Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ГЛАВА 19. Из припаркованного дальше по улице фургона Сэм и Сэмюэль заметили, как Дин выходит из магазина.
Из припаркованного дальше по улице фургона Сэм и Сэмюэль заметили, как Дин выходит из магазина. – Хочешь за ним поехать? – спросил Сэмюэль. – Не-а, лучше поболтаем с маленькой сучкой. – Ты, вроде, говорил, что она не знает ничего, – скептически проговорил Сэмюэль. – Ну, поглядим. Может, она уже передумала. Они вломились в дверь и обнаружили, что магазин совершенно пуст: девушка ушла. Сэмюэль знаком указал Сэму, чтобы проверил склад, а сам направился на второй этаж. Задняя дверь была закрыта, и стояла такая темнота, что Сэм едва различал собственную ладонь перед лицом. Когда сзади скрипнула половица, он развернулся и лицом к лицу столкнулся с незнакомой женщиной с грубыми чертами лица. – Извини, товар назад не принимаем, – резко проговорила она, махнула рукой – и Сэма отшвырнуло к противоположной стене. – Даже если ты Кэмпбелл. Сэм пытался бороться, но женщина оказалась сильнее, как будто невидимый груз давил на грудную клетку. Женщина приподняла руку, и Сэма прижало к потолку, где он и сражался за глоток воздуха, в то время как неведомая тяжесть продолжала давить на него. – Особенно без чека. – Служба поддержки клиентов! – прогрохотал Сэмюэль, появившись в дверях с бейсбольной битой и замахиваясь на женщину. – Ты что, собираешься стукнуть меня спортивным снарядом? – фыркнула она. – Нет, я собираюсь… – Сэмюэль выхватил закрепленный на бедре обрез и выстрелил женщине в левое плечо. – Соль? Серьезно? Думаешь, я демон? – она ухмыльнулась, шагнула к Сэмюэлю и глубоко втянула воздух. – Ты был мертв, старик, – она выбросила руку вперед, и Сэмюэль начал давиться. – Ты же помнишь, каково это – не дышать? Да, помнишь. И ты был мертвым некоторое время. Так интересно… Надо нам как-нибудь пообщаться на эту тему. Ну, а сейчас я собираюсь приготовить… как вы это называете… барбекю. Еще один жест – и в углу вспыхнуло пламя. Женщина шагнула к двери, посыпала каким-то порошком пол и косяк: – Все равно пришло время переучета товара. И она ушла. Сэмюэль пытался сдвинуться с места, но словно примерз к дверному проему. Сэму, все еще пришпиленному к потолку, с боем давался каждый глоток воздуха. Пламя ширилось, охватывая коробки с товаром и поднимаясь выше. – Как она нас держит? – прокашлял Сэм. – Ищи пятно крови. На себе. И сотри! – выдавил Сэмюэль. Сэму вообще было двинуться трудно, не то что пятна крови искать. Но через некоторое время он умудрился оторвать от потолка левую руку и разглядел темно-красное пятнышко на внутренней стороне запястья. – И как мне его стереть? Огонь по башне из коробок добрался до потолка. Пламя подступило к ступням Сэма. – Слюной! – крикнул Сэмюэль. Сэм попытался выдавить из пересохшего рта хоть немного слюны. Сплюнув на запястье, он почувствовал, как невидимые путы капельку ослабли. Ему с трудом, но удалось вытереть руку об штаны. Проделав это, Сэм тут же сверзился на пол. Даже не поморщившись, он вскочил на ноги, прибивая пламя, пробрался к деду и стер кровь и с его запястья. Освободившись, они выбрались в торговый зал, успевший наполниться густым едким дымом. На полу у окна лежала девушка с шеей, вывернутой под неестественным углом. Сэм, однако, все равно проверил пульс: девушка была мертва. Они вывалились на улицу, кашляя, со слезящимися от дыма глазами, и нырнули в фургон. Сэм отъехал в тот момент, когда за угол свернули пожарные машины. – Сильное было колдовство. Никогда не видел такого связывающего заклинания, – заметил Сэм. – Наверное, эту ведьму мы и ищем, – отозвался Сэмюэль. – Чтобы сотворить истинное зло, и нужна подобная сила. Она сильна и, могу поспорить, пытается стать еще сильнее. – В смысле? – не понял Сэм. – Ведьмы как магнит. Чем больше их собирается вместе, тем они становятся сильнее. Если она смогла использовать заклинание такого уровня и продержать нас на месте так долго, то она явно не просто так дурака валяет. – И что это было за заклинание на крови такое? Я видал подобные, но никогда не случалось, чтобы заклинатель выходил из комнаты, а его жертвы оставались под влиянием колдовства. Только дьявольская ловушка вспоминается. – Да. И не думаю, что ты захочешь с ним еще раз столкнуться, – сухо проговорил Сэмюэль. – Что? Почему это? – Менструальная кровь ведьмы, – Сэмюэль позволил себе лишь намек на улыбку. *** – Агент МакБрейн, – представился Дин, облокотившись на запачканный стол окружного коронера. – Мне нужно осмотреть все тела, поступившие за последние две недели. Ну, знаете, жертв того серийного убийцы, которого все тут собираются проигнорировать, – он спрятал удостоверение и указал вглубь полуподвального помещения. – Причем прямо сейчас. Пожилой седой мужчина без единого слова вскочил со стула и направился к секции с холодильными камерами. – А вы не очень-то разговорчивы, а? – заметил Дин. – Тут и говорить-то нечего, – парировал старик, выдвинув одну из длинных стальных полок. – Эта первой была. Никаких особых примет, кроме пары татуировок. Проделав, что просили, коронер прошаркал обратно к столу, а Дин взглянул на первую девушку. Разрез тянулся через всю шею – чистый, не особо глубокий и беспощадно точный. Дин поискал следы ведьмовства на теле: ни пятен угля, ни волоконец трав – не похоже, чтобы она предназначалась жертвой. Однако на кистях и руках виднелись специфические раны, будто девушка пыталась сопротивляться нападающему. Убийство не было чисто ритуальным: убийца столкнулся с отпором. Дин наклонился, чтобы ближе изучить рану, и по наклону головы определил кое-что весьма необычное: дело не ограничилось перерезанным горлом – шея оказалась сломана. – Этого ведь не было в отчете? – поинтересовался Дин у коронера. Старик вскинул голову и вернулся к нему. – Чего не было? – У нее шея сломана. В вашем отчете этого не указано, – отчеканил Дин. – Не думаете, что деталь достаточно важная, чтобы включить ее? Да девочка на Тряпичную Энни[58] похожа! Старик только плечами пожал. Переведя взгляд на труп, Дин заметил что-то на ключице, а именно маленькую татушку «Я люблю Нью-Йорк». Шериф Виггам был прав: девушка не местная. Но что она делала в Салеме? Дин проверил остальные тела: картина та же – сломанные шеи. Дин вздохнул: что-то в Салеме было не чисто. Теперь у него на руках оказалось самое что ни на есть настоящее дело, и это дело было ему нужно в последнюю очередь. Он просто хотел найти «Некрономикон», ведьму и вернуть брата… разве многого он просил? И вот на тебе десять трупов, и… Зазвонил мобильник, на табло настойчиво отображался номер Лизы. Да, десять трупов и одна обозленная подруга. – Привет, малыш, – поздоровался Дин. – Привет, Дин. Ты куда пропал? У тебя все нормально? – Лиза казалась обеспокоенной. – Я просто… эээ… по округе шатаюсь. Все нормально, поводов для беспокойства нет, – неловко выпалил Дин (самое время выдумать достойное оправдание для таких вот случаев). – Как прошла прогулка по городу? – Замечательно! Обожаю гулять с сыночком в преддверии переходного возраста и слиииишком уж дружелюбной девицей. – Так тебе понравилось? – уточнил Дин. – Нет, не особо. Если ты закончил, мы можем встретиться в гостинице и пообедать. – Хорошо, но сначала мне надо заехать кое-куда. – Дин… что происходит? Ты охотишься? – Э, нет. Вряд ли. В смысле, я не собирался… – Ты не собирался что? – ужасающе спокойным голосом переспросила Лиза. – Ничего. Ничего, – пошел на попятную Дин, чувствуя, что разговор обещает быть не телефонным (особенно если учесть, что он стоял в морге по уши в изуверски убитых девушках). – Уже еду. – По возможности без остановок, – добавила Лиза. – Мы с Беном тебя ждем. Он все еще хочет посмотреть клиперы. Сегодня. – Превосходно! Клиперы! – Дин подпустил в голос энтузиазма. – Уже, уже! Он отсоединился и, бросив последний взгляд на тела, направился к выходу. Старик сидел за столом и листал каталог «Лэндс Энд»[59]. – Надеюсь, вы найдете тех, кто это сделал, – обронил коронер, не отвлекаясь от разглядывания флисовых толстовок. – А то в прошлый раз так никого и не поймали. Дин замер: – То есть «в прошлый раз»? – Март восемьдесят третьего, пять мертвых девушек. Такой уж тарарам был, – пояснил старик, натолкнувшись на Динов недоуменный взгляд. – Март восемьдесят третьего? Возможно, всего лишь совпадение, но именно в этом месяце и в этом году родился Сэм. Дин окунулся в жаркий послеполуденный воздух, тут же словно загустевший вокруг него. Он пытался ставить ноги прямо, но тут одолело головокружение. Колени подогнулись, и Дин почти упал на горячие бетонные ступени. Снова ожил телефон. Дин неуклюже вытянул его из кармана. «Сэм» – высветилось на экране. Не может быть. Дин таращился на номер и значок вызова. Потом принял звонок. – Привет, Дин. Это я, Сэм. Твой брат. Помнишь? – донеслось из трубки. Дин знал, что галлюцинирует. Галлюцинации, иного быть не может. Он хотел ответить, но телефон продолжал звонить. Дин пригляделся к экрану: теперь там было написано «Лиза». Он глубоко вздохнул и нажал «ответить на вызов». – Ты ведь уже едешь, так? – поинтересовалась Лиза. – Да, скоро буду. Чудно. Дину снились сны, но глюки ловить не доводилось. Он добрался до машины и поехал прочь. Через улицу за ним наблюдал Сэм. – Часто с ним так? – осведомился Сэмюэль. – Такие вот девчачьи обмороки? – Не-а. Никогда не замечал. На лице Сэма промелькнула тень узнавания. Что-то шевелилось там, в глубине. Через секунду крупица чувства – каким бы оно ни было – снова растаяла.
|