Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 28. За три недели, прошедшие между той ночью и днем свадьбы Анджелины и Джорджа, я виделась с Малфоем раз десять
За три недели, прошедшие между той ночью и днем свадьбы Анджелины и Джорджа, я виделась с Малфоем раз десять. Мы вместе обедали, говорили о работе и оба, словно по молчаливому уговору, не касались темы нашей последней ночи. Честно говоря, иногда я порывалась спросить у него, что он думает по этому поводу, но в последний момент себя сдерживала. Не хотела, чтобы он понял, что я слетела с катушек. А это действительно было так. Приходилось делать соответствующие выводы: в любви я не понимаю ничего, абсолютно. Мне было гораздо проще объяснить Кингсли, почему настолько понизилась эффективность работы моего отдела (разумеется, при этом солгав; не могла же я сказать, что 98% моих мыслей – это нежданно-негаданно вспыхнувшая любовь к Малфою, а остальные 2% занимают сожаления по поводу того, что у нас никогда ничего не получится). Так вот, мне было проще придумать, почему плохо работает отдел, чем ответить самой себе на вопрос, что так привлекает меня в Малфое. Аргумент, что хорошим девочкам всегда нравятся плохие мальчики, не устраивал категорически. К счастью, чем быстрее приближалась дата свадьбы, тем меньше оставалось времени на такие мысли. Анджелина выбрала двух подружек невесты – меня и Джинни, так что дел у нас обеих было более чем достаточно. С утра я бежала на работу, чтобы после нее отправиться на примерку платья, или на консультацию с ведьмой, которая украсит цветами дом, или на встречу с поваром, который будет готовить для гостей, или на согласование некоторых давно забытых заклинаний, неизвестно откуда выкопанных Молли и требовавших проверки. После этого мы вместе с Джинни отправлялись к Анджелине и представляли ей своеобразный отчет о проделанной работе. И вот настал день свадьбы. Едва проснувшись утром, я уже почувствовала облегчение от того, что больше не придется жить в таких безумных темпах. Я не спеша собралась, взяла свое платье и аппарировала к дому Анджелины и Джорджа, в котором вовсю шла подготовка к торжеству. И, к слову, дым стоял коромыслом. Огромное количество снующих туда-обратно людей, переплетенные ветвями цветущие яблони, взмыленная Молли, сосредоточенный Артур, воркующие в дальнем углу сада Рон и Шеннон. Их идиллия была нарушена через доли секунды: подлетевшая Джинни, заставив их подпрыгнуть, сообщила о том, что помощь Шеннон нужна ей, а помощь Рона – Джорджу. А под аккомпанемент ее же вопроса: «Где носит эту Грейнджер?!» я очнулась от спячки и шустро двинулась ей навстречу. — Джинни, я здесь! — Я жду тебя все утро! – с ходу завелась она. Шедшая за ней Шеннон выразительно пожала плечами. — Но сейчас половина восьмого утра, – напомнила я. — Ничего не готово! Мы ничего не успеем! — Так, успокойся, – скомандовала я, почувствовав себя в своей стихии. – Мы все успеем, у нас все замечательно получится, это будет самая лучшая свадьба, Анджелина и Джордж останутся довольны! В общем-то, там все и вышло. Следующие три часа мы носились по участку, с трудом успевая отдавать необходимые команды. К одиннадцати сад был в идеальном состоянии, в доме все блестело и переливалось, а уставшие родственники сидели на вычищенной кухне и, наслаждаясь полной тишиной, пили чай. А в комнате Анджелины обстановка накалялась. — Он совершенно не хочет на мне жениться! – заламывая руки, жаловалась невеста. — Анджелина, немедленно перестань говорить глупости! – возмущалась Джинни. – Если бы не хотел, не сделал бы тебе предложение! — Но он сделал его только потому, что я намекнула! — Я тебя умоляю, Энджи, когда мужчины понимали намеки? – улыбнулась я, отходя от нее и рассматривая результаты своих трудов. – Макияж готов. На какое-то время все затихли. — Дорогая, ты красавица! – воскликнула Джинни спустя некоторое время. – Джордж проглотит язык от счастья! — Самое главное, чтобы он сказал: «Я согласен», остальное второстепенно, – все еще волнуясь, буркнула девушка. — Обязательно скажет, – заверила я. – Джинни, что с прической? Подруга взмахнула палочкой, Анджелина испуганно замерла. Темные волосы, взметнувшись, улеглись в красивую корону, которую Джинни украсила сверкающей диадемой. — Идеальна, – удовлетворенно кивнула я. — Восхитительна, – согласилась Джинни. — Я напросилась замуж! – продолжала стенать невеста. — Да успокоишься ты или нет?! — Анджелина, это неправда! Вы любите друг друга, столько лет вместе, воспитываете сына! Разве удивительно то, что вы поженитесь?! — Кстати, о вашем сыне, – нахмурилась Джинни. – Где Фредди? — Он с Флер, – отмахнулась Анджелина, явно не считая это проблемой первостепенной важности. Мы с Джинни понимающе переглянулись. Флер была единственной, в чьем обществе малыш вел себя исключительно по-джентльменски: послушно сидел на коленках и улыбался, не делая никаких попыток разгромить дом. Иногда он переводил завороженный взгляд на волосы своей тети, но ни разу к ним не прикоснулся. Увидев впервые, как его сын реагирует на Флер, Джордж довольно улыбнулся и заявил: — Настоящий мужчина! Ему нет и года, а он уже знает толк в женской красоте! Анджелина тогда нахмурилась, Билл очень вежливо попросил его замолчать, Флер рассмеялась, а Джордж, не потеряв присутствия духа, напомнил, что его невестка – на четверть вейла. А Фредди на протяжении всей этой шутливой перепалки не отрывал глаз от волос Флер. Она добровольно отказалась от роли подружки невесты, чтобы обезопасить торжество от оригинальных выходок племянника. Теперь можно быть спокойными за вечер: ребенок будет смеяться, хлопать в ладошки тогда, когда это нужно, а ближе к концу торжества сладко зевнет и уснет прямо на руках тети. — Пора одевать невесту, – сообщила Джинни, подходя к вешалке и разглаживая складки длинного платья белоснежного цвета. — Я боюсь! — Анджелина, могу тебя заверить: выходить замуж вовсе не так страшно. Ты помнишь, как волновалась накануне свадьбы я, но, положа руку на сердце, авторитетно заявляю: бояться совершенно не стоит. Сегодня ты навсегда свяжешь жизнь с человеком, которого любишь, это ли не счастье? Анджелина благодарно улыбнулась и вышла на середину комнаты. Гарри Тем временем в комнате, отданной на время подготовки к церемонии жениху, тоже вовсю шли приготовления. — Ума не приложу: как мне пришло в голову жениться в двадцать четыре года? – сокрушался Джордж, натягивая сорочку. — Напомню, что именно тебе это в голову и пришло, – пожал плечами я. – Хотя с твоей стороны это могло выглядеть довольно хладнокровно. — Почему? – удивился Рон. — Он ничего не знает? – вскинул брови Джордж, отвлекаясь от застегивания пуговиц. — Нет, – покачал головой я. — Я думал, ты ему скажешь. — А я думал, что это должен сделать ты. — Сделать что? – вышел из себя Рон. – О чем вы?! Джордж улыбнулся. — Понимаешь, дело в том, что я давно хотел сделать предложение Анджелине, но не знал, хочет ли она замуж. — А почему не спросил? — Мерлин, мой братец – идиот, – закатил глаза Джордж. – И что бы она ответила, если бы я спросил у нее в лоб: «Дорогая, тебя устраивает наша жизнь или ты хочешь, чтобы мы поженились?» — Если бы хотела замуж, сказала бы, что хочет, – убежденно ответил Рон. Настала моя очередь закатывать глаза. — Да нет же, Рон! Она ведь женщина! Конечно, она сказала бы, что ее все устраивает, при этом горящим взглядом пытаясь дать понять, насколько мечтает о кольце! — И что? Надо разгадывать взгляды? – ворчливо отозвался он, краснея. — Дорогой братец, – торжественно начал Джордж, подходя к Рону и кладя руку ему на плечо. – Понимаешь, загадку женского взгляда разгадать никто не в силах. И приходится мучиться, выдумывать и всячески проявлять фантазию. — С которой у тебя, к счастью, все в порядке, – ехидно заметил тот, скидывая его руку с плеча. – Одевайся, опоздаешь! Джордж взял в руки бабочку и посмотрел на меня. — Гарри, мне кажется, или ему совсем неинтересно? — А это еще не все? – в очередной раз удивился Рон. — А что я тебе уже рассказал? – в свою очередь усмехнулся Джордж. – Все произошло незадолго до вашего с Шеннон приезда. Мы с Гарри очень долго раздумывали, каким образом подвести разговор к свадьбе, и в итоге остановились на, признаюсь, не лучшем варианте. Мне пришлось вслух задать нелепый вопрос... – он умолк. — Какой? – поторопил его Рон. — Спросить, не набросится ли Шеннон на Гермиону... — ЧТО? —... когда узнает, что Гермионе я делал предложение, а ей – нет, – все-таки закончил Джордж. – Как ни крути, а я статен, красив... — И одноух, – напомнил Рон. — Это лишь делает меня привлекательнее для женщин, – убежденно ответил брат. — Я так и не понял, как этот вопрос повлиял на твое решение сделать предложение Анджелине? — О... – Джордж мечтательно улыбнулся. – Я понял, что она хочет стать моей женой, в тот момент, когда она поинтересовалась, стоит ли ей в таком случае оттаскать Гермиону за волосы. Рон подавился воздухом. — И из этого ты сделал вывод, что Анджелина хочет выйти за тебя? — Разумеется! – Джордж посмотрел на него, как на слабоумного. — Ни за что бы не догадался. — Вот поэтому ты до сих пор не женат, – назидательно закончил брат и отвернулся, давая понять, что разговор закончен. Гермиона С трудом успокоив Анджелину, которая с каждой минутой нервничала все больше и больше, мы застегнули ее платье, помогли ей надеть туфли и сунули в руки букет. — Знаешь, когда мы будем разговаривать в следующий раз, ты уже будешь миссис Джордж Уизли, – смахнув слезинку, проговорила Джинни. — Не могу поверить, что наконец-то стану миссис, – прошептала Анджелина. – У меня коленки дрожат. — И у меня дрожали, когда я полностью осознала, что выхожу замуж. Правда, это произошло в тот момент, когда заиграла музыка... В этот момент из сада донеслись звуки музыки, и Анджелина побледнела. — Мерлин... Я не могу идти! — Успокойся! – прикрикнула я. – Конечно, можешь! Помни, что у алтаря тебя ждет человек, которого ты любишь, от которого ты родила сына... — Не надо, Гермиона, а то она сейчас подхватит юбки и побежит, – улыбнулась Джинни и повернулась к невесте. – Просто пойми, что наконец-то исполнится твоя мечта. — Я так ждала дня, когда он позовет меня замуж, – всхлипнула Анджелина. — А получилось удачно! Он оговорился о приезде Шеннон, а ты так здорово подхватила! — Это как-то само получилось, я просто почувствовала, что сейчас надо что-то сказать. Если бы не это, он бы, наверное, и не догадался сделать мне предложение! — Хорошо, что он все понял! — Я, кстати, так удивилась, – Анджелина округлила глаза. – Мы ведь уже говорили сегодня, что мужчины совершенно не понимают намеков! — И после такого ты будешь спорить, что вы подходите друг другу?! В этот момент дверь распахнулась. — Девочки! Это все, конечно, очень здорово, но Джордж уже начал переживать, что его будущая жена сбежала! – с укором выговорила нам Молли. Мы дружно покраснели. — Все, мы идем! Миссис Уизли улыбнулась и степенно вышла за дверь, а мы с Джинни взяли с туалетного столика по букету и, поцеловав на прощание явно нервничающую невесту, последовали примеру Молли. Заняв свои места сбоку от алтаря, мы могли видеть, как волнуются родители, как что-то шепчет на ухо Флер Фредди, как нервничает Джордж, перебирая пальцами полу смокинга. Но вот в конце дорожки появилась под руку с отцом Анджелина, и его лицо изменилось: на нем отразились гордость и счастье. А еще было ясно, что у него нет ни грамма сомнений. — Джорджу не терпится сделать ее своей женой, – шепнула мне на ухо Джинни, а я согласно кивнула. — Не удивлюсь, если узнаю, что он специально задумал тот спектакль, чтобы услышать от Анджелины, как она хочет за него замуж. — Зная своего брата, подозреваю, так и было. Но Анджелине мы об этом никогда не скажем! Я снова кивнула, наблюдая за тем, как отец Анджелины откидывает с лица дочери фату и вкладывает ее руки в руки будущего мужа. Церемония поражала воображение своей красотой. Прошлую свадьбу мы до конца оценить не успели: было время Второй магической войны. Зато сейчас с удовольствием пели, танцевали, выслушивали речи и признания в любви от молодоженов. Торжество затянулось до глубокой ночи. Уже ближе к его завершению начал капризничать Фредди, и молодые родители решили, что пора заканчивать. Поблагодарили Флер, согласившуюся на недельку забрать их сына в «Ракушку» (Билл выразительно схватился за горло), и аппарировали на какие-то острова, где собирались провести свадебное путешествие. А мы разбрелись по комнатам, с ужасом оглядывая сад и представляя объем работ на завтра. Глава опубликована: 22.12.2012
|