Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Значение в словарной статье.






Прикольный

3) Какие приспособления являются прикольными? Какие
слова из интервью помогают понять характеристики таких
приборов?

Mad Silliness Little Brighten

4) Какое отношение к приборам у Кэрол?

She loves them. She thinks they brighten out day.

(Она обожает их. Она считает, что они делают жизнь веселее)

5) Какое у тебя мнение о любимом приборе Кэрол?


I think it’s a funny thing and probably it does make person’s spirits rise (Мне кажется, это действительно смешная вещь, и, скорее всего, она повышает настроение человеку)

2. Здесь приведен отрывок из книги Полы Дэнзигер «Кошка, ко­торая съела мой спортивный костюм».

1) Прочитай рассказ и угадай, с какой строчки он начинает­ся.

Урок английского языка был плохой. Мы много работали и со­всем не веселились.

Урок английского языка был хороший. Мы много работали, но было весело.

Урок английского языка был такой, как обычно. Мы не много работали и веселились.

Некоторые вещи не менялись. Каждый понедельник мы сдавали наши сочинения. В среду был тест по правописанию. А потом были «Киносеансы Финни в пятницу».

Мы могли принести поп-корн, когда смотрели кино. После про­смотра фильмов мы их обсуждали.

Время докладов о книге было замечательным. Однажды мы должны были прийти в школу как персонажи книг, которые мы прочитали. Мы сами были этими персонажами. Мы собирались в группы и рассказывали друг другу о том, кем мы были и что проис­ходило в нашей жизни. А потом мы объединялись с другими груп­пами и представляли друг друга. Казалось, что герои книг были жи­выми людьми.

В другой раз мы изучили, что такое пропаганда, и затем сдела­ли рекламу для телевидения на одну минуту, чтобы «продать» на­ши книги. Мы записали на видео каждую рекламу, используя школьное оборудование, и после просмотра обсуждали, что в них было важнее всего: сюжет, тема, место и тому подобное. Каждый написал рассказ и отдал миссис Финни, чтобы она напечатала его. После этого мы добавили иллюстрации. Она рассказала нам, как сшить их в книги. Когда мы закончили, она пыталась добиться, чтобы выделили школьное время для специального проекта. Но Стоун не позволил, поэтому мы встретились в городской больни­це. Мы навещали маленьких детей, которые болели, читали им наши рассказы и затем оставили там книжки, чтобы в больнице всегда были книги, которые дети могли бы читать. Некоторые ученики нашего класса даже попросили разрешения приходить каждую субботу, и им разрешили.

В другой раз мы разговаривали о юморе, сатире и пародии. Мы решили написать свое теле-шоу и назвать его «Доктор Сикби к ва-


шим услугам». Это была история об ортодонте, который по совмес­тительству выступает с рок-группой, живет в соседнем доме со странной семейкой. У него есть младшая сестра, которая сбежала, чтобы присоединиться к соревнованиям роллеров, а он в свое сво­бодное время разгадывает тайны. Мы записали его на видео и вы­брали лучшие рекламы, чтобы использовать с шоу, и некоторые преподаватели английского языка позволили своим классам по­смотреть его.

2) Что такое «Киносеансы Финни в пятницу»? Почему это
так называется?

These were movies which were demonstrated to the pupils by their teacher Mrs Finney. After seeing the films they discussed them.

(Это были фильмы, которые ученикам показывала миссис Фин-ни, их учительница. После просмотра они обсуждали их.)

3) Какое школьное оборудование, используемое в школе,
упоминается в рассказе?

A TV, a video player, a video camera, video cassette recordings,

4) Какие приспособления не упоминаются, но подразумева­
ются автором?

A computer

5) Чем студенты занимались на уроках английского язы­
ка?

They wrote compositions, tests. They made their book reports. They imagined they were the characters of the books and told about their lives. They made up commercials to sell their books. They wrote stories and had them typed and bound into books. They read their sto­ries to the children in hospital. They wrote a TV show and videotaped it.

(Они писали сочинения и тесты. Они делали доклады о кни­гах. Они представляли себя героями книг и рассказывали о своей жизни. Они придумали рекламу книг. Они писали рассказы, и их напечатали и переплели. Они читали свои рассказы детям в больнице. Они написали сценарий теле-шоу и записали его на видео)

6) Какие еще приспособления ты знаешь? Какие из них на
твой взгляд важнее всего в изучении английского языка?

An audio cassette recorder and a record player can be used.

3. Веками средства связи на расстоянии оставались прими­тивными. Люди приложили много усилий, чтобы изменить ситуа­цию.

1) Какие усилия были приложены?

До нашей эры сообщение было при личной встрече.


1791 Оптический телеграф был использован Клодом Чаппе во Франции, оптический телеграф называли семафором.

1832 Телеграфное сообщение было введено в Санкт-Петербурге Павлом Шиллингом, использовались намагниченные иглы.

1839 Чарльз Уитстоун и Уильям Кук применили электрический телеграф в Англии.

1843 Первое сообщение по телеграфной линии в США было передано Самюэлем Морзе. Была использована его азбука сигна­лов.

1851 Первая международная передача сообщения была произве­дена между Англией и Францией по подводному кабелю.

1976 Телефон был изобретен Александром Грэмом Беллом в США.

1890-е Александром Поповым были у спешно проведены эксперименты с беспроводным телеграфом в Кронштадтской Бухте.

1891 Телефонный кабель был проложен между Англией и Фран­цией.

1894 Беспроводной телеграф был проведен Гильермо Маркони в Италии.

1956 Был проложен первый трансатлантический кабель в Япо­нии

4) В наше время телефон улучшен. Существует множество ви­
дов телефонов. Это радиотелефон.

Можно ли использовать базу и трубку отдельно? Сравни кнопки на базе и на трубке.

Yes, the base and the handset can be used separately. All the neces­sary buttons are present on both. (да, базу и трубку можно использо­вать отдельно. Все необходимые кнопки присутствуют на обеих частях)

5) Какие функции есть у базы и у трубки? Сопоставь кнопки
и функции.

A. REDIAL

B. TALK BUTTON
C.LOUD / RINGER

D. CH

E. BATT

F. PROGRAM

G. HANDSET HOOK
H. PAUSE

I. RINGER SELECTOR J. AUTO


K. INTERCOM

6) Некоторые специалисты предсказывают другую револю­цию в области связи в будущем. Какие из предсказаний кажутся реальными?

2000 Телеграф уже не будет использоваться 2002 Карманный телефон будет использоваться во всем мире. 2005 Люди будут смотреть различные представления по видео­фону

2010 Будут компьютеры, управляемые телефонами

4. Это записи из дневника Адриана Моула. 1) Прочти записи и скажи, что имеет в виду Адриан, когда говорит следующее «Just my luck to have an assertive mother!» Понедельник, 9 марта.

Убрался в туалете. Помыл раковину и таз, прежде чем разво­зить газеты. Пришел домой, приготовил завтрак, положил вещи в стиральную машину, пошел в школу. Отдал Барри Кенту деньги, потому что он мне угрожал. Пошел к Берту Бакстеру, подождал работника общественной службы, который не при­шел, пообедал в школе. Был на уроке труда, раскрошил яблоко. Вернулся домой. Пропылесосил пол, комнату для отдыха и кух­ню. Почистил картошку, нарезал кабачок, порезал палец, про­мыл кабачок от крови. Поставил кабачок в гриль. Посмотрел в кулинарной книге рецепт мясной подливки. Приготовил под­ливку. Отсортировал кусочки в дуршлаге. Накрыл на стол, по­дал ужин, помыл посуду. Сковородки, к которым пригорела еда, залил водой.

Вынул одежду из стиральной машины, она вся голубая, включая нижнее белье и платки. Повесил одежду на раму для сушки белья. Покормил собаку. Погладил спортивный костюм, почистил ботин­ки. Сделал домашнее задание. Погулял с собакой, принял ванну. Помыл ванну. Сделал три чашки чая. Помыл чашки. Пошел спать. Ну и везет же мне — иметь такую уверенную в себе и сильную ма­машу!

3) Что сделал Адриан к концу дня?

Washed clothes, cleaned the bathroom, vacuumed hall, lounge and breakfast room, studied at school, visited Bert Baxter, made breakfast and dinner, washed up, fed the dog and took it for a walk, did homework, had a bath, cleaned the bath, did his paper round.

4) Использовал ли Адриан эти вещи? Найди их названия в
рассказе, чтобы подтвердить свои предположения.


Металлическая или пластиковая миска с множеством маленьких дырочек — colander (дуршлаг)

Рама, на которую вешают одежду после стирки Clothesshores (рама для сушки белья)

Прибор с плоской базой, которая нагревается для того, чтобы делать одежду и т.д. ровной — an iron (утюг)

5) Какие еще приспособления использовал Адриан, чтобы
сделать всю работу по дому? Почему ты так думаешь?

A vacuum cleaner, a stove, a sink, (he vacuumed rooms, cooked din­ner and breakfast)

(пылесос, плиту, раковину. Он пылесосил и готовил ужин и зав­трак)

6) Какое значение в рассказе имеет слово washing?

A. clothes being washed or waiting to be washed. (одежда, которую стирают или собираются стирать)

7) Сделал ли Адриан эти вещи? Как они названы в расска­
зе?

Gravy — подливка

8) Какие из этих вещей и приспособлений мог использовать
Адриан?

Средство для чистки (he used a cleaner when he cleaned toilet)

Губка (he used wash cloth when he set table)

Стиральный порошок (мыло или моющее средство) he used a washing powder when he washed clothes)

Моющая жидкость (he used a washing up liquid when he washed up)

Инструмент для удаления кожуры (he used a peeler when he peeled potatoes)

Нож (he used a chopper when he chopped cabbage)

Разделочная доска (he used a chopping board when he chopped cabbage)

9) Почему Адриан говорит, что ему повезло — иметь такую
уверенную в себе и сильную мамашу!

He says so because he has to do all the household activities himself. (он так говорит, потому, что ему приходится все делать по дому)

6. Иногда инструкция помогает людям разгадать загадку. 1) Какую загадку пытаются решить герои книги Герберта Уэллса «Человек-невидимка» с помощью трех книг?

 

Мистер Кусс и мистер Бантинг находились в общей комнате в гостинице, обыскивая вещи незнакомца, в надежде найти объясне­ние событиям того утра.


Джаферс уже оправился от падения и ушел домой. Миссис Хол погладила вещи незнакомца и убрала их. А под окном, где незнако­мец работал, мистер Кусс нашел три большие книги.

«Теперь, — сказал мистер Кусс, — мы что-нибудь найдем». Но когда они открыли книги, они не могли ничего прочитать. Кусс пе­реворачивал страницы. «Боже, — сказал он, — я ничего не пони­маю». «Там нет картинок? — спросил мистер Бантинг. «Сам по­смотри, — сказал мистер Кусс, — это все на греческом, русском или каком-то другом языке.»

Дверь внезапно открылась. Мужчины обернулись. Это был мис­тер Марвел. Какое-то время он стоял в двери. «Прошу прощения», — сказал он.

«Пожалуйста, закройте дверь», сказал мистер Кусс, и мистер Марвел вышел. «У меня — у меня сегодня что-то с нервами не в по­рядке», — сказал мистер Кусс. «Я чуть не подпрыгнул, когда дверь так открылась.»

Мистер Бантинг улыбнулся. «Давайте еще раз взглянем на книги. В деревне происходят странные вещи. Но я, конечно, не верю в Человека-невидимку. Не могу поверить. Вернемся к кни­гам».

Они переворачивали страницы, но не могли прочесть ни слова на этом странном языке.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал