Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Between the devil and the deep blue sea
Между дьяволом и синим (глубоким) морем. Ср. Между двух огней. Между молотом Between the upper and nether millstone Между верхним и нижним жерновами. Ср. Между молотом и наковальней. Между двух Between two evils 'tis not worth choosing Из двух зол выбирать не стоит. Ср. Хрен редьки не слаще. Between two stools one goes to the ground Кто сидит между двумя стульями, легко может упасть. Ср. Хотел сесть на два стула, Between two stools one goes falls to the ground Кто сидит между двумя стульями, легко может упасть. Ср. Хотел сесть на два стула, Betwixt and between Ср. Серёдинка на половинку. Ни то, ни се. Beware of a silent dog and still water Берегись молчащей собаки и тихой воды. Ср. В тихом омуте черти водятся. Где Bind the sack before it be full Завяжи мешок прежде, чем он доверху полон. Ср. Во всем надо знать меру. Знай Bird in the hand is worth two in the bush Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. Ср. Синица в руках - лучше соловья Bird may be known by its song Птицу можно узнать по тому, как она поет (букв. по ее песне). Ср. Видна птица Birds of a feather flock together Птицы одного оперения собираются вместе. Ср. Масть к масти подбирается. Рыбак Black hen lays a white egg Черная курица несет белое яичко. Ср. От черной курочки да белое яичко. От черной Blind leader of the blind У слепого слепой поводырь. Ср. Слепой слепого далеко не уведет. Слепой слепца Blind man would be glad to see Слепой был бы рад видеть. Ср. Посмотрим, сказал слепой. Blind men can judge no colours Слепые о красках судить не могут. Ср. Слепой курице всё пшеница. Blood is thicker than water Кровь гуще воды (т. е. узы кровного родства сильнее других уз). Ср. Свой своему Borrowed garments never fit well Чужая одежда никогда хорошо не сидит. Ср. Чужая корка рот дерет. Чужая одёжа Brevity is the soul of wit Краткость -душа остроумия. Ср. Коротко и ясно, оттого и прекрасно. Не то мудрено,
|