![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Они принесли каталог продукции и несколько образцов
新 设 计 特 别 感 兴 趣 Особенно интересен новый дизайн (новые модели) 我 很 想 早 点 儿 知 道 贵 公 司 今 年 有 哪 些 新 东 西 Я хотел бы заранее знать, какие новинки в этом году есть у вашей компании 这 些 都 是 今 年 的 新 设 计 吗 Это все есть новые модели (новинки) этого года? 只 有 列 在 最 后 的 是 我 们 保 留 的 传 统 产 品 Только ряд, в самом конце, - это мы сохранили традиционную продукцию 我 非 常 喜 欢 这 几 款 设 计 Мне очень нравятся вот эти несколько моделей 颜 色 、 式 样 都 很 好 Цвет, фасон – все очень хорошо 这 件 是 听 了 您 上 次 的 建 议 设 计 的 Слышал, что эта модель была предложена вами в прошлом году (в прошлый раз) 你 准 备 怎 么 谢 我 呢 ? И как же вы готовы меня отблагодарить? 有 吸 引 力 Обладать притягательной силой (быть привлекательным) 在 目 录 上 列 出 的 价 格 是 零 售 价 还 是 批 发 价 ? Цена, вписанная в каталоге – это розничная цена или оптовая? 要 低 百 分 之 十 五 到 百 分 之 二 十 五 Надо понизить от 15 до 25 % 是 厂 家 试 生 产 的 Это пробный выпуск завода 价 格 可 以 参 照 同 类 产 品 另 议 Цены можно обсудить по аналогичной продукции 价 格 似 乎 比 其 他 几 家 公 司 高 一 点 儿 Кажется, цена несколько выше, чем у других компаний 价 格 稍 高 跟 产 品 的 质 量 和 设 计 有 关 系 Завышение цены связано с качеством и дизайном продукции 再 仔 细 看 看 Снова подробнее посмотрю
货 比 三 家 不 吃 亏 Сравни трижды, не проиграешь (семи раз отмерь, один раз отрежь) 只 有 这 样 才 不 会 吃 亏 上 当 Только в этом случае не останешься в дураках 实 行 改 革 开 放 政 策 以 后 После осуществления политики реформ открытости 市 场 经 济 Рыночная экономика 在 商 品 的 价 格 、 质 量 和 品 种 上 В цене товаров, качестве и ассортименте 顾 客 都 有 了 更 多 的 选 择 Покупатель имеет еще больший выбор 市 场 竞 争 一 方 面 带 来 了 更 多 的 机 会, 一 方 面 也 带 来 了 更 多 的 挑 战 〈 孙 子 兵 法 〉 上 说 , 知 己 知 彼 , 才 能 成 功 Рыночная конкуренция – с одной стороны, принесла еще больше шансов, с другой стороны, принесла еще больше вызовов, В «Искусство войны» Сунь Цзы сказано – «Знай своего врага, как самого себя, тогда сможешь достичь успеха»
批 电 动 玩 具 就 是 这 儿 制 造 的 Партия электронных игрушек, именно здесь произведена 管 理 水 平 和 生 产 效 率 Уровень менеджмента и эффективность производства 给 他 们 很 深 的 印 象 Произвели на них глубокое впечатление 那 批 玩 具 是 赶 在 圣 诞 节 前 交 货 的 Ту партию игрушек спешили (успели) отправить до Рождества 想 亲 眼 看 看 贵 厂 的 生 产 情 况 Хотеть собственными глазами увидеть производственную ситуацию на вашем заводе 去 车 间 看 看 Пойдемте посмотрим цех 我 们 厂 的 组 装 车 间 Сборочный цех нашего завода 送 到 成 品 车 间 通 过 质 量 检 验 Отправляется в цех готовой продукции для прохождения контроля качества 设 备 也 很 先 进 Оборудование, тоже очень передовое 从 国 外 引 进 了 这 两 条 组 装 线 Импортировали из-за рубежа эти два конвейера 现 在 成 本 降 低 了 , 产 量 却 比 两 年 前 增 加 了 三 倍 Сейчас себестоимость снизилась, а количество выпускаемой продукции, по сравнению с двумя предыдущими годами, возросло в 4 раза 为 迪 斯 尼 公 司 生 产 Производить для компании Дисней 他 们 计 划 在 今 年 秋 季 投 放 巿 场 , 所 以 催 得 很 紧 Они планируют осенью этого года выйти (выбросить) на рынок, поэтому торопимся очень сильно 中 国 的 企 业 Китайские предприятия 中 国 的 企 业 分 为 国 有 和 私 有 两 种 Китайские предприятия делятся на два вида: государственные и частные 由 中 央 政 府 或 当 地 政 府 Центральным правительством или местными правительствами 国 家 的 支 持 Государственная поддержка 国 有 企 业 在 资 金 、 原 料 、 技 术 和 销 售 上 都 有 ― 定 的 优 势 Государственные предприятия имеют привилегии в финансовой сфере, материалах, технологиях и сбыте 竞 争 对 手 Конкурентный партнер 中 国 私 有 企 业 的 规 模 较 小, 超 大 型 的 私 有 企 业 还 没 有 出 现
|