Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Проблема языкового видения мира в неогумбольтианской концепции. Анализ в данном аспекте конкретных языковых данных.






Преувеличение положительной активной роли языка в процессах мышления и познания объединяет концепцию неогумбольдтианства с философией языка Гумбольдта, однако лингвистический агностицизм неогумбольдтианства противоречит взглядам Гумбольдта, утверждавшего, что круг понятий того или иного народа не следует выводить из его словаря, т. к. большое число понятий, особенно абстрактных, может быть выражено метафорами и описательным путём.

Вслед за Гумбольдтом неогумбольдтианство выступает против понимания языка как средства лишь выражения и сообщения готовых мыслей, средства взаимо по ни ма ния, не связанного с процессом формирования самой мысли. Пытаясь найти эмпирическое применение теоретическим взглядам Гумбольдта, неогумбольдтианство трактует внутреннюю форму языка как систему его понятийных и синтаксических возможностей, являющихся «ключом» к миропониманию, основой различий в содержании мышления людей, говорящих на разных языках, т. е. различных «логосов», откуда выводится невозможность взаимо по ни ма ния между «языковыми коллективами». Последние противо по став ля ют ся государст вам как естественные образования искус ствен ным, в отдель ных работах — с выводами политического (националистического) характера.

Ошибочные выводы неогум больд ти ан ства относительно роли языка в обществе порождены неприемлемой с точки зрения марксист ско го языкознания методикой рассмотрения языковых фактов: отрывом анализа от синтеза, отчленением языка как закреп лён ной системы от речи, отчленением семанти че ской сферы от всей системы языка. В связи с общечеловеческим характером мышления семанти че ские расхождения между языковыми системами должны интер пре ти ро вать ся в плане диалектического единства речевой деятель но сти, языковых систем и языкового материала: в процессе речевой деятель но сти разрешается противо ре чие между обще че ло ве че ским содержанием отражения и идиоэтни че ской семантикой языковых единиц, что даёт возможность адекватного воплощения смысла в речевом отрезке средствами любого языка. Содержание сознания носителей того или иного языка отнюдь не сводится к набору значений, фикси ро ван ных в языковых единицах и грамматических категориях. Посредством ограни чен но го в каждом языке набора языковых единиц носитель соответ ству ю ще го языка выражает и такое мыслительное содержание, которое непосредственно не закреп ле но за какой-либо отдельной языковой единицей. Оказывая некоторое, но не решающее влияние на мышле ние, язык не может также коренным образом определять и характер материальной, а духовной культуры общества, которая опосредована человеческим мышлением, пред став ля ю щим собой, как и язык, продукт социального развития. Неогумбольдтианство проявляет непосле до ва тель ность, допу ская, вопреки своему тезису об ограни чен но сти родным языком возможностей познания, возмож ность перехода человека к новому типу мышления и новым языковым средствам, а также вульгарно-социологически интерпретируя влияние общества на языковые процессы.

Интерес к семанти че ской стороне языка, постро е ние «содержательной грамматики» приводит неогумбольд ти ан ство к недооценке лингви сти че ской формы; грамматические категории, семанти че ские поля, слово обра зо ва тель ные модели, модели предло же ния рассматриваются изолированно от языковой системы.

О сложности и перспективности исследования в области этнолингвистики. (языковой феномен - основания религий, национальные традиции, быт, нравы и тп. художественный образ. понимание феномена естественного мира и общества)

Этнолингви́ стика — направление в языкознании, изучающее язык в его отношении к культуре, взаимодействие языковых, этнокультурных и этнопсихологических факторов в функционировании и эволюции языка. В более широком понимании этнолингвистика рассматривается как комплексная дисциплина, изучающая с помощью лингвистических методов «план содержания» культуры, народной психологии и мифологии независимо от способов их формального представления (слово, предмет, обряд и т. п.). Начало исследования подобной проблематики в России было положено трудами Ф. И. Буслаева, А. Н. Афанасьева, А. А. Потебни и других.

Как самостоятельное направление этнолингвистика зародилась в недрах этнографии на рубеже 19—20 вв., получив широкое развитие в языкознании США с 70 х гг. 19 в. в связи с интенсивным изуче ни ем много чис лен ных индейских племён Северной, а затем и Центральной Америки. Однако перво на чаль но основное внимание уделялось собственно этнографическому материалу. Этно лингви стика в специаль ном, языко вед че ском, плане возникает лишь с 1 й четверти 20 в. Ф. Боас и первое поколение его учеников заложили новые традиции в американ ской лингвистике, наметив опреде лён ный круг проблем и методов их исследования. Одной из главных - была пробле ма генети че ско го родства языков американских индейцев. Первые попытки класси фи ка ции этих языков, основанные на туманных критериях оценки их сходства, предпри ни ма лись в конце 19 в. Большое место в этнолингвистике занима ет изучение взаимовлияния контактирующих с языками индейцев индо евро пей ских (английского, испанского, французского) языков, проблем билингвизма и мультилингвизма, влияния социокультурных факторов на развитие языка (Д. Х. Хаймз, Х. Хойер, Г. М. Хёнигсвальд и другие).

Изначально в сферу интересов этнолингвистики входят проблемы семантики. Боас иссле до вал семанти ку грамматических категорий (1915), Сепир — аномальные типы речи в языке нутка (1915), звуковой символизм (1929), понятийные поля (1930). В конце 20 х — начале 30 х гг. 20 в. появляются работы второго поколения учеников Боаса: Хойера, Б. Л. Уорфа, Трейджера и других. В научную практику вводится метод компонентного анализа, с помощью которого иссле ду ют ся группы слов (имена родства, цветообозначения и т. п.), отражающие социально-культурные особенности членения соответ ству ю щих областей внеязыковой действи тель но сти в различ ных языках. В 50—70 е гг. 20 в. широко используются экспериментальные психологические методы изучения этнолингвистических проблем семантики (Хойер, Ч. Ф. и Ф. М. Вёглины). В 70 е — начале 80 х гг. проводятся исследования семантических моделей разных языков, проблем народной таксо но мии (folk taxonomy), паралингвистических явлений и т. п., ставятся проблемы исторического изучения и реконструкции духовной этнической культуры на основе данных языка (Б. Берлин, Х. Конклин, М. Матиот и другие).

Более широкое понимание предмета и задач этнолингвистики способствовало оживлению в 70—80 х гг. 20 в. исследований в области фольклористики, где выявляются новые стороны взаимо свя зей языка и культуры. В СССР эти проблемы разрабатываются Н. И. Толстым и группой учёных под его руководством. В рамках социолингвистики, психолингвистики, этнографии ставятся также задачи описания истории конкретных языков (языковых семей) в тесном сочетании с этнической историей носителей языков; создания этнолингвистических атласов (развитие этнолингвогеографии); иссле до ва ния в рамках проблемы соотношения языка и культуры понятийных констант, которые по-разному проявляются в языке и культуре, но обладают одной сущностью (смыслом): понятия нормы и нормиро ва ния, понятия террито ри аль ных и социальных диалектов в языке и народной культуре, языковой семьи и культурной группы (семьи), праязыка и пракультуры и т. д.; задачи исследования пограничных сфер языкознания и мифологии на основе единого взгляда на эти явления как на семиотическиезнаковые системы и др. Некоторые учёные высказывали мысль о том, что этнолингвистика (как и социолингвистика) неотделимы от собственно лингвистики, поскольку последняя исследует вопросы реального функционирования языка и его роль в жизни человека.

 

34. Язык и общество – Общественный характер языка – его функции

Проблемы взаимоотношений языка и общества очень сложны и многоаспектны.

В своих трудах ее рассматривали Виноградов, Винокур, Щерба, Аврорин, Мещанинов, Бондалетов и др. ученые.

Аспекты:

1. Функциональная сторона языка.
В качестве особого компонента язык входит в систему соц.явлений, поэтому его функции могут быть только общественные.

Функция языкаэто практическое проявление его сущности, это реализация его назначения, это специфическое действие языка.

Единство мнений по поводу количества языковых функций не достигнуто. Большинство языковедов стоят на точке зрения полифункциональности языка. Одни отмечают от 2 до 5 функций, другие – не ограничивают. Но есть и монофункционалисты. По их мнению, язык выполняет 1 функию – это Жинкин, Пазухин, Блумфильд. Это функция коммуникативная, служащая для обмена и передачи информации.

Также выделяют следующие функции:

● § Экспрессивную – ф-цию отображения мыслей, чувств, побуждений.

● § Конструктивную (ментальную) – формирования мыслей.

● § Гносеологическую (познавательную) – язык служит способом познания.

● § Прагматическую – воздействия на поведение и психологическое состояние человека.

● § Аккумулятивную – накапливания общественного опыта, знаний.

Именно функции предают языку движение, развитие. Обычно в конкретных речевых актах функции языка выступают во взаимосвязи, дополняя, обуславливая одна другую.

2. Язык как этнический признак.
Язык есть необходимое условие возникновения этнической общности. Народность формируется прежде всего как языковая группа, поэтому названия народа и языка совпадают. Этнографический характер языка связан с так называемым чувством родного языка, поскольку у всех народов язык тесно соотнесен с национальным самосознанием.

У каждого народа существуют свои ассоциации образного мышления, составляющие национальную специфику. А оно базируется всегда на родном языке.

Взаимоотношения языка и этноса обусловили возникновение этнолингвистики.

3. Проблемы социолингвистики.
Бодуэн де Кортене, Соссюр и др. языковеды различали в языке внешнюю и внутреннюю стороны.

В наст.вр. под внутренним понимается то, что касается его структуры. А под внешним – явления, лежащие за пределами языка, но оказывающие на него свое воздействие.

Изучение внешней стороны, т.е. связей языка с экстралингвистическими явлениями привело к созданию в 30-е гг. ХХ в. «социолингвистики». Это направление отражено в трудах Поливанова, Дишернева, Степанова, Аврорина.

Социолингвистика занимает место на грани между языкознанием, социологией, историей, этнографией и соц.психологией.

Объектом социолингвистики является языковая ситуация. Она включает в себя социально-исторические условия, формы этнической общности, численность народа, гос.устройство и др. соц. факторы.

Социолингвистика изучает влияние соц.факторов на эволюцию и структуру языка, взаимоотношение, контактирование языков.

Основной исследовательский метод – это корреляция (соотнесение) языковых и социальных явлений. Используются методики:

● § Анкетирования

● § Использование данных статистики, переписи населения и др.

Один из вопросов – «Что считать социальным в языке: его связь с обществом в процессе его функционирования или его общественную природу?» Второе является правильным.

Социолингвистика занимается вопросами социальной дифференциации языка. Язык расслаивается на отдельные подсистемы в связи с неоднородностью общества в классовом, возрастном, половом, профессиональном и культурном отношениях.
Так, например, половая дифференциация общества обусловливает наличие у ряда народностей так называемых мужских и женских языков (у юкогиров женщинам нельзя говорить «ть», «дь», а только «ц»).

Профессиональная дифференциация обусловливает наличие специальных языков, в кот. активно используются специальные термины, профессионализмы для той или иной специальности.

Термин – слово, словосочетание, выражает научное понятие, имеет дифеницию.
Профессиональные слова – используются в речи, заменяя термины.

Возрастная дифференциация обусловливает наличие в языке жаргонов. Свойственно молодежи.

Классовая дифференциация – социальный жаргон – арго. Обосновался с 19 века.

Социолингвистика связана с языковой ситуацией и языковой политикой. Языковые ситуации могут быть простыми и сложными.

Простые связаны с одновременным использованием литературной и диалектной форм языка. Сложные – с полилингвизмом и билингвизмом.

Так, сложная языковая ситуация в Индии около 720 языков, Пакистан – 24 языка, СССР – 130 языков, Швейцария – 4.

Научный анализ языковой ситуации позволяет осуществлять ту или иную языковую политику.

Языковая политика – это научно обоснованная и целенаправленная линия управления со стороны общества, ходом развития, функциональной стороны языка.

e.g. Языковое строительство. Упорядочить использование в речи иностранных слов.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.011 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал