![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 30. Джейк остановил «БМВ» на площадке, вылез из машины и пошел к двери.
Джейк остановил «БМВ» на площадке, вылез из машины и пошел к двери. Дверь открылась в тот момент, когда он полез в карман за ключом. На пороге стояла Клэр. В руке она держала стакан с охлажденным зеленым чаем. Черные брюки, которые были на ней, показались Джейку знакомыми, а вот блузку он видел впервые. Он стоял на крыльце и любовался Клэр, понимая, что этого момента он ждал с того времени, как уехал из гольф-клуба. — Я услышала, как ты подъехал, — сказала она и протянула ему стакан. — И решила, что это тебе не помешает после целого утра общения с Арчером. — Ты просто ясновидящая. — Он взял стакан и прошел в холл. Клэр закрыла дверь. — Как дела? Он устроил тебе допрос с пристрастием? — Конечно. Я этого ожидал. — Джейк поцеловал ее в губы и глотнул холодного чая. — Ну? — с нетерпением произнесла Клэр. — Что ты сказал? — Я подтвердил его самые худшие опасения. Сказал, что ты со мной. Клэр нахмурилась: — И все? — Нет. После этого я испортил ему ведь день. — Обыграл его в гольф? Джейк кивнул: — И это тоже. В глазах Клэр появилось обеспокоенное выражение. — Что еще ты сделал? — Я сказал ему, что ты хочешь выяснить, что случилось с Брэдом Макаллистером, и что ты задержишься в Стоун-Каньоне до тех пор, пока не получишь ответы. — Сомневаюсь, что это хорошая идея. — Ну, не могу сказать, что он очень обрадовался. Но у него есть свои причины. Как оказалось, он думал, что именно ты убила Макаллистера. — Что?! — И поэтому полгода изо всех сил старался затормозить следствие по делу. — Боже мой! — Клэр была потрясена. — Он пытался меня защитить? — Он же твой отец. Возможно, он и опоздал на праздник, но от этого он не чувствует себя менее обязанным. Кроме того, он считает, что Брэд это заслужил. — Но теперь-то он понял, что я не имею никакого отношения к убийству Брэда? Вряд ли я влезала бы в это дело, если бы была убийцей. — Этот маленький факт изменил его взгляд на вещи, — согласился Джейк. — В результате он стал смотреть более философски на то, как мы с тобой урегулировали вопрос с жильем. Клэр застонала: — Другими словами, он решил, что раз уж я решила открыть банку с пауками, будет лучше, если ты за мной присмотришь. Джейк сделал еще один глоток чаю и поставил стакан. — Ты вкратце обрисовала его взгляд на вещи. — Проклятие! Я только и слышу эту чушь. — Какую? — «Ну, Джейк хотя бы приглядит за тобой». То же самое мне заявила Элизабет. — Клэр прошла мимо него на кухню. — Достало. Единственный человек, который смотрит на это иначе, — это Мира. Джейк сел за кухонный стол. — Ты сегодня виделась с Мирой? — Час назад. — Клэр открыла холодильник, достала кувшин и налила себе чаю. — Вот что я тебе скажу. Если ты думаешь, что я перебарщиваю со своей версией, то тебе стоит выслушать ее взгляд на события. Она думает, что я обманом и хитростью заманила тебя в свои сети и поработила. Джейк улыбнулся: — Звучит интересно. Клэр села напротив него. — Оказывается, она твердо убеждена в том, что я горю желанием отомстить семейству Глейзбруков, что ради этого я сначала разрушила брак Элизабет, а теперь соблазнила тебя, чтобы ты помог мне претворить в жизнь мой дьявольский план. Джейк задумался. — А она не объяснила, в чем, по ее мнению, заключается этот дьявольский план? — Нет. Она еще работает над этой частью своей версии. — Клэр отпила глоток и поставила стакан на стол. — Но она знает: в чем бы план ни состоял, он навредит Глейзбрукам. — Не переживай из-за Миры. Со временем вы с ней помиритесь. — Может быть. А может, и нет. Зато я сегодня сделала одну полезную вещь. Я записалась в тот оздоровительный центр в Финиксе, где, как считает Элизабет, Брэд встречался со своей любовницей. Джейк похолодел. Холод, сковавший его внутренности, не имел никакого отношения к чаю. — Что ты сделала? — спросил он.
|