананда-чинмайа-раса, местом, где все исполнено духовного блаженства. Все существующее там многообразие пронизано духовным блаженством-в обители Господа нет ничего материального. Источником этого духовного многообразия является Сам Верховный Господь, ибо как уже говорилось в седьмой главе, в обители Господа все создано духовной энергией. Что же касается материального мира, то Господь, вечно пребывающий в Своей высшей обители /никогда не покидающий Своей высшей обители/, тем не менее /вместе с тем/ пронизывает весь материальный мир в форме Своей материальной энергии. Таким образом посредством Своей духовной и материальной энергии Господь пребывает всюду - и в материальных, и в духовных вселенных. Йасйантах-стхани значит, что все сущее покоится в Нем, являясь частью либо духовной, либо материальной энергии Господа. Так, посредством этих двух энергии Господь пребывает всюду. Достичь высшей обители, или бесчисленных планет Ваикунтхи можно лишь занимаясь бхакти, преданным служением Господу, на что ясно указывает употребленное здесь слово бхактйа. Ни один другой метод не поможет живому существу достичь высшей обители Господа. Веды («Гопала-тапани Упанишад» 3.2) также рассказывают /содержат информацию/ о высшей обители Верховной Личности Бога. Эко ваши сарва-гах кришнах. В этой обители только один Верховный Господь, которого зовут Кришна. Он-Божество, являющее воплощением высшей милости и, будучи единым /оставаясь один/, Он тем не менее распространяет Себя в миллионы и миллионы полных частей. Веды сравнивают Господа с деревом, которое неподвижно стоит на одном месте и вместе с тем пышно цветет, обильно плодоносит и время от времени меняет листву. Полные части Господа, правящие на планетах Ваикунтхи, являются четырехрукими и известны под разными именами: Пурушоттама, Тривикрама, Кешава, Мадхава, Анируддха, Хришикеша, Санкаршана, Прадйумна, Шридхара, Васудева, Дамодара, Джанаридана, Нараяна, Вамана, Падманабха и т.д. «Брахма-самхита» (5.37) также подтверждает, что Господь, который никогда не покидает Своей высшей обители, Голоки Вриндавана, тем не менее является вездесущим, поэтому все происходит своим чередом (голока эва нивасатй акхилатма-бхутах). Как сказано в Ведах («Шветашватара Упанишад» ^.8): парасйа шактир вивидхаива шруйате/ свабхавики джнана-бала-крийа ча. Его энергии простираются всюду и благодаря им все в мире совершается в надлежащем порядке, хотя Сам Господь находится далеко-далеко за его пределами.
ТЕКСТ 23 йатра кале тв анаврттимаврттим чаива йогинах прайата йанти там каламвакшйами бхаратаршабха йатра-в которые; кале-промежуток времени; ту-и; анаврттимвозвращаются; аврттим-не возвращаются; ча-также; эва-безусловно; йогинах-йоги разных категорий; прайатах-оставив; йанти-достигают; тамоб этих; калам-промежутках времени; вакшйами-Я расскажу; бхарата-ршабха-о лучший из Бхарат.
|