Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Благодарности 7 страница
В другой стороне отсека стояла койка, которую до недавно занимала другая пациентка, по имени Бэйкер. Думая о том, что случилось с ней, Рез почувствовал вину. Её чуть не убил один из витику, а значит, один из его племени. Как лэйлоранин мог превратиться в такое существо? Это было похоже на волшебство, одно из тех таинственных явлений, которые постоянно занимали ум брата Хьюгана, но Рез не мог в такое поверить. Особенно здесь, в корабле, в окружении продвинутых технологий. Но всё-таки... он видел всё собственными глазами: только что это был витику, один из легендарных защитников Лэйлоры, и вдруг он стал братом Хьюганом. Происходили ли эти превращения раньше, в далёком прошлом? Это и было источником легенд? Брат Хьюган закашлял и открыл глаза. Рез повернулся к нему. – Как вы себя чувствуете? – заботливо спросил он. Глаза старика в панике осматривали помещение. – Не бойтесь, – успокоил Рез. – Вы в безопасности. Он взял старика за руку и поразился тому, какой хрупкой она казалась. Как она могла перед этим быть огромной когтистой лапой? Губы старика двигались, но слов не было слышно. Рез наклонился ближе к его рту. – Воды, – тихо прохрипел шаман. Рез оглянулся – в помещении не было никаких сосудов. Он помнил, что Роза брала где-то воду, в одной из машин, но в какой? Он подошёл к тому месту, где стояла Роза. Это было где-то здесь, подумал он. И вдруг, ни с того ни с сего, что-то ударило его по затылку и он упал на пол.
Профессор Шулоу нахмурилась, увидев, что дверь в её каюту раскрыта. Она была уверена, что заперла её, это было у неё в привычке. Осторожно зайдя вовнутрь, она увидела причину. Это был Доктор. Он и девушка Роза просматривали её райскую коллекцию, все артефакты и документы, которые она собрала за время своих поисков. – Вам выражение «частная жизнь» о чём-нибудь говорит? – спросила она. Если она рассчитывала удивить незнакомца, то сильно разочаровалась. Он поднял глаза, словно давно ждал её, и снова продолжил читать отчёт о полёте. – А, вот и вы! Уже готовы идти? Профессор отобрала у Розы альбом для рисования и положила его на место. – Вы не против? Это личное, – сказала она. – Простите, – сказала Роза. – Мы просто искали... – Подсказки, – не очень понятно объяснил Доктор. – Это всё, что у вас есть про так называемую планету-рай? – Да, и я потратила много лет и небольшое состояние на то, что собрать всё это. И я не собираюсь начинать делиться им. Сердитая, она вырвала из рук Доктора отчёт о полёте. Он поднял глаза и невинно улыбнулся. – Но вы же считаете, что разгадали загадку, разве не так? Вы думаете, что это планета-рай, найденная Гилланом? Профессор сглотнула под пронзительным взглядом карих глаз Доктора, которые словно в душу ей заглядывали. С ним было тяжело спорить. – Да, я так думаю. – Так какой теперь в этом всём смысл? Если это та планета, которую вы искали, всё это представляет теперь лишь исторический интерес. На это ей нечем было возразить. – Но если всё это имеет отношение к этой планете, – продолжал Доктор, сделав паузу, чтобы улыбнуться ей, – то оно может подсказать нам, что тут за дела с местными-оборотнями. Роза нахмурилась: – Они оборотни? – Ну, не совсем. Не в классическом смысле этого слова, – оправдывался Доктор. – Не такие, как Аксоны, или Зайгоны, или прочие гоны... Роза с сочувствием посмотрела на профессора – Доктор опять отвлёкся и нёс чушь. – Но они всё-таки обратились, трансформировались, – продолжил Доктор, возвращаясь к главной теме, – и лично я хотел бы знать почему. – И что вам удалось найти? – спокойным голосом спросила профессор. Доктор изменился в лице. – Ничего, – признался он. – Так что переходим к плану Б. Роза улыбнулась: – У тебя есть план Б? – спросила она с притворным удивлением. – Ну надо же! – Есть даже план В, – зловеще прорычал он, – в нём я отвожу тебя домой и оставляю на пару недель с мамой, так что не испытывай судьбу! – и он пошёл; его длинные ноги несли его к двери с такой скоростью, с которой большинство людей бегают. – Идёмте. Посмотрим на местных жителей. Я слышал, что они доброжелательные. И в этот миг, словно для того, чтобы поставить под сомнение это утверждение, появился Рез. Он шёл шатающейся походкой и держался за затылок. – Что с тобой случилось? – заволновалась Роза. – Брат Хьюган, – коротко ответил он. Доктор заволновался. – Он тебя ударил? Рез кивнул и тут же вскрикнул: резкое движение головой отозвалось сильнейшей болью. – Ударил меня и убежал. – Так, – сказал Доктор командирским голосом. – Давай дадим тебе что-нибудь от головной боли и пойдём за ним, пока он не натворил глупостей.
– Возможно, будет щипать, – предупредила профессор, перед тем как приложить к его голове компресс. Рез вскрикнул. Она не ошиблась. – Я наложу повязку, – сказала она ему. – Так заживёт быстрее. Рез посмотрел на профессора, искавшую в шкафу бинт. Впервые после их знакомства он видел в ней какое-то подобие заботы. Может быть, его мнение о ней было слишком поспешным? – Спасибо, – сказал он с искренней благодарностью, когда она зафиксировала повязку быстро застывающим гипсом. – Ты молодой, здоровый. Быстро поправишься, – она улыбнулась и неожиданно показалась гораздо моложе. – Тебе, наверное, бывало намного хуже, ты же живёшь среди инопланетян. Рез пожал плечами. – Никогда не думал об этом, – сказал он. Профессор удивлённо приподняла брови: – Никогда? – спросила она с недоверием. – Хочешь сказать, что никогда не думаешь о том, откуда ты? Ты же понимаешь, что у тебя где-то может быть семья... – Ну, не совсем никогда, – признался он. – Но какой в этом смысл? Моя жизнь здесь. Где бы я ни жил до того как попал сюда... для меня это потеряно навсегда. «Теперь не навсегда», – подумала профессор, но не стала произносить это вслух. Рез спрыгнул со стола, на котором сидел. – Теперь мне можно идти? – спросил он. Профессор кивнула: – Конечно. Пойдём искать вашего шамана.
Брат Хьюган нёсся по лесу, как ветер. Его звали голоса в его голове. Его звала Лэйлора. Ей было нужно, чтобы он действовал. Человеки убивали её одним своим присутствием, и только брат Хьюган мог ей помочь. Вот почему она избрала его, чтобы принять форму витику. И вот почему он снова был избран для исполнения её воли. Не обращая внимание на хлеставшие его тело ветки и папоротники, брат Хьюган нёсся сломя голову между деревьев и ощущал невообразимую радость. Наконец-то его исследования обрели смыл. Древние лэйлоране хорошо знали свой мир, но их мудрость почти растерялась. Лишь брат Хьюган не дал священному огню знаний угаснуть, и теперь, наконец, он вознаграждён за свою преданность. Он знал, что ему нужно сделать. Он должен поднять свой народ на битву с врагом. Пришельцев с их вонючими грязными технологиями нужно силой убрать с этой планеты. Лэйлора должна очиститься. Не думая больше ни о чём, брат Хьюган бежал, одержимый.
Доктор шёл по следам сбежавшего шамана. – Похоже, он идёт туда же, куда и мы, – сказал он. – Но разве Племя не в храме? – спросила Роза. – Мы спрятались там во время нападения витику. – Сейчас они должны были уже вернуться в деревню, – сказал ей Рез. – Жизнь должна продолжаться. – Но существа же могут снова напасть. Могут забрать ещё несколько жителей, и сделать из них ещё больше витику. Ещё пара таких ночей и чудовищ станет больше, чем жителей деревни. Доктор покачал головой, не соглашаясь с прогнозом Розы. – Нет, этого не случится. Я не допущу. Розе была знакома эта интонация. Спокойная и холодная, но твёрдая как сталь. Никаких поблажек. Они вчетвером спешили через лес. Впереди Рез, затем Роза, Доктор, и профессор Шулоу. Доктор отстал, чтобы идти рядом с профессором. – Так в чём же смысл этого вашего поиска? – сразу спросил он. Она подозрительно посмотрела на него. – Вы знаете в чём. Я ищу планету-рай, – ответила она. – Да, я понял, чем вы занимаетесь, – весело продолжал он, – но я бы хотел узнать зачем. – А зачем люди вообще что-то делают? – Обычные причины: слава, деньги, любовь... Но вы столько лет потратили на этот поиск, да и денег немало; кстати, от того, кто продал вам этот корабль, рекомендую в будущем держаться подальше, уверен, счётчик пробега на нём обнуляли, если вы меня понимаете... Но я хотел сказать... – он отошёл в сторону от тропы из-за того, что уткнулся в тупик. – Так о чём это я? – он на минутку задумался, а затем продолжил с ещё большей энергией. – Ах да, о вас. И о вашем поиске. Ведь это именно поиск, так? Старый добрый рыцарский поиск. Профессор пожала плечами: – Наверное. Доктор покачал головой. –Да ладно вам! Меня вам не одурачить. Тут что-то важное, так? Как поиск грааля. Постойте, ведь вот в чём дело! В классическом рыцарском поиске важен не объект поиска, весь смысл в самом путешествии. Довольный собой, Доктор чуть ли не скакал по тропинке. А профессор холодно на него посмотрела. – А вы доктор чего? Мозгоправ какой-нибудь? Мне не нужен психиатр, – жестко сказала она. – Мне просто интересно, вот и всё. – Ну, так найдите себе другое развлечение! – отрезала она и широкими шагами отошла от него, чтобы не продолжать разговор. Доктор смотрел ей вслед и пытался понять её. Что-то в ней было. За всей бравадой и жёсткостью в этой женщине билось человеческое сердце, он был уверен. Он же видел её реакцию на рассказ Реза. Что-то в рассказе сироты тронуло её, он не сомневался.
Когда они пришли в деревню, на первый взгляд всё было нормально, но затем Роза обратила внимание, что все заняты ремонтом порванных шатров и уборкой мусора. До нападения витику они не успели всё восстановить после землетрясения, так что работы было много. Все жители деревни, успевшие вчера сбежать в храм, похоже, вернулись оттуда с намерением как можно быстрее зажить нормальной жизнью. Первыми их встретили мать Джейлетта и Кэйлен, заключившие Реза в объятия. Розу и остальных спутников они приветствовали вежливо, но не так радостно. Роза представила лэйлоранам Доктора и профессора, и сказала, что они оба пришли помочь. В профессоре, правда, Роза не была до конца уверена, но надеялась на лучшее. Рез начал им рассказывать про брата Хьюгана, но его остановили. – Мы уже знаем, – сказала Кэйлен. – Он у себя в шатре. Недавно вернулся. – Как он? – спросил Доктор. Мать Джейлетта была обеспокоена: – Бормотал что-то несвязное, не разобрать ничего. Мы попытались успокоить его и поговорить с ним, но он упал в обморок. Мы отнесли его в шатёр и дали воды, но лучше ему не стало. Доктор попросил, чтобы его отвели туда, объяснив это необходимостью срочного медицинского осмотра. Кэйлен и Рез тотчас повели его, оставив Розу и профессора с матерью Джейлеттой. Две пожилые женщины смотрели друг на друга с подозрением. У Розы возникло чувство, что это вечер пятницы, как будто кто-то опрокинул чьё-то пиво или обозвал кого-то кем-то, и ты знаешь, что сейчас будет гробовая тишина, после которой может быть только драка. – Ну что же, очень хорошо, – радостным голосом сказала она, надеясь разрядить обстановку не прибегая к насилию. – Ваша небесная лодка приземлилась в нашем лесу, – первой нарушила тишину мать Джейлетта. – Вынужденно приземлилась, – ответила профессор. – Ущерб был небольшой. – Для леса – большой! – Я говорила о корабле, – уточнила профессор холодным, как никогда, голосом. – Этот лес важнее вашей небесной лодки, – возразила ей мать Джейлетта. Роза понимала, что надо это прекращать. Она не сомневалась, что первый контакт должен проходить иначе. – Знаете, мы видим, что вы сейчас очень заняты, – начала она, обращаясь к лэйлоранке. – Пожалуй, мы, – и она указала рукой на профессора, – прогуляемся тут вокруг, чтобы не мозолить вам глаза. На секунду показалось, что мать Джейлетта хочет чего-то более существенного, чем чтобы ей не мозолили глаза, но затем она приняла предложение Розы и уступила. – У меня много дел, – сказала она. – Постарайтесь никому не мешать. И она ушла. Роза облегчённо вздохнула. – Не самый был весёлый разговор, да? – сказала она, но профессор лишь пожала плечами и тоже куда-то пошла. Роза поспешила за ней. Кому-то надо было не давать ей вляпаться в историю и, похоже, эта роль досталась Розе. – Потрясающие украшения, – заметила профессор во время их прогулки по деревне. – Да, удивительные, – сказала Роза, радуясь, что в голосе профессора впервые прозвучало что-то похожее на энтузиазм. – Это что, действительно кристаллы трисиликата? – Не знаю. Вот, посмотрите ближе. Роза вынула из кармана джинс кристалл, который подобрала в храме, и бросила его профессору, которая оценила на руке вес, а затем вынула из кармана увеличительное стекло и начала рассматривать камень. – Невероятно. Он идеален. – Да, – сказала Роза нарочито небрежным голосом. – Оказывается, они для местных жителей проблема – засоряют их поля. – Их тут много? – спросила профессор, тоже, вслед за Розой, нарочито обыденным голосом. – Да не то слово! – усмехнулась Роза. – У них их целая куча в одном из залов под разрушенным храмом. Я просто глазам своим не поверила. И вдруг профессор взяла её под руку, словно они были старые подружки. – Покажешь мне? – спросила она, с трудом пытаясь изобразить на лице непривычную эмоцию. Роза вздрогнула, когда поняла, что это она пытается улыбнуться! Она посмотрела в направлении шатра шамана, но Доктора не увидела. – Не волнуйся о них. Мы быстро, – убеждала её профессор. – Я должна сказать ему, куда мы идём, – настаивала Роза. Профессор вздохнула и кивнула. – Ладно, давай, если надо.
В ярко украшенном шатре шамана с братом Хьюганом были Доктор и Рез. То есть, они были в шатре рядом со стариком, но в какой степени он сам присутствовал там, можно было поспорить. Он вертелся на постели, то потея, то дрожа. И всё время бормотал что-то о Лэйлоре. – Лэйлора требует... Лэйлору нужно очистить... – слова не останавливались, хотя и были едва различимые. Рез посмотрел на Доктора, надеясь, что он что-нибудь сделает, но незнакомец в коричневом пальто засунул руки в карманы и ходил вокруг, о чём-то задумавшись. – Кажется, бедняга лишился рассудка, – рассуждал он. – Побочный эффект от превращения в витику. – А с другими это тоже случится, когда мы их найдём и дадим им лекарство? – встревоженно спросил Рез. Доктор ответил, не глядя ему в глаза: – Я не знаю. Не обязательно. Надеюсь. И он скрестил за спиной пальцы. Вход в шатёр раскрылся, и зашла Кэйлен с чашкой горячей джинеры. – Вы уверены, что ему это не повредит? – спросила она, передавая чашку Доктору. Доктор пожал плечами: – Вы говорите, что этот напиток расслабляет? Мне кажется, что расслабление – это как раз то, что этому бедолаге и нужно. Рез сомневался: – Но когда он последний раз имел дело с джинерой, это не было похоже на расслабление, – сказал он, вспоминая увиденное несколько часов назад. – Но тогда он был витику. А теперь он вернулся в свою обычную форму. А для вас, лэйлоран, это как валерьянка. Он подмигнул Кэйлен, которая понятия не имела, о чём он. Она отпрянула назад, словно испугалась, что это подёргивание глаза может быть заразным. Доктор нагнулся к шаману. – Помогите мне усадить его, – сказал он. Рез поспешил к нему, и через минуту Доктор смог поднести чашку джинеры к губам старика. Старик жадно выпил, чуть не захлебнувшись. – Полегче, старина. Незачем торопиться, – пробормотал Доктор, но секунду спустя старик резко наклонился назад, потом так же резко нагнулся вперёд и вылил из себя всё, что только что проглотил. Доктор и Рез инстинктивно отклонились назад, шаман воспользовался этим, вскочил и опрокинул их на спины. Брат Хьюган бросился к выходу из шатра. Кэйлен нерешительно попыталась остановить его, но он оттолкнул её в сторону, навстречу поднявшимся Доктору и Резу. В ту же секунду он выскочил из шатра и убежал. Пока Доктор, Рез, и Кэйлен пытались разобраться, где чьи руки и ноги, шамана и след простыл. Они выбежали из шатра, но его уже не было видно. Он словно растворился. Когда к ним подошли Роза и профессор, они всё ещё пытались его найти. Роза начала говорить доктору о том, что хочет сводить профессора к храму. Доктор неожиданно щёлкнул пальцами: – Храм! Ну конечно, вот куда он побежит. – Мы с Розой пойдём туда и поищем его, – быстро сказала профессор ко всеобщему удивлению. – Вам же нужно отнести на корабль джинень, чтобы приготовить партию лекарства для витику? Пока вы будете это делать, мы поищем шамана. – Я пойду с ними, – вызвался Рез. Профессор покачала головой: – Тебе нужно быть осторожнее со своей раной, – сказала она. – Тебе нужно отдохнуть. Но Рез настаивал, что ему уже лучше, и Доктор, обдумав ситуацию, решил, что ему нужна помощь Реза. – Роза сможет присмотреть за профессором. Сможешь, Роза? – сказал он, глядя ей в глаза. Она собралась было возразить, но Доктор ей слегка подмигнул: ему было нужно, чтобы она это сделала. – Только будь осторожна, – добавил он, – Брат Хьюган не в себе, и остальные витику тоже где-то рядом. Роза кивнула, соглашаясь на это задание, и они с профессором пошли. Доктор посмотрел на Реза и Кэйлен: – Ну что же, пойдёмте. Где этот джинень, который вы мне обещали?
Дни на Лэйлоре, наверное, не очень длинные, – подумала Роза, потому что когда она и профессор выходили из деревни, уже начинало темнеть. Рез объяснил ей, как найти храм и развалины, но она уже сама начинала различать дорогу среди деревьев. Профессор вначале пошла очень быстро, но вскоре снизила скорость из-за жаркого солнца. Лес кишел жизнью. И не только яркими ароматными растениями, но так же и зверями и насекомыми. Была мошка, но не такая надоедливая, как та, с которой Розе доводилось сталкиваться раньше, к тому же кусаться она не пыталась. Были также красивые создания, похожие на бабочек, которые порхали между кустами и цветами. А над всем этим был полог крон деревьев, сквозь который солнце пробивалось пёстрыми узорами. Звучали песни разнообразных птиц. Роза не могла не улыбаться этому празднику. Профессор, шагавшая рядом, похоже, не интересовалась тем, что вокруг; она лишь хотела дойти как можно быстрее до руин древнего храма. Почему её не радовала окружающая красота? В конце концов, Роза спросила об этом её прямо. «Красота не вечна», – всё, что ответила профессор. После такого ответа Роза вновь посмотрела на лицо профессора. Может, она сама когда-то была красивой? У неё были хорошие скулы и идеально сбалансированные черты – вполне возможно, она была красивой, когда была моложе. И сейчас она могла бы быть привлекательней, если бы сменила настроение и хоть иногда улыбалась. Профессор взглянула на темнеющее небо. – Солнце садится. Нужно идти дальше. Роза пошла вперёд, чтобы показывать дорогу. – Но надо быть аккуратнее, – предупредила она. – А то можем спугнуть его. – Кого? – не поняла профессор. – Брата Хьюгана, конечно. Роза удивилась. Она что, уже забыла зачем они идут? Тени сгущались. Петра Шулоу бросила взгляд на идущую рядом с ней девушку. Она завидовала уверенности Розы; похоже, Розу никогда не посещали сомнение и страх. Наверное, это одно из преимуществ молодости. И этот парень Рез такой же. Идя вслед за Розой между деревьев, профессор почувствовала странное ощущение пустоты на душе. Трисиликат был последним кусочком паззла; теперь она не сомневалась, что это была та самая планета, которую нашёл Гиллан. Гиллан и её родители. Но почему-то знание того, что она достигла цели своих поисков, не принесло ей ожидаемого удовлетворения. Вместо радости она словно онемела. Её мысли всё время возвращались к подростку-сироте. Как и Петра, Рез остался без родителей в очень раннем возрасте. Каково было ему, брошенному малышу, оказавшемуся среди инопланетян? Было ли это для него раем?
В другой части леса Доктор, Рез, и Кэйлен возвращались на корабль; у каждого были тяжёлые мешки с семенами джиненя. «Жаль, что вы не изобрели тачки», – пожаловался Доктор, когда они подходили к кораблю. К их радости, из шлюза вышел Хеспелл и помог им. С ним была Аня Бейкер, которая теперь выглядела гораздо лучше, чем во время их ухода. У неё, похоже, прошёл шок после увиденного ею превращения витику, и она снова стала собой. – Уже лучше? – спросил Доктор, довольный, что его пациентка уже ходит. – Намного лучше, – сказала она с улыбкой. – Благодаря вам. Доктор обратил внимание на то, как близко она стояла рядом с рыжеволосым парнем. Ему это показалось милым; долговязый и немного неловкий Хеспелл и маленькая, изящная Бэйкер были бы хорошей парой. Он надеялся, что у них будет шанс на это. Пока Хеспелл и Бэйкер взялись переносить джинень в лабораторию, Доктор разыскал Кендла. Вполне ожидаемо, бывший десантник был в центральном отсеке, один. – Нашли то, что искали? – спросил он у зашедшего Доктора. – Думаю, да. А вы смогли придумать способ доставки в них этой жидкости? Раствор не будет лекарством, если мы не сможем контролировать дозу. Кендл пожал плечами: – Нашёл запчасти от оборудования для уборки и кое-что из них соорудил, – ответил он Доктору. – Вы правда думаете, что побрызгав этим на существ можно превратить их в исходную форму? Доктор скривился. – Теоретически – да, – он склонился над пультом Кендла и прочёл данные на экране. – Кстати, о теориях. Восстановление – 95%, неплохо... О чём я говорил? Ах да, теории... – он запнулся и нахмурился, словно выстраивая свои мысли. – А что между вами и профессором Шулоу? Лицо Кендла стало жёстким. – Вы на что намекаете? – прошептал он с угрозой. Доктор шагнул назад и взмахнул руками, демонстрируя, что он безобиден и, что более важно, безоружен. Он жалел, что предварительно не надел очки, такой человек как Кендл вряд ли ударит очкарика. – Просто спросил, вот и всё. Как вы с ней познакомились? Почему вы так преданны ей? Вот и всё. Ничего больше. Что бы себе изначально Кендл не предположил, похоже, этого ему хватило в качестве извинения. Он снова опустился в кресло. – Она моя племянница, – сказал он Доктору. – Так вы её дядя! – сказал Доткор, искренне застигнутый врасплох этим откровением. – Да, это так называется. Она – дочка моей покойной сестры. – Дядя, дядя, – повторял Доктор, прогоняя новую информацию в голове, словно компьютер, в который поступили новые данные. – Дядя Кендл, десантник. Так... Говорите, вашей сестры нет в живых? Кендл опустил голову. – Когда это произошло, Петре было всего десять лет. Моя сестра и её муж были в составе экипажа Гиллана. Она видела их отлёт на " Армстронге", а вернулись они в гробах. Доктор кивнул. Теперь всё обретало смысл. – Это было ужасно. Меня не было, я был на войне. Когда вернулся, взял Петру к себе. – Вы её вырастили? – Она была единственным ребёнком моей сестры, – ответил он, словно это всё объясняло. – Вы, должно быть, гордитесь ею. Похоже, у неё не плохо всё сложилось, принимая всё во внимание, – помолчав, сказал Доктор. Кендл поднял взгляд и посмотрел Доктору в прямо глаза. – Вы правда так думаете? Доктор не решился ответить, в кои-то веки выбрав молчание вместо потока слов. – Она была весёлая девочка, – продолжал Кендл. – Всегда смеялась. Он встал и занялся другим пультом. И хотя Кендл повернулся спиной, Доктор чувствовал, что у того слёзы на глазах от этих воспоминаний. – Не помню, чтобы она хоть раз смеялась с тех пор, как погибли её родители. – Скорбь бывает очень тяжёлой, – сочувственно сказал Доктор. Кендл развернулся лицом к Доктору. – Но когда-нибудь она должна прекратиться. Нужно жить дальше. – А она скорбит до сих пор? Кендл снова повернулся к пульту. – Я даже не знаю. Она никогда не говорит об этом. Всегда такая целеустремлённая. Вначале стремилась закончить школу. Затем – получить все возможные учёные звания, которые только могла. И, в конце концов, она начала изучать космический фольклор, все легенды и мифы последнего рубежа. – Которые, в конечном итоге, и привели её сюда. В рай. Кендл кивнул. «Как вы думаете, это сделает её счастливой? – он грустно покачал головой и сам ответил на свой вопрос. – Я в это слабо верю...» Доктор решил, что лучше оставить пилота одного, наедине с его мыслями. Но, пока он шёл к остальным, ему тоже было о чём подумать.
В лаборатории Хеспелл и Бэйкер были готовы приступить к производству джиненевой микстуры. Рез зачарованно наблюдал за этим, а Кэйлен бродила по лаборатории, чувствуя себя очень неуютно, словно животное в клетке. – Как дела? – спросил вошедший Доктор. – Уже скоро, – доложил Хеспелл. Большая ёмкость была наполнена коричневой, интенсивно булькающей жидкостью. Это было больше похоже на алхимию, чем на науку, но Доктор всё равно одобрительно улыбнулся. Затем он снова обратил внимание на Кэйлен, которая всё ещё оглядывалась со смесью страха и подозрения. – Для тебя это чересчур? – спросил он. – Всё это... – он показал рукой на комнату, но его жест означал весь корабль. Кэйлен кивнула, благодарная за понимание. – Я, наверное, пойду обратно в деревню, – опасливо сказала она. Доктор нахмурился: «Снаружи уже темнеет». Кэйлен робко пожала плечами. – Я знаю дорогу через лес. Я знаю, где ловушки. – Ловушки? – спросил Доктор. – Какие ловушки?
Розе всё сложнее и сложнее было разглядеть куда они идут. Заходящее солнце почти не пробивалось сквозь полог листьев, было очень темно, и она постоянно спотыкалась через корни деревьев. Даже профессор, которая уже сильно вспотела, согласилась идти помедленнее, боясь, что они обе ноги себе поломают. «Далеко ещё до этих руин?» – спросила она. Роза сомневалась, что может дать правильный ответ на этот вопрос. У неё было представление о взаимном расположении деревни, космического корабля, и разрушенного города, и в её представлении они были равноудалены друг от друга, примерно на пять километров. Она не была уверена, но ей казалось, что они идут уже больше часа. Этого же должно было хватить на то, чтобы пройти пять километров? «Уже должны быть близко», – сказала она, но профессора это не убедило. У одного из ближайших деревьев были низкие ветви и, к удивлению Розы, пожилая женщина схватила одну из них и полезла наверх. – Что вы делаете? – крикнула удивлённая Роза. Профессор, демонстрируя обезьянью ловкость, уже исчезла в кроне дерева. Наконец, она залезла достаточно высоко, чтобы высунуть голову из кроны и осмотреть лес. – Я хочу осмотреться, – сказала она. Я вижу что-то, что-то вроде башни. – Это центральный храм, – сказала ей Роза. Профессор спустилась так же быстро, как и залезла. – Он там, – сказала она. На лице у неё было написано «я же говорила!»; она указывала в сторону от тропы. – Лэйлоране сказали идти по тропе, – напомнила ей Роза. – Кратчайший путь между двумя точками – прямая, – ответила профессор. – А эта тропа совсем не прямая. И, не собираясь больше спорить, она пошла в указанном направлении. Розе ничего больше не оставалось, кроме как пойти следом. Две минуты спустя случилось несчастье. Всё произошло очень быстро: только что профессор шла впереди, а в следующую секунду она исчезла. Земля словно провалилась под ней. Роза поняла, что то, что казалось ковром упавших листьев, на самом деле было лишь тонким прикрытием для глубокой ямы. Роза подошла к её краю и заглянула в темноту. – Вы целы? – крикнула она вниз, не видя во мраке ничего. – Только пара синяков, – донёсся из темени голос профессора. – Ничего не сломано... Если не считать моей гордости. Это были самые похожие на шутку слова профессора, которые Роза когда-либо от неё слышала. «Наверное, она в шоке», – немного зло подумала Роза. Теперь, когда её глаза немного адаптировались к темноте, она могла различить силуэт профессора, сидевшей на глубине несколько метров, на дне ямы. Падать было высоко, но часть циновки, скрывавшей яму, упала вместе с ней и смягчила удар. – Я попробую найти что-нибудь, чем можно будет вас достать, – сказала Роза, но профессор в ответ покачала головой. – Возвращайся к кораблю. Приведи помощь. Но Роза уже ушла и не слушала. Солнце уже почти село, и в темноте почти ничего не было видно. Роза заметила, что некоторые из окружающих растений напоминали лианы. Может быть, ей удастся сделать что-нибудь наподобие верёвки? Осторожно, чтобы не провалиться никуда самой, она начала собирать лианы, наматывая их на руку как садовый шланг. Она уже собиралась возвращаться к профессору в яме, как вдруг где-то неподалёку треснула ветка и она услышала шелест подлеска. Роза замерла на месте, едва дыша, с занесённой над землёй ногой. Это что, профессор в яме шевелится? Она сомневалась. Звук вроде бы был где-то ближе. Медленно она поставила ногу на землю и попыталась разглядеть, откуда доносился звук. Вон опять, слева. Что-то явно двигалось через лес. Осмелиться позвать, или лучше не надо? Секундой позже стало ясно, что промолчать было правильно: проталкиваясь между деревьев, появился витику. Видел ли он её?
|