Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Потайная комната. Забыв о своем открытии, Нэнси вихрем вылетела из студии и побежала на крик
Забыв о своем открытии, Нэнси вихрем вылетела из студии и побежала на крик. Далеко впереди на тропинке она увидела Джорджи, преследовавшую мужчину, который убегал, низко нагнув голову. Не раздумывая, Нэнси присоединилась к погоне. Вскоре она догнала Джорджи, но и вдвоем они не смогли перехватить быстроногого беглеца. Внезапно он продрался через живую изгородь поместья, и, когда девушки добежали до этого места, его уже и след простыл. — Бесполезно, — выдохнула Джорджи, останавливаясь, чтобы перевести дух. — Теперь нам его ни за что не поймать. — Но кто это такой? — спросила Нэнси. — Ты увидела его возле музыкального салона? — Я видела, как он из него выходил! Но Нэнси не успела расспросить Джорджи поподробнее: по тропе к ним уже спешили миссис Чэтем и Бесс. Они на минутку зашли в дом, чтобы выпить воды, и крик о помощи очень встревожил их. — Что случилось? — встревоженно спросила Бесс. — Ты не ушиблась, Джорджи? — Нет, со мной все в порядке, — ответила Джорджи недовольным тоном. — Но меня просто бесит, что мы не поймали этого парня. Когда вы с миссис Чэтем ушли, он, видимо, решил, что путь свободен. Во всяком случае, он отодвинул часть внешней стены коттеджа и вылез из своего тайного убежища! — О Боже! — воскликнула Бесс. — Значит, в доме есть потайной проход, который соединяет салон с внешним миром. Видимо, тот человек слышал каждое наше слово, когда мы были в салоне, и мог запросто напасть на нас! — В салоне есть секретная панель, — вмешалась в разговор Нэнси. — Я только что ее обнаружила. — В самом деле? — в изумлении спросила миссис Чэтем. — Где же она? — Я покажу вам. Но сначала пусть Джорджи покажет нам потайную дверь. — Она в задней стене дома, — ответила Джорджи, поворачивая вниз по тропинке, — думаю, я ее найду. — Я вас догоню, — сказала миссис Чэтем, направляясь в противоположную сторону. — Пойду вызову полицию. Мне совсем не нравится, что какой-то незнакомец шныряет по моему поместью. Джорджи без труда отыскала потайную дверь, которая служила секретным входом и выходом из салона. Нэнси отодвинула часть стены и протиснулась через узкую щель. — Видимо, проход идет вдоль задней стены к помещению за стеной салона, — сказала она, понизив голос. — Пойдемте проверим! — Я не такая тоненькая, как ты, Нэнси, — жалобно произнесла Бесс, пытаясь последовать за подругой. — Мне здесь ни за что не пролезть! — Тогда иди в салон и войди через проход за секретной панелью. Я оставила его открытым. А мы с Джорджи пойдем здесь. Послушавшись совета Нэнси, Бесс скрылась за углом здания. А девушки двинулись вдоль внутренней стены и вскоре подошли к незапертой двери, которая вела в темную комнату. — Ни зги не видно! — посетовала Нэнси. — И что мы не захватили фонарь из машины? — Ой! — вскрикнула вдруг Джорджи, больно ударившись обо что-то острое. — Не иначе эта комната завалена камнями. Девушки осторожно прокладывали себе путь к полуоткрытой панели, видневшейся немного впереди. К счастью, в это время Бесс отодвинула ее совсем, и в мрачное помещение хлынул дневной свет. — Ну, что вы нашли? — с нетерпением спросила она подруг. — Тут все заставлено какими-то ящиками и всякой всячиной, — ответила Нэнси, озираясь вокруг. — А может, это кладовка? — предположила Джорджи. — Может, и кладовка, а может, вор прячет здесь свою добычу, — заметила Нэнси, оторвавшись от разглядывания большой китайской вазы. Девушки как раз перешли к осмотру двух внушительных размеров сундуков, как вдруг по железной крыше над их головой застучали капли дождя. — Надо же! — вырвалось у Нэнси. — Мы ведь даже не успели осмотреть землю вокруг дома! А я видела множество следов у потайной двери… — Если поторопимся, мы еще успеем до грозы, — потянула ее за рукав Джорджи. Выйдя из крошечной комнатки через секретную панель, девушки поспешно обошли здание. Следы больших мужских ботинок были еще видны; кроны деревьев пока закрывали их от дождя. — Девочки, посмотрите, нет ли где доски или камня — чтобы прикрыть следы, — попросила Нэнси подруг. — А я тем временем попытаюсь их зарисовать. Так как дождь лил все сильнее, она поспешила вынуть из сумочки карандаш и бумагу и быстро набросала очертания одного из следов. Она отметила про себя, что нос у ботинка был очень широким, а резиновый каблук оставил необычный отпечаток с изображением звездочки. — Вот все, что удалось найти, — доложила Джорджи, возвращаясь с большим плоским камнем в руках. — Боюсь, что это не подойдет. — Все равно следы уже почти совсем смыло, — вздохнула Нэнси. — Но я, по крайней мере, успела их срисовать. Прикрыв камнем один из более или менее сохранившихся следов, девушки поспешили обратно в салон. Минут через десять появилась миссис Чэтем с зонтами под мышкой. Вскоре после этого в «Роки Эдж» прибыла полицейская машина. Полицейские расспросили хозяйку и трех девушек о незнакомце, которого они видели выходившем из потайного хода. К сожалению, Джорджи хорошенько не запомнила, как он выглядел, так что единственной реальной уликой был рисунок следа, сделанный Нэнси. — Это может нам пригодиться, — кивнул один из полицейских, пряча рисунок в карман. — Мы проверим обувные магазины и выясним, где продавались ботинки с таким каблуком. Прежде чем уехать, полицейские осмотрели потайную комнату, то и дело отпуская иронические замечания по поводу странного набора старых вещей непонятного назначения и огромного количества ящиков всех видов и размеров. Был проведен лишь поверхностный осмотр, так как миссис Чэтем сразу же заявила, что эти вещи принадлежали ее покойному мужу. Однако после ухода полиции она взволнованно предложила девушкам открыть несколько ящиков. — Я не все им сказала, — призналась она. — По правде говоря, я понятия не имела, что все эти вещи находятся здесь. А кое-какие из них и вовсе никогда раньше не видела. — А не могло быть так, что мистер Чэтем знал об этом тайнике и хранил здесь свои вещи без вашего ведома? — задумчиво спросила Нэнси. — Может быть, вы и правы, — согласилась вдова. — Непонятно, правда, почему он не говорил мне об этом. Разве что… — она помедлила, — он сделал это из-за того, что эти вещи принадлежали моему первому мужу и ему было неприятно видеть их повсюду. Ах, я надеюсь, что ничего не похищено. Если бы что-нибудь из его вещей пропало, это разбило бы мне сердце… Она подняла с пола маленький кораблик, похожий на те, которые девушки видели в салоне. Слезы застилали ей глаза, и она отвернулась, чтобы гостьи не видели, как она расстроена. Впервые у Нэнси появилось какое-то теплое чувство по отношению к миссис Чэтем. Было тяжело смотреть на ее несчастье. Несомненно, ее странное поведение было вызвано горем или одиночеством. Больше всего Нэнси волновал вопрос, кто спрятал все эти предметы в потайной комнате: мистер Чэтем или таинственный незнакомец, которого они едва не поймали. В последнем случае можно было предположить, что это вор, прятавший здесь свою добычу. «Но как он узнал об этом тайнике? — думала она. — Да и вещи здесь, кажется, довольно ценные, — значит, он не обычный воришка». Раздумывая об этом, Нэнси приподняла крышку обитого кожей ящика и вздрогнула от радостного удивления. Внутри было множество больших редких морских раковин, обернутых в мягкую папиросную бумагу. — Миссис Чэтем, ваш первый муж коллекционировал раковины? — спросила девушка, затаив дыхание. — Да, — отозвалась вдова. — Он любил море и все, что с ним связано. — Вы никогда не называли имени вашего первого мужа, — сказала Нэнси, с нетерпением ожидая ответа. — Разве? А я и не подумала. Его звали Томлин — Джон Томлин. — Томлин?! — Нэнси ушам своим не верила. — Так он, наверное, родственник Томлина Смита! — воскликнула она, и глаза ее засверкали от волнения. — Томлина Смита? — переспросила вдова. — Но кто это такой, разрешите спросить? — Это отец Элен Смит! Умолчав лишь о карте острова сокровищ, Нэнси рассказала все, что ей было известно о мистере Смите и его поисках пропавшего брата-близнеца. Затем она рассказала и о том, что узнала от отца Билла Томлина. — У моего мужа был красивый баритон, — с грустью кивнула миссис Чэтем. — Он любил морские песни и коллекционировал их. — Все совпадает с тем, что мне рассказал отец Билла Томлина! Несомненно, ваш первый муж был родственником семьи Смитов. Если бы только я могла теперь доказать степень его родства с Томлином Смитом! Нэнси надеялась, что миссис Чэтем сможет рассказать ей что-нибудь новое, но, к ее огорчению, вдова мало что могла добавить к уже известной девушке информации. — Мой муж никогда не рассказывал мне подробно о своей прежней жизни, — сказала она с сожалением. — Но, кажется, он упоминал, что был сиротой. — Он никогда не говорил о своем отце? — спросила Нэнси, держа в руках большую розовую раковину. — Нет. Видите ли, мы поженились всего через две недели после знакомства. Джон поселил меня в красивом маленьком коттедже, прекрасно обставил его и ушел в плавание, из которого так и не вернулся. — Его корабль затонул? — с сочувствием спросила Бесс. — Нет, мой муж заболел и умер по пути в Японию, — объяснила миссис Чэтем, и глаза ее снова затуманились. Нэнси продолжала расспрашивать вдову, но та не смогла сообщить больше ничего особенно интересного. Девушки «знали только, что мистер Томлин был на десять лет старше своей жены и часто называл себя «сыном моря». — Надо полагать, это означало, что его отец, как и он сам, был капитаном, — размышляла Нэнси. — Скажите, миссис Чэтем, ваш муж не оставил каких-либо бумаг или писем? — После его смерти мне доставили несколько ящиков. Я получила небольшую сумму денег и страховой полис. Что касается писем, то признаюсь, что я прочитала очень немногие из них, так как они показались мне очень старыми и неинтересными. Я была слишком убита горем, чтобы заниматься ими. Но я сохранила их все до одного. — Значит, они здесь? — Они должны быть где-то здесь, в салоне. Я попросила мистера Чэтема перенести их сюда. — Разрешите, я посмотрю… В эту минуту жуткий крик пронзил воздух. На мгновение все замерли, затем Нэнси рванулась наружу. — Ма-а-ма-а!.. — несся откуда-то справа полный ужаса голос. — Трикси! Нэнси бросилась вперед. Миссис Чэтем и подруги Нэнси следовали за ней по пятам. — Трикси, где ты? — кричала женщина. — Доченька, дорогая моя, что с тобой? Ответа не было. В полном отчаянии миссис Чэтем и девушки метались из стороны в сторону, громко зовя Трикси. Внезапно Нэнси послышался какой-то приглушенный звук. Она резко остановилась и прислушалась. Это был голос Трикси — она плакала и повторяла: «Я хочу домой! Я хочу домой!..» Почти прямо перед собой Нэнси увидела в земле зияющую дыру. Вглядевшись в глубину ее, она с трудом разглядела фигуру девочки. — Трикси! — Мама!.. Где моя мама? — донеслись снизу рыдания. — Вытащите меня отсюда! Подумав, что Трикси, должно быть, упала в заброшенный колодец, Нэнси спросила девочку, не в воде ли она стоит. — Нет, воды здесь нет. Зато тут еще одна большая дыра. И очень холодно. Нэнси легла на траву и опустила руку в провал, но так и не смогла дотянуться до ребенка. — Сейчас я принесу лестницу, — ободряюще сказала она. — А ты пока будь умницей и ничего не бойся! К этому времени подошли и остальные. Миссис Чэтем узнав, что ее дочь невредима, то смеялась, то плакала. Через несколько минут девушки отыскали садовника, который принес длинную лестницу. — Пусть Нэнси ко мне спустится! — потребовала Трикси, видя, что садовник подходит к лестнице. — Все будет так, как ты хочешь, детка, — заявила миссис Чэтем и повернулась к садовнику. — Хоскинс, что вы думаете об этой яме? Кажется, это ваша обязанность — следить за садом! — Понятия не имею, откуда она взялась, миссис Чэтем. Я уверен, что раньше здесь не было никакой ямы. Вероятно, она заросла травой еще до того, как… Больше Нэнси ничего не слышала, так как к этому времени она добралась до последней ступеньки лестницы. Трикси, живая и невредимая, порывисто обняла свою спасительницу. Поддерживая друг друга, они вскарабкались вверх по лестнице. Оставив девочку радоваться своему спасению, Нэнси вновь спустились вниз, чтобы еще раз осмотреть провал. Как и говорила Трикси, там была еще одна дыра, которая шла под прямым углом к первой и, очевидно, представляла собой туннель. Куда он вел и зачем? — Бесс, Джорджи, принесите из машины мой фонарь! — попросила она. — И спуститесь кто-нибудь ко мне. Вскоре к ней спустилась Джорджи, взволнованная происшедшими событиями. Нэнси направила луч фонаря в пещеру. Она была достаточно широкой и около шести футов[1] высотой. Девушки прошли немного по туннелю до того места, где он резко поворачивал. Чуть дальше была небольшая ниша, в которой стояла какая-то странная штуковина. Свет от фонаря Нэнси выхватил надпись, сделанную на ней. «Смертельно, опасная машина! Не трогать! Письмо с инструкциями — в ящике у двери!»
|