Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 22
– Как, черт, он сделал это? – сказала она вслух, а затем улыбнулась. – Это гениально. Странновато, но гениально. «Я должна вернуться в пещеру и попросить его объяснить, что происходит… Нет, – решила Карлайл: – Сначала нужно пойти в исследовательское отделение и проверить, в порядке ли Эми». Майор выбежала из контрольной комнаты. – Я так рада вас видеть, – сказала Эми, когда майор Карлайл расстегивала ремни, приковывавшие её к креслу. – Как Доктор сделал это? Нет, забудьте, сначала скажите мне, что он сделал. Последний ремень был расстегнут, и Карлайл отошла на несколько шагов, чтобы позволить Эми вылезти из процедурного кресла. Рядом лениво стоял солдат, склонив голову на грудь и закрыв глаза. Вода из Спринклеров бежала по его лицу и капала с волос. – Не спрашивайте меня, – сказала Карлайл. – Все себя так ведут, – она указала на солдата. – Сестра Филлипс в наблюдательной комнате в таком же состоянии, как и охранники снаружи. – Все, кроме Джексона, – сообщила ей Эми. – Он убежал. А потом охранник замер, прямо как… – Она яростно растирала запястья, пытаясь восстановить кровообращение. – Прямо как тот солдат – Болванка, запрограммированный снова сломать систему квантового смещения, когда выполнил задание. – Так вот, что сделал Доктор? Он снова всех каким-то образом перепрограммировал? – Давайте спросим у него. И ему обязательно нужно сообщить, что на Джексона это не подействовало. Пойдемте. – Будем надеяться, скоро выключатся эти Спринклеры. По пути они встретили нескольких солдат, которые, как и все наклонились вперед, как будто заснули на ходу. К тому времени, когда Эми и Карлайл достигли пещеры, они обе промокли до нитки. – Я никогда не высохну, – пожаловалась Эми. – Я думаю, это просто вода, – сказала Карлайл, когда они начали спускаться по лестнице. Вода бежала по металлическим ступенькам, хлюпая под ногами. – О, спасибо, – сказала Эми. – Бог знает, сколько я её проглотила. – Но это на нас не подействовало. – Кроме того, что промочило нас. Тем не менее… – начала Эми и заметила Доктора. Несмотря на ситуацию, она не смогла удержаться от смеха, при виде представшего перед ней зрелища. – Могло быть и хуже. Повелитель времени держал на руках капитана Рива, стоя прямо под Спринклером. С обоих каскадом лилась вода. Мокрые волосы Доктора спадали на лицо, закрывая один глаз. Он уставился на Эми. – Это не смешно, – сказал Доктор. – Что ты делаешь? – спросила Эми, перекрикивая шум воды. – Если я его отпущу, он упадет. – Не обязательно держать его, – сказала Карлайл. – Все остальные не падают, а держат равновесие. Несколько солдат стояли рядом, опустив голову на плечо. Один распластался по клавиатуре перед главным компьютером. – Я собираюсь провести небольшой эксперимент, – сказал Доктор. – Помогите мне положить Рива. Да, сюда, прямо под Спринклер. Я хочу, чтобы он получил приличную дозу. Давайте посмотрим, ускорит ли это процесс. Карлайл аккуратно вынула пистолет из руки Рива. – Немного поздновато спохватились, – сказал ей Доктор. – Он уже выстрелил. – Что? Когда? – воскликнула Эми. – Ты ранен? – Нет, он промахнулся. Просто на него уже подействовала вода. К счастью для меня, капитан упал вперед и выстрелил в пол. – Ну, не держи нас в неведенье, – потребовала Эми. – Что с этой водой? Почему они все перепрограммировались? – Их умы пытаются адаптироваться. На полу около них Рив застонал и зашевелился. – Кажется, работает, – заметил Доктор. – Что вы сделали? – спросила Карлайл. – Что в воде? – Они. По крайней мере, их разумы. Помните, что я говорил о стакане воды в океане? Я смешал всю воду, содержащую резервные копии, в баке для пожаротушения. Так же, как и мозг Эми восстановил её разум, когда она выпила содержимое флакона, так и капитан Рив поглощает частички собственного разума через кожу. – Из воды, вытекающей из Спринклеров, – догадалась Карлайл. – Голограммы. – Что? – не поняла Эми. – Слушайте, я здесь единственная говорю на человеческом языке? – Все разумы закодированы в каждой молекуле, – объяснил Доктор. – Каждая капля воды, которая касается вас, содержит разбавленный разум каждого исследованного Джексоном. Первый эффект очищения мозга от инопланетянина – это впадение в транс. В это время человеческий мозг поглощает свои данные из воды. Рив немного пришел в себя и попытался сесть. Он в замешательстве посмотрел по сторонам. – Чем больше воды поглощает кожа, тем процесс быстрее, – сказал Доктор, довольный своим триумфом. – Э-э-э, один вопрос, – сказала Эми. – Если все умы в каждой капле воды, как мозг Рива поймет, какие именно данные поглощать? Не получит ли он кусочек каждого ума? Это не сделает его сумасшедшим человеком со смесью множества разумов? Доктор улыбнулся и сцепил руки в замок за спиной. – Нет, это умный процесс. Потому что мозг в состоянии определить свой разум и извлечь данные. Так же, как вы узнаете свой автомобиль среди сотен на стоянке в супермаркете. – Я часто беру чужой автомобиль, – сказала ему Карлайл. Эми медленно обошла вокруг Доктора. Тот постоянно поворачивался, чтобы быть обращенным к ней лицом. – Ты сцепил пальцы в замок за спиной, не так ли? – сказала она осуждающе. Улыбка Доктора немного изменилась. – Должно быть. – Ты понятия не имеешь, сработает твой план или нет, да? – Теоретически, – запротестовал он. – Ну, почти не имею. Карлайл указала на капитана Рива, пытавшегося встать. – Мы сейчас все выясним. Рив непонимающе смотрел по сторонам. – Он будет в порядке, – сказал Доктор. – Правда, в порядке. – Кто вы, черт возьми? – воскликнул Рив. – Что я здесь делаю? – Он в замешательстве, – сказала Эми. – Наверное, не сработало. – Нет, просто настоящий капитан Рив ещё не встречал нас, – пояснил Доктор. – Мы пришли, когда он был уже Болванкой. – Майор? – спросил Рив. – Что здесь происходит? – Немного сложно объяснить, – призналась Карлайл. – Но это хорошо, что вы вернулись, капитан Рив. – Расскажите последнее, что вы помните? – спросил Доктор, светя звуковой отверткой в пораженное лицо Рива. – Я был с профессором Джексоном и сестрой Филлипс в исследовательском отделении. Они хотели мне что-то показать. А потом… – он покачал головой. – Потом я оказался здесь. Что произошло? – Инопланетное вторжение, – ответил Доктор. – Не беспокойтесь об этом. Но нам понадобится ваша помощь. Рив посмотрел на этих троих: Доктор маниакально ухмылялся, Эми радостно и облегченно улыбалась, с обычно спокойного, как лед, лица Карлайл стекали струйки воды. – И это вы задавались вопросом, сумасшедший ли я, – сказал он. Эми начинала дрожать. Её сейчас можно было хоть выжать. – Теперь нельзя ли выключить эти Спринклеры? – Кажется, можно, – согласился Доктор. – Сейчас уже все перепрограммировались. – Он развернулся и направился к лестнице, шлепая по лужам. – Кроме Джексона, – заметила Карлайл. Доктор замер. – Что? – Похоже, это не подействовало на Джексона, – подтвердила Эми. – Он сбежал. Наверное, прячется где-нибудь или наслаждается чашкой успокаивающего чая, ожидая пока его боссы сделают следующий шаг. Я имею в виду, он ведь не так много сможет сделать сам? – Почему это не подействовало на Джексона? – спросил Доктор. Он осуждающе посмотрел на Рива. – Не спрашивайте меня, – запротестовал тот. – Вы эксперт. Я просто очутился здесь, помните. Доктор снова побежал, но на этот раз в сторону хранилищ. Он попал ногой в лужу, обрызгав Эми. – О, здорово, – сказала она. Но Доктор проигнорировал жалобу, он отчаянно открывал ящики хранилищ. Все остальные поспешили к нему. Эми подоспела как раз тогда, когда повелитель времени в замешательстве смотрел на раскрытый ящик. В нем было полно флаконов из-под бесцветной жидкости. – Все пузырьки подключены к основной системе. Я перекачал всю жидкость в бак для Спринклера. Если бы пузырек Джексона был здесь, то он смешался бы с другими… Доктор мельком взглянул на содержимое этого ящика, захлопнул его и открыл следующий. Все увидели, что в нем не хватает одного флакона. – Все в порядке, это твой, Эми, – Доктор развернулся и улыбнулся ей. – Я ещё тогда пошутил про воды пруда. Наверное, не стоит повторять, – он вновь закрыл ящик и открыл другой. Новый ящик тоже был полон, как и следующий. Через некоторое время Доктор перебрался к соседнему шкафу. В третьем ящике снизу бесследно исчез пузырек. Доктор постучал пальцем по пустому отделению. – Готов поспорить, что здесь был настоящий профессор Джексон. Майор Карлайл заверила всех, что лучшее место, откуда можно отследить Джексона – это контрольная комната. Кроме того, они должны были отключить Спринклеры, пока базу не затопило. Доктор послал капитана Рива проверить заключенных в камерах. – Все они были превращены Джексоном в Болванки за последние несколько дней. Я надеюсь, что Спринклеры работают и в отсеке для заключенных тоже. – Должны, – сказал Рив. – Но я все же пойду и взгляну. Только в некоторых частях базы были установлены камеры слежения. Как только выключили Спринклеры, Карлайл проверила изображение с каждой. Большинство камер показывали сотрудников и солдат, стоявших наклонив голову от воздействия воды. Ни следа Джексона. – Сколько времени займет восстановление? – спросила Эми, глядя на солдата, рухнувшего около пульта управления. – Не много. Первыми будут просыпаться те, кто находился ближе к Спринклерам, как Рив. Хотя, я думаю, он выпил слишком много. И все потому что его рот был открыт, когда он угрожал мне. – Я думала, он в вас стрелял, – сказала Карлайл. – И это тоже. У него было много задач. Их разговор был прерван одной из консолей, внезапно засигналившей. – Локальный радиосигнал, – сказала Карлайл – Кто бы это мог быть? – она нажала кнопку и из динамиков раздался голос: – …повторяю, это лейтенант Эштон, совершающий полет над базой «Диана». Кто-нибудь слышит меня? Ответьте, пожалуйста, база «Диана». Доктор взял микрофон. – О, привет, это Доктор. Рад слышать вас. Мы, кажется, кое-что смогли взять под контроль. Как вы? – Я в порядке, – ответил Эштон. – Приятно слышать, что вы разобрались. Только одна вещь… – Вы хотите знать, когда сможете отправиться домой? – продолжил за него Доктор. – Не только это. Здесь молнии. Я не знаю, как это описать. – Молнии? – удивилась Эми. – Разве это возможно? В смысле, в космосе? Доктор пригладил мокрые волосы. – Нет. Это не молнии, которые молнии. На что это похоже? – Луч света, – ответил Эштон. – Как будто кто-то включил огромный прожектор. Сверкающий белый свет, он такой яркий, что я кое-как могу на него смотреть. – А куда он светит? – спросила Карлайл. – На базу «Диана». Прямо на вас. На несколько мгновений воцарилась тишина. Доктор нахмурился. Наконец, Эштон заговорил: – Послушайте, я собираюсь перелететь на другую сторону Луны, на это уйдет несколько минут, так что, мы потерям контакт. Но, я думаю, вы знаете, что делать. Я оставлю эту задачку вам, ладно? Карлайл попросила его снова связаться, когда он закончит с перемещением и отключила микрофон. – И что это? – спросила Доктора Эми. – Что-то сделанное Джексоном? – Это план «Б», – серьезно ответил Доктор. – Я должен был догадаться. Джексон сообщил им, чтобы они забыли о переселении разумов, так как мы перепрограммировали людей здесь. – Но это же хорошо, не так ли? – сказала Карлайл. – Нехорошо, – ответил Доктор. – Если я прав насчет белого света. – Почему, что это? – Я думаю, что концентрированный поток данных. Теперь это не просто передача мозговых волн. На большом экране по-прежнему отображался вид одной из камер слежения. Камера показывала пересечение нескольких коридоров. Двое солдат навалились на дверь. Вдруг воздух замерцал. Начали проявляться расплывчатые формы. Затем мерцание исчезло, а на его месте возникла фигура. Существо было примерно человеческого роста, пухлое, с гладкой кожей и луковичнообразной головой, которая крепилась к телу без шеи. Туловище обвивал металлический бронежилет. Огромный овальный глаз выглядел, как склизкий прыщ. Существо своими толстыми, короткими, когтистыми пальцами яростно впивалось в серую металлическую пушку. Слизь стекала с его бледно-зеленой кожи. Оно медленно пошло по направлению к камере, остановившись на мгновение и как будто заглядывая прямо в контрольную комнату. Под его глазом открылось отверстие – черный рот, наполненный кривыми зубами. Существо подняло своими склизкими руками пистолет и направило его на камеру. На конце оружия засветился красный огонек, и экран выключился. – Я думал, что это просто увеличение пропускной способности разумов Талеринов. Но на самом деле это телепортационный луч. Похоже, вооруженные Талерины здесь, – тихо произнес Доктор. – Лично. Дверь в контрольную комнату медленно распахнулась. В дверях стояло другое луковичноголовое склизкое существо. Его рот растянулся в каком-то подобии улыбки, и оно подняло свое оружие.
|