Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Broken friendship may be soldered, but will never be sound
Треснувшую дружбу можно склеить (букв. спаять), но она никогда уже не будет Burden of one's own choice is not felt Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя. Ср. Своя ноша не тянет. Burn not your house to rid it of the mouse Не сжигай своего, дома, чтобы избавиться от мышей. Ср. Осердясь на блох, да Burnt child dreads the fire Обжегшееся дитя огня боится. Ср. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду. Business before pleasure Сначала дело, потом развлечения. Ср. Делу время, потехе час. Сделай дело, гуляй By doing nothing we learn to do ill Ничего не делая, мы учимся дурным делам. Ср. Праздность (безделье) - мать всех Byhookorbycrook Не крюком, так крючком. Ср. Не мытьем, так катаньем. Не скоком, так боком. Всеми By the street of by-and-bye one arrives at the house of Never По улице " Вот-вот" попадешь в дом " Никогда". Смысл: мешканьем Английские пословицы на букву [ C ] Calamity is man's true touchstone Care killed the cat Забота убила кошку. Ср. Беды да печали с ног скачали. Не работа старит, а забота. Cat in gloves catches no mice Кот в перчатках мышей не поймает. Смысл: будешь белоручкой - дела не сделаешь. Catch the bear before you sell his skin Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру. Ср. Не убив медведя, шкуры Caution is the parent of safety Осторожность - мать безопасности. Ср. Береженого и бог бережет. Charity begins at home Милосердие (благотворительность) начинается у себя дома. Cheapest is the dearest Дешевое дороже всего обходится. Ср. Дешевое доводит до дорогого. Дешево, да Cheek brings success Самоуверенность приносит успех. Ср. Смелость города берет. Успех неразлучен Children and fools must not play with edged tools Дети и дураки не должны играть с острыми инструментами. Children are poor men's riches Дети - богатство бедняков. Ср. На что и клад, когда дети идут в лад. Choose an author as you choose a friend Выбирай писателя так, как выбираешь друга. Christmas comes but once a year, but when it comes it brings good cheer Рождество раз в год бывает, но когда оно приходит - с собой веселие приносит.
|