Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Повесть о Петре и Февронии Муромских» Ермолая-Еразма






О повести. О жанре жития. Ермолай-Еразм – русский церковный писатель, современник Ивана Грозного. Священник вместо сочинения в жанре жития святых создал на основе Муромских преданий увлекательную любовно-приключенческую повесть с острым сюжетом и яркими характерами. Обычно житие святого описывает всю его жизнь от рождения до смерти, изображая происходящие события как проявление исключительно христианских добродетелей героя. Монологи святого – обращения к Богу, молитвы, выражение смирения перед неизбежностью. Святой не столько заботится о разрешении трудностей жизни, сколько пытается угадать волю Божью. Совсем иное мы видим в «Повести».

Ермолай-Еразм в своей повести пытается решить современные ему проблемы и философские вопросы: как правитель должен относиться к своим подданным; кто такие бояре и крестьяне, как приходит в этот мир зло, возможно ли с ним бороться и одолеть его, есть ли у зла свои служители? Эти вопросы не были праздными: их приходилось решать каждому.

Автор показывает, что зло в мир приходит от дьявола – носителя за, и от корысти, глупости, властолюбия людей.

Фабула и сюжет. Герои повести живут в Муроме. Правил землей сей князь Павел. Он узнал, что повадился летать к его жене в виде крылатого змея сам дьявол. Во времена Средневековья люди верили в перевоплощения. Влетая к княгине, дьявол немедленно принимал образ князя Павла. Слуги думали, что это князь сидит с княгиней, и только она понимала, что это дьявол.

Князь Павел предложил свой супруге выведать у змея, в чем заключается его погибель. Знает дьявол-змей, что смерть настигнет его «от петрова плеча и от Агрикова меча», в чем неосмотрительно признается жене князя. Автор повести придает змею человеческую черту – неосторожность.

Брат Муромского князя Павла Петр, узнав, что смерть змея последует от «Петрова меча», немедленно принимает решение сразиться с «вредоносным» чудовищем. Петр приходит в церковь, где его встречает отрок и показывает Агриков меч в алтарной стене, в щели между плит. Получив меч, Петр проявил немало ума и изобретательности, чтоб изловить Диавола, неизменно принимавшего облик его брата. Петр ударил Диавола мечом, и он сразу потерял человеческий облик и издох. Издыхая, обрызгал его своей «зловредной кровью», от которой начались язвы. Петр заболел неизлечимой болезнью. Услышал он, что в Рязанской земле есть умелые врачи, и послал своего слугу их разыскивать. Княжеский отрок забрел в отдаленное село Ласково в дом девы Февронии. Она отвечала иносказаниями и загадками.

Феврония заявила, что вылечит князя на условиях женитьбы. Феврония вылечила его, а он не выполни обещания и разболелся вновь. Понял он, что слово сдержать придется, и женился. Так она стала княгиней. Вскоре умер князь Павел, и в Муромском городе начали княжить Петр и Феврония. Они были умны и благородны.

Бояре были недовольны, что княгиня – крестьянка, хоть она и творила чудеса (превращала церковные крошки в фимиам). Князья решают уйти из города. Бояре передрались за трон и попросили вернуться.

Почувствовав скорую смерть, князья заказывают двуспальный гроб, и изготовить его при жизни (готно, готно! – прим. автора). Затем они приняли монашество. Умерли одновременно. Горожане решили их в одном гробу не хоронить (ну не готы они в душе, не готы! – прим. авт.). Сделали каждому свой гроб и поставили на ночь в разные церкви. Да под утро парочка оказалась в одном каменном гробу (Наверное, без помощи самого темного не обошлось,)) - прим. авт.). Больше их никто не трогал, и похоронили их вместе у городской соборной церкви Рождества Христова. К могиле началось паломничество людей на счастливый брак.

Агиографические (житийные) особенности: почти отсутствуют. Нет ни описания детства святых, ни подвигов благочестия. Согласно традиции, есть выражение «благочестивый», подчеркивающий праведность героев. Особое внимание автора обращено на быт – крестьянский и княжеский. Внимание к бытовым подробностям удивительно для церковного писателя.

Язык повести. Простой и яркий. Черты народно-поэтического образного строя.

Образы Петра и Февронии. Наделены типическими чертами. Воплощением и носительницей активного чувства любви в повести является Феврония. Она – волевая натура и внутренне одаренная. Красотой душевного облика она пробуждает чувства к заурядной натуре Петра.

Фольклор. Повесть изобилует фольклорными мотивами: змей-оборотень, вступающий в связь с замужней женщиной; Агриков меч, мудрая дева, говорящая загадками; чудесные превращения и исцеления. Повесть близка и к русской народной поэзии.

О повести. Дошла в 150 списках, 4 редакции.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал