![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Джейме 7 страница
— Я думала, вы нанялись в охрану к купцу. — Только до Сумеречного дола. Хисбалд столь же скуп, сколь труслив. А он очень труслив. Ну, что скажет девица? — Не знаю я никакой Сансы Старк, — настояла она на своем. — Я разыскиваю свою сестру, дворянскую девочку… … с голубыми глазами и темно-рыжими волосами, да-да, я понял. А кто этот толстый рыцарь, который путешествует с твоей сестрой? Или ты называла его дураком? — Сир Шадрик не стал дожидаться ответа, и хорошо, поскольку она не нашлась, что ответить. — Единственный дурак, который исчез из Королевской Гавани в ночь убийства Короля Джоффри, это полный парень с красным носом со следами от лопнувших сосудов, и зовут его — Сир Донтос Красный, обитавший ранее в Сумеречном доле. Помолись, чтобы твою сестру и ее пьяного дурака не приняли за девочку Старков и Сира Донтоса. Это была бы трагедия. — Он дал коню шпоры и ускакал вперед. Даже Джейме Ланнистеру лишь иногда удавалось заставлять Бриенну чувствовать себя такой дурой. — «Вы не единственный охотник в лесу», — Эта женшина Брелла рассказывала как Джоффри сорвал с Сира Донтоса шпоры, и как Леди Санса упросила Джоффри сохранить ему жизнь. — «Он помог ей бежать», — решила Бриенна, услышав эту историю. — «Разыщу Сира Донтоса, и найду Сансу». — Ей следовало догадаться, что найдутся другие, сумевшие догадаться до очевидных вещей. — «Могут найтись и менее принципиальные, чем Сир Шадрик». — Ей оставалось только надеяться, что Сир Донтос хорошо спрятал Сансу. — «Но если так, то как же мне ее разыскать?» У нее опустились руки, и она ехала всю дорогу хмурая. Ночь застала их возле постоялого двора — высокого бревенчатого здания, стоявшего у слияния рек возле старого каменного моста. Постоялый двор так и назывался: «Каменный мост», как поведал им Сир Крейгтон. Трактирщик был его старинным приятелем. — Тут не плохо готовят, и в комнатах блох не больше чем у всех, — поручился он. — Кто за то, чтобы провести ночь в теплой постели? — Только не для нас, только если твой приятель не пускает к себе бесплатно, — ответил Сир Иллифер Неимущий. — У нас нет денег на ночлег. — Я заплачу за троих, — Бриенна не испытывала недостатка в деньгах, поскольку Джейме предвидел ее расходы. В ее седельных сумках она нашла пухлый кошель с серебряными оленями и медными звездами, и поменьше с золотыми драконами, и еще свиток пергамента с указанием всем верным королю людям содействовать подателю сего Бриенне из Тарта, которая следует по делу его величества. Свиток был подписан детской рукой Томмена, первого короля сего имени, Короля Андалов, Ройнаров, и Первых Людей, Повелителя Семи Королевств. Хисбальд тоже решил остаться, и его слуги потащили фургон к конюшне. Из окон постоялого двора, сделанных в виде кристаллов алмазов, лился теплый желтый свет, и Бриенна услышала как на конюшне заржал жеребец, почуяв ее кобылу. Она ослабляла подпругу, когда из конюшни вышел парнишка и произнес: — Оставьте ее мне, сир. — Я не сир, — ответила она ему. — Но ты можешь принять лошадь. Да смотри, чтобы она была накормлена, напоена и вычищена. Парнишка покраснел. — Извините, миледи. Я подумал… — Все ошибаются. — Бриенна передала ему поводья и пошла вслед за остальными внутрь дома, повесив седельные сумки на плечо, и взяв подмышку свернутое одеяло. Дощатый пол общего зала был засыпан опилками. В воздухе висел смешанный запах дыма, хмеля и еды. Жаркое в очаге потрескивало и плевалось жиром. В данный момент за ним никто не присматривал. Шестеро местных жителей болтали за одним столом, но моментально замолчали едва внутрь вошли незнакомцы. Бриенна почувствовала на себе их взгляды. Несмотря на кольчугу, плащ и камзол она ощущала себя точно голой. Один из сидевших сказал другому: — Ты только посмотри на это, — и она знала, что они имеют в виду отнюдь не Сира Шадрика. Словно из-под земли возник хозяин с тремя кружками в каждой руке, расплескивая на каждом шагу эль. — Есть ли у тебя свободные комнаты, добрый человек? — спросил купец. — Найдутся, — ответил хозяин. — Для тех, у кого есть деньги. Сир Крейгтон Длинный Сук являл собой образец искреннего негодования. — Наггли, так-то ты встречаешь старых друзей? Эт’ж я, Длинный Сук! — Да уж, верно. Ты задолжал мне семь оленей. Покажи, что у тебя есть серебро и я покажу тебе твою постель. — Хозяин поставил кружки одну за другой на стол, расплескав при этом еще больше эля. — Я заплачу за комнату для себя и за вторую для моих товарищей. — Бриенна указала на Сиров Крейгтона и Иллифера. — Я тоже возьму комнату, — добавил купец, — для себя и доброго Сира Шадрика. Если вы не против, мои люди переночуют на конюшне. Хозяин оглядел их с ног до головы. — Я может и против, но могу разрешить. Вы будете ужинать? У нас есть отличная козлятина. — Я хочу оценить ее самостоятельно. — Ответил Хибальд. — А мои слуги обойдутся хлебом с картошкой. После того как хозяин получил пару монет и показал им комнаты, в одной из которых Бриенна оставила свои вещи, на ужин она тоже заказала козлятину, впрочем, как и для Крейгтона и Иллифера, раз уж они вместе съели их форель. Межевые рыцари вместе с купцом запивали еду элем, а Бриенна попросила козьего молока. Она прислушивалась к застольным беседам, надеясь услышать что-нибудь, что могло бы навести ее на след Сансы. — Вы едете из Королевской гавани, — уточнил один из местных жителей у Хибальда. — Это правда, что Цареубийцу покалечили? — Правда, — кивнул тот. — Он потерял свою десницу. — Точно, — поддакнул Сир Крейгтон. — Я слышал, ее отгрыз лютоволк. Один из тех чудищ, что пришли с севера. Как известно от севера ничего путного в жизни не было видно. Даже боги у них странные. — Это был не волк, — услышала Бриенна собственный голос. — Сиру Джейме отсек руку один из наемников Варго Хоута. — Теперь ему придется туго без правой руки-то. — Заключил Сир Безумная Мышь. — Ба! — Воскликнул Сир Крейгтон Длинный Сук. — Если такое случится со мной, я с легкостью дерусь обеими руками! — О! Я в этом и не сомневаюсь. — Отсалютовал ему кружкой Сир Шадрик. Бриенна вспомнила как в лесу сама билась с Джейме Ланнистером. Все, что ей удавалось сделать, это держаться от его меча на расстоянии. — «Он был ослаблен заключением в темнице, и у него были скованны руки. Если б он был полностью здоров и без цепей, никто в Семи Королевствах не смог бы ему противостоять». — Джейме совершил множество чудовищных вещей, но он умел сражаться! Его увечье чудовищное несчастье. Так убивают льва — ломают ему лапы и бросают увечного и беспомощного. Внезапно общий зал показался ей слишком шумным, невыносимым. Она буркнула пожелания доброй ночи и отправилась в свою комнату. Потолок был слишком низким, пришлось идти пригнувшись, сжимая крохотную свечу, иначе не миновать шишки на голове. Единственными предметами мебели были широкая кровать, способная вместить шестерых мужчин, и подсвечник с сальной свечой на подоконнике. Она зажгла ее от своего огарка, заложила засов на двери и повесила свой меч на кроватный столбик. Ножны были самыми обыкновенными — дерево, обернутое потертой и потрескавшейся кожей. Меч тоже был самый обычный. Она прикупила его по случаю в Королевской Гавани взамен отнятого у нее Бравыми Ребятами. — «Это был меч Ренли». — Ей все еще было больно от осознания того, что он для нее потерян навсегда. Но теперь у нее был другой меч, притаившийся в свертке с одеялом. Она села на кровать и вынула его на свет. При свете свечи блеснуло золото, а рубины заиграли кроваво-красными тлеющими углями. Когда она вытащила Верного Клятве из покрытых узором ножен, у нее захватило дух. Черные и красные волны, переливаясь, тонули в глубине металла. — «Укрепленная заклятиями валирийская сталь». — Меч для настоящего героя. Когда она была маленькой, ее няня постоянно рассказывала ей истории про доблесть и честь, про деяния Сира Галладона из Морна, Глупого Флориана, Драконьего рыцаря принца Аэмона и других героев. У каждого из них был знаменитый меч, и конечно Верный Клятве принадлежал к их числу, даже если она не могла составить ему компанию. — Тебе предстоит защищать жизнь дочери Неда Старка его собственной сталью. Опустившись на колено возле кровати, она взяла клинок в руки и беззвучно помолилась Старице, которая светом своей лампы освещает в темноте жизни людям путь. — «Направь меня», — молилась она. — «Освети мой путь, покажи дорогу к Сансе». — Она подвела Ренли, подвела и Леди Кейтилин. Она не может подвести Джейме. — «Он вручил мне свой меч. Он вручил мне свою честь». После этого она как смогла разместилась на кровати. Несмотря на свою ширину она была довольно коротка, поэтому Бриенне пришлось лечь наискосок. Она слышала как внизу стучат кружки и звучат голоса. Тут как раз появились те самые блохи, о которых рассказывал Длинный Сук. Постоянное почесывание отлично помогало от сна. Она услышала как по лестнице взобрался Хибальд, а чуть позже и межевые рыцари. — …Я так и не узнал его имя. — Рассказывал в этот момент Сир Крейгтон. — но на его щите был кроваво-красный цыпленок, а его меч был влажным от крови… — Его голос стих где-то выше, следом открылась и закрылась дверь. Ее свеча догорела. Вокруг Старого Каменного Моста сгустилась тьма, и в постоялом дворе стало настолько тихо, что ей было слышно, как шепчет река. Только тогда Бриенна поднялась и принялась собирать свои вещи. Она слегка приоткрыла дверь и прислушалась. Затем босая, не надевая сапоги, спустилась вниз по лестнице. Снаружи она одела сапоги и бросилась на конюшню седлать свою кобылу, про себя прося прощения у Сиров Иллифера и Крейгтона. Когда она выезжала из конюшни, один из слуг Хисбальда проснулся, но не пытался ее остановить. Копыта ее кобылы звонко простучали по каменным плитам старого моста. Затем за ее спиной сомкнулись лесные деревья, как смоль черные и полные призраков и воспоминаний. — «Я иду за тобой, Санса», — думала она, пробираясь сквозь тьму. — «Не бойся. Я не буду знать покоя, пока тебя не разыщу». Сэмвелл Сэм как раз читал про Иных, когда заметил мышонка. К этому времени у него покраснели и слезились глаза. — «Я не должен был их так часто тереть», — твердил он себе, вновь проводя по ним руками. От пыли они еще больше чесались и слезились, а здесь пыль была повсюду. Даже от легкого вздоха и переворота страницы она поднималась вверх, а при попытке посмотреть, что скрывается за очередной стопкой книг, в воздух взметалось целое серое облако. Сэм не знал, сколько времени прошло после его последнего сна, но от толстой сальной свечи, которую он засветил как раз, когда обнаружил кучку выпавших страниц, перевязанных бечевкой, осталось меньше дюйма. Он зверски устал, но не в силах был остановиться. — «Еще одну книжечку», — обещал он сам себе. — «И все. Еще один свиток, только один. Еще одну страничку, потом иду наверх спать и чего-нибудь поесть». — Но каждый раз за одной страничкой следовала другая, а за ними следующая, а в стопке книг всегда находилась наготове еще одна. — «Я всего лишь ее пролистаю, чтобы знать, о чем в ней написано», — думал он, перед тем как осознавал, что дочитал ее до середины. Он не ел с тех пор, как перекусил гороховой похлебкой с салом вместе с Пипом и Гренном. — «Еще были хлеб с сыром, но это была всего лишь закуска», — решил он. Как раз в этот момент он поднял голову, чтобы взглянуть на пустую тарелку и увидел мышонка. Мышонок был не больше половины его большого пальца с черными глазками и мягкой серой шерсткой. Сэм знал, что должен был его убить. Мыши любят хлеб и сыр, но с удовольствием сожрут и пергамент и бумагу. Между полок и стопок книг он обнаружил довольно много мышиного дерьма, и некоторые обложки книг были отчетливо погрызены их зубками. «Это всего лишь маленький мышонок, и голодный», — Как не пожертвовать ему пару крошек. — «Но он грызет книги…» От долгого сидения в кресле спина Сэма одеревенела, а уж ноги-то — едва не отнялись. Он понимал, что уже не может двигаться достаточно быстро, чтобы надеяться поймать мышь, но может ему удастся пришибить ее чем-то тяжелым. Прямо у локтя лежал массивный том в кожаном переплете, содержащий список с Анналов Черного Кентавра, принадлежавшего перу септона Джорквина, в котором очень детально описывались девять лет, которые Орберт Касвелл служил Лордом Командующим Ночной Стражей. Был описан буквально каждый день, причем почти все записи начинались одинаково: «Лорд Орберт поднялся на рассвете и сходил по нужде», возможно только за исключением последней, которая начиналась так: «Лорд Орберт умер сегодня ночью в постели». «Ни одна мышь не справится с септоном Джорквином», — медленно Сэм поднял книгу левой рукой. Она была толстой и тяжелой, и когда он пытался поднять ее одной рукой, она начала выскальзывать из его пухлых пальцев, и с грохотом упала обратно на стол. Мышь исчезла в мгновение ока. Сэм вздохнул спокойно. Если б он и вправду насмерть зашиб малютку, его бы замучили кошмары. — Не смей грызть книги! — Во весь голос сказал он, обращаясь к мыши. Может в следующий раз нужно захватить побольше сыра. Он изумился, каким маленьким оказался огарок свечи. Интересно, гороховая похлебка была вчера или позавчера? — «Вчера. Должна была быть вчера». — При этой мысли он зевнул. Джон станет волноваться, не стряслось ли с ним чего плохого, хотя мейстер Эйемон без сомнения Сэма бы понял. До того как он потерял зрение, мейстер любил читать книги даже больше Сэма Тарли. Он понимал, что порой ты не в силах справиться с собой, ты проваливаешься в них с головой, словно каждая страница представляет собой дверь в потусторонний мир. С трудом встав на ноги, Сэм скривился, почувствовав, как в тело впивается тысяча шипов и иголок. Кресло было чудовищно твердое и врезалось в спину, когда он склонялся над очередной книгой. — «Нужно не забыть захватить с собой подушку», — Еще было бы неплохо устроить себе тут же постель, в полускрытой нише, которую он обнаружил за сундуками, доверху набитыми выпавшими страницами, но не мог решиться надолго покинуть мейстера Эйемона. В последнее время он сильно ослаб и ему постоянно требовалась помощь, особенно с птицами. У Эйемона конечно был еще и Клидас, но Сэм был моложе и куда лучше разбирался в птицах. Прихватив стопку книг и свитков левой рукой, и взяв подсвечник в правую, Сэм отправился обратно наверх по туннелям, которые братья прозвали червоточинами. Из отверстия сверху падал столб неяркого света, освещая крутые каменные ступени, ведущие на поверхность. Сэму стало понятно, что наверху уже день. Он оставил свечу догорать в стенной нише и начал карабкаться по ступенькам. К пятой по счету он уже начал задыхаться. На десятой он остановился, чтобы переложить книги в другую руку. Он выбрался на воздух под купол неба молочного цвета. — «Снежное небо», — подумал Сэм, оглядываясь. Открытое пространство его нервировало. Он вспомнил ночь, проведенную на Кулаке Первых Людей, когда мертвецы пришли одновременно со снегом. — «Не будь таким трусом». — Подбодрил он себя. — «Ты среди братьев, не говоря уже про людей и рыцарей Станниса Баратеона». — Впереди возвышались Черный Замок и башни, но рядом с ледяной громадой Стены они выглядели карликовыми. Небольшая армия ползала по льду примерно в четверти расстояния от земли, прикрепляя новую лестницу вместо разрушенной старой к оставшимся креплениям. По поверхности льда отчетливо разносился звук их пил и молотков. Джон заставил строителей работать денно и нощно. Сэм слышал, как некоторые из них жаловались за ужином, вспоминая, что Лорд Мормонт никогда не заставлял их так много трудиться. Но без главной лестницы способа попасть на Стену не было, правда, за исключением цепного подъемника. И как бы сильно Сэмвелл Тарли не ненавидел ступеньки, корзину подъемника он ненавидел еще сильнее. Находясь внутри, он всегда закрывал глаза, убежденный, что цепь вот-вот оборвется. И всякий раз, когда железная клеть с жутким скрипом задевала об лед, его сердце замирало. «Здесь были драконы двести лет назад», — поймал себя на мысли Сэм, наблюдая за медленным подъемом корзины. — «Им ничего не стоило перелететь через Стену». — Королева Алисанна на своем драконе навестила Черный Замок, и ее король Джахаерис прибыл следом за ней на своем собственном. Могла ли Серебряннокрылая снести за стеной яйцо? Или Станнис нашел его на Драконьем Камне? — «Даже если бы у него оно было, как он надеется его высидеть?» — Бэйлор Благословенный молился над своим яйцом, а другие Таргариены пытались оживить их с помощью магии. Все, к чему это привело — это фарс и трагедия. — Сэмвелл, — произнес мрачный голос. — Я сбился с ног, тебя разыскивая. Мне приказали доставить тебя к Лорду Командующему. Снежинка упала Сэму прямо на нос. — Джон хочет меня видеть? — Может и так, я не знаю. — ответил Скорбный Эдд Толлетт. — Я бы ни за что не хотел бы видеть половину тех вещей, что повидал в жизни, и не повидал и половины вещей, которые хотел повидать. И не думаю, что теперь захочу. И тебе бы тоже следовало об этом подумать. Лорд Сноу желает поговорить с тобой сразу, как только он закончить с женой Крастера. — Джилли. — Да, с ней. Если б моя бедная кормилица была похожа на нее, меня бы ни за что не оторвали от груди. Но у моей — росли усы. — У коз это часто бывает, — вставил Пип, появившись вместе с Гренном из-за угла, сжимая в руках луки и с колчанами за спиной. — Где тебя носило, Смертоносный? Нам не хватало тебя за ужином. Целый хорошо прожаренный бычок остался недоеденным. — Не называй меня Смертоносным. — Сэм не обратил внимания на их шутку про быка. Пип всегда оставался верен себе. — Я читал, а потом появилась мышь… — Не упоминай мышей при Гренне. Он их ужасно боится. — Вовсе нет. — С возмущением вставил Гренн. — Ты бы слишком испугался, чтобы съесть хоть одну. — Я съем больше тебя. Скорбный Эдд вздохнул. — Когда я был маленьким мы ели мышей только по большим праздникам. Я был самым младшим, поэтому мне всегда доставались одни хвосты. А в хвосте — какое мясо? — А где твой лук, Сэм? — спросил Гренн. Сир Аллисер назвал его Зубром, и с каждым днем он становился все больше подходящим этому прозвищу. На Стене он появился крупным, но медлительным, с мощной шеей, широкими плечами, красным лицом и жутко неуклюжим. И хотя он по-прежнему багровел, когда Пип обводил его вокруг пальца как какого-нибудь деревенского дурачка, долгие часы тренировок с мечом и щитом укрепили его руки и живот, и распрямили плечи. Он был сильным и косматым как настоящий зубр. — Ульмер ждет тебя на заднем дворе. — Ульмер, — Смутился Сэм. Едва ли не первым делом Джон, став Лордом Командующим, ввел ежедневные тренировки с луком для всего гарнизона, даже для стюардов и поваров. — «Дозор слишком полагается на силу мечей и почти не пользуется луком», — сказал он. — «Это досталось нам в наследство от тех дней, когда каждый десятый брат был рыцарем, в отличие от наших реалий, когда им является едва ли каждый сотый». — Сэм видел в этом определенный смысл, но ненавидел стрельбу почти так же, как карабкаться по лестнице. В перчатках он не мог попасть вообще, но едва он снимал их вовсе — моментально получал пузыри на пальцах. Луки — опасны. Атласу оторвало полногтя тетивой. — Я и забыл. — Смертоносный, ты разбил сердце принцессе одичалых. — Заявил Пип. Вель как раз выглянула из окна Королевской Башни, разглядывая их компанию. — Она тебя искала. — И вовсе не меня. Не говори чушь! — Сэм всего два раза разговаривал с Вель, когда к ней призывали мейстера Эйемона чтобы удостовериться, что с ребеночком все в порядке. Принцесса была так красива, что он часто ловил себя на том, что в ее присутствии он столбенеет и краснеет. — А почему бы и нет? — возразил Пип. — Она хочет от тебя ребенка. Может нам назвать тебя Сэм Соблазнитель? Сэм покраснел. Он знал, у Короля Станниса были на Вель собственные виды. Она была живой цепью, которой он был намерен сковать мир между северянами и одичалыми. — У меня сегодня нет времени на упражнения. Мне нужно повидать Джона. — Джона? Джона? Гренн, мы знаем кого-то по имени Джон? — Он имел в виду Лорда Командующего. — Ох-х-х! Это же Великий Лорд Сноу. Правда. А зачем ты хочешь его повидать? Он же даже не умеет шевелить ушами. — Пип пошевелил своими, продемонстрировав, как отлично владеет этим умением. — «Теперь он и в самом деле Лорд, и слишком высокородный, чтобы с нами общаться». — У Джона много обязанностей. — Встал на его защиту Сэм. — Теперь его забота вся Стена, и он все делает ей во благо. — У каждого человека есть обязательства по отношению к друзьям. Если бы не мы, нашим командующим выбрали бы Яноса Слинта. А Лорд Янос отправил бы Сноу голым за Стену. «Проваливай в замок Карстера», — вот что он бы ему сказал, — «и верни мне плащ и сапоги Старого Медведя». Мы спасли его от подобной участи, но теперь у него слишком много обязанностей, чтобы сесть в тепле и выпить кружечку крепкого винца? Гренн кивнул. — Его обязанности не мешают ему появляться во дворе. И он там бывает очень часто, постоянно с кем-нибудь сражаясь. И Сэм был вынужден признать, что это истинная правда. Один раз, когда Джон за чем-то пришел к мейстеру Эйемону, Сэм поинтересовался, зачем он проводит столько времени, фехтуя на мечах? — Старый Медведь когда был Лордом Командующим никогда столько не тренировался. — Добавил он. В ответ Джон вложил Длинный Коготь в руку Сэма. Он почувствовал его легкость, баланс, повертел его чтобы лучше разглядеть волны в темном дымчатом металле. — Валирийская сталь, — произнес он. — Укрепленная заклятьями и острая как бритва. Ее почти невозможно сломать. Фехтовальщик должен соответствовать своему мечу, Сэм. Длинный Коготь из валирийской стали, а я — нет. Полурукий мог бы раздавить меня, как ты — жука. Сэм отдал меч назад. — Когда я пытался раздавить жука, он успевал от меня улететь. Я только отбивал себе ладонь, только и всего. А он в ответ может ужалить. В ответ Джон рассмеялся. — Как хочешь. Куорен мог убить меня так же просто, как ты съесть тарелку овсянки. — Сэм был без ума от овсянки, особенно, если ее сдабривали медом. — У меня нет времени. — Сэм ушел от друзей и, прижимая книги к груди, направился в сторону арсенала. — «Я — щит, защищающий государства людей», — припомнил он в этот момент. Любопытно, чтобы сказали эти люди, если б узнали, что их защищают такие как Гренн, Пип и Скорбный Эдд. Башня Лорда Командующего пострадала от пожара, а Королевскую Башню Станнис Баратеон занял для себя, поэтому Джону пришлось разместиться в утлой каморке Донала Нойе за арсеналом. Джилли как раз выходила от него, когда вошел Сэм. Она куталась в старый плащ, который он ей когда-то подарил во время бегства из замка Карстера. Завидев его, она выбежала вон, но Сэм успел ухватить ее за руку, уронив при этом пару книг на пол. — Лилли. — Сэм? — В ее голосе чувствовались слезы. Джилли была худая и темненькая, с огромными карими глазами как у косули. Она тонула в складках старого плаща Сэма, ее лицо было скрыто под капюшоном, но было видно, что ее всю бьет дрожь. Ее лицо выглядело бледным и испуганным. — Что случилось? — Спросил Сэм. — Что-то с детьми? Джилли слегка отодвинулась. — С ними все в порядке, Сэм. Все хорошо. — Удивляюсь, как ты находишь время на сон с ними обоими? — Тепло подбодрил ее Сэм. — Который из них не давал мне спать прошлой ночью? Я уж думал, он ни за что не прекратит. — Это был мальчик Даллы. Он плачет, когда хочет сосать грудь. Мой… мой почти никогда не плачет. Иногда он хнычет, но… — Ее глаза наполнились слезами. — Мне нужно бежать. Уже пора кормить. Иначе я вся промокну. — Она метнулась через двор, оставив Сэма с раскрытым ртом. Ему пришлось встать на колени чтобы подобрать оброненные книги. — «Не стоило столько брать», — корил он себя, отряхивая грязь с Нефритового Компендиума пера Коллокво Вотара. Это был пухлый том легенд и сказок востока, который его просил разыскать мейстер Эйемон. С виду книга не пострадала. А вот принадлежавшей перу мейстера Томакса «Драконьей Коже или истории Рода Таргариенов от Изгнания до Апофеоза с описанием жизни и смерти драконов», повезло куда меньше. Упав, она раскрылась, и на некоторые страницы попала грязь, включая одну из красивейших иллюстраций Балериона Черной Смерти, выполненную цветными чернилами. Сэм обозвал себя неуклюжим чурбаном, когда пытаясь стряхнуть грязь только больше ее размазал по странице. В присутствие Джил он всегда чувствовал неловкость и воз… ну, в общем, возбуждение. Братья Ночного Дозора не должны чувствовать ничего подобного вроде него в отношение Джилли, особенно после ее слов о груди и… — Лорд Сноу ждет. — У дверей арсенала опираясь на копья, стояли два стража в черных плащах и стальных полушлемах. Говорившим был Лохматый Хэл. Второй Малли помог Сэму подняться на ноги. Он пробормотал благодарности и прошмыгнул мимо внутрь, отчаянно вцепившись в стопку книг, когда пробирался через кузницу, заставленную наковальнями, мехами и молотами. На верстаке была растянута наполовину законченная кольчуга. Из-под наковальни выглянул Призрак с бычьей костью в пасти. Огромный белый лютоволк проводил Сэма взглядом, но не издал ни звука. Сам Джон находился за стеллажами с копьями и щитами. Он как раз читал какой-то пергамент. На его плече, уставившись вниз, будто что-то понимает в буквах, сидел ворон Лорда Мормонта, но едва птица заметила Сэма, она расправила крылья и взлетела навстречу с криком: «Зерно! Зерно!» Переложив книги, Сэм просунул руку в мешочек у двери и достал горсть семян. Ворон сел на руку и клюнул одно с такой силой, что Сэм завопил и отдернул руку. Ворон снова поднялся в воздух, рассыпав по полу желтые и красные семена. — Закрой дверь, Сэм. — Светлые шрамы покрывали щеку Джона в том месте, где орел однажды пытался вырвать ему глаз. — Этот негодник клюнул тебя до крови? Сэм опустил книги и осмотрел перчатку. — Да, сквозь перчатку. — Он почувствовал слабость в ногах. — Кровоточит. — Мы все проливаем кровь во имя Дозора. Впредь носи перчатки потолще. — Джон указал на кресло рядом. — Садись и взгляни на это. — Он передал ему прочитанный пергамент. — Что это? — поинтересовался Сэм. Ворон принялся выискивать на полу рассыпанные зерна. — Бумажный щит. Сэм снял перчатки и, слизывая кровь с ладони, принялся читать. Он узнал руку мейстера Эйемона с первого взгляда. Его буквы были мелкими и старательно выведенными, хотя старик не мог видеть кляксы, и порой их размазывал по всему пергаменту. — Письмо к Королю Томмену?
|