![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 100
Вертолет береговой охраны находился в двух милях от судна «Гойя», на высоте три тысячи футов, когда Толланд внезапно прокричал, обращаясь к пилоту: - У вас на борту есть прибор ночного видения? Тот кивнул: - Я же спасатель. Толланд на это и рассчитывал. Военно-морская тепловая визуальная система береговой охраны была предназначена для обнаружения в темноте жертв кораблекрушений. Даже того тепла, которое излучает голова плывущего в море человека, достаточно, чтобы она появилась красной точкой на черном экране. - Включите, - коротко распорядился океанограф. Пилот, казалось, удивился. - Зачем? Вы разве кого-нибудь потеряли? - Нет, я хочу кое-что показать. - Но с такой высоты мы ничего не заметим, разве что горящее нефтяное пятно. - Просто включите, - настойчиво повторил Толланд. Пилот недоуменно взглянул на телезвезду и подкрутил какие-то верньеры, направляя линзы теплового сканера вниз, на поверхность океана. Зажегся дисплей на приборной доске. В фокусе появилось изображение. - О Боже! От неожиданности пилот отпрянул назад, и вертолет слегка клюнул носом. Но уже через мгновение летчик пришел в себя и с интересом стал смотреть на экран. Рейчел и Корки, в равной степени заинтригованные, склонились к приборной доске. Черный фон океана был расцвечен огромной движущейся спиралью пульсирующего красного света. Рейчел в тревоге посмотрела на Толланда: - Очень напоминает циклон. - Это он и есть, - подтвердил океанограф. - Подводный циклон. Примерно с полмили в диаметре. Пилот удивленно присвистнул. - Немаленькая штука. Мы время от времени видим здесь такое, но конкретно об этом я еще не слышал. - Он только на прошлой неделе поднялся на поверхность, - пояснил Майкл, - и просуществует всего несколько дней. - Откуда он взялся? - поинтересовалась Рейчел, до глубины души пораженная и испуганная огромным гребнем крутящейся посреди океана воды. - Купол магмы, - коротко ответил пилот. Рейчел настороженно посмотрела на Толланда: - Что, вулкан? - Нет, - успокоил ее океанограф, - на восточном побережье нет активных вулканов, но время от времени проявляются еще не зарегистрированные карманы магмы. Лава подходит близко ко дну океана и создает горячие участки. Эти горячие участки становятся причиной обратного температурного соотношения - горячая вода на дне, а более холодная - ближе к поверхности. Это и приводит к образованию гигантских спиральных течений, называемых мегаплюмами. Они бушуют пару недель, а потом рассасываются. Пилот взглянул на пульсирующую на дисплее спираль. - Кажется, этот все еще достаточно силен, - заметил он. Замолчав, проверил координаты судна Толланда и удивленно взглянул через плечо: - Мистер Толланд, похоже, вы заякорились почти в самом его центре. Толланд кивнул: - Вблизи потоки кажутся немного медленнее. Всего восемнадцать узлов. Словно стоишь на якоре в быстрой реке. На этой неделе наша якорная цепь выдержала немалую нагрузку. - Ничего себе! - воскликнул пилот. - Восемнадцать узлов. Осторожнее, не упадите за борт! Он рассмеялся. А вот Рейчел было вовсе не до смеха. - Майк, ты ничего не говорил ни об этом мегаплюме, ни о куполах магмы. Толланд положил руку на ее плечо: - Не волнуйся, это совсем не опасно. Поверь мне. Рейчел нахмурилась: - Тот фильм, который ты снимаешь здесь, именно о подводной магме? - О мегаплюмах и о рыбе-молот. - О, конечно. Ты и раньше называл это слово. Толланд лукаво улыбнулся: - Молотоголовые акулы обожают горячую воду, и сейчас все они, в радиусе доброй сотни миль, собрались здесь, чтобы погреться в этой бане. - Здорово. - Рейчел как-то напряженно кивнула. - И что же это за теплолюбивая штука? - Самая безобразная рыба во всем океане. - Плоская камбала? Толланд рассмеялся: - Да нет! Огромная акула с головой словно молот. Рейчел окаменела. - Вокруг твоего корабля плавают эти молоты со всей округи? Толланд подмигнул: - Расслабься. Они не опасны. - Ты бы этого не сказал, если бы они на самом деле были не опасны. Толланд развеселился: - Думаю, ты права. - Он шутливо обратился к пилоту: - Когда вы спасли последнюю жертву рыбы-молот? Пилот пожал плечами: - Да ну! Не спасали от этой твари уже несколько десятков лет. Толланд посмотрел на Рейчел: - Вот видишь? Несколько десятков лет. Так что волноваться не о чем. - Но в прошлом месяце, - добавил пилот, - пришлось спешить на помощь одному идиоту, который вздумал нырять голышом, без костюма... - Стоп-стоп! - не выдержала Рейчел. - Вы же сказали, что десятилетиями никого не спасали! - Да, - согласился пилот, - не спасали. Обычно мы не успеваем. Эти зверюги убивают слишком быстро.
|