Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Особое внимание при проверке паспортов на оборудование уделить на рабочее давление, даты последней дефектоскопии и опрессовке оборудования и т.д.
7.5. При использовании сухого смешивания цемента с добавками Подрядчик по цементированию должен применять соответствующие методики обеспечения правильных пропорций смешиваемых материалов. После смешивания Подрядчик по цементированию должен произвести лабораторный анализ, подтверждающий, что смесь соответствует параметрам, определенным в лаборатории. 7.6. Подрядчик по цементированию должен использовать откалиброванные весы и другие устройства и приборы с соответствующей регистрацией. 7.7. Емкости машин, используемых для перевозки цемента на месторождение, должны быть чистыми. Подрядчик по цементированию обязан разработать и предоставить процедуры, обеспечивающие их чистку перед загрузкой цемента. 7.8. На всех работах по цементированию во время опрессовки линий, закачки буферной жидкости, цементного раствора и продавки вплоть до " момента стоп" должна проводиться запись в цифровом формате, как минимум, следующих параметров: давления, плотности и расхода жидкости. 7.9. Выход раствора должен отслеживаться в течение всего периода цементирования. Затворенный, закачанный и вышедший из скважины объемы должны проверяться, а потери объемов регистрироваться. 7.10. Подрядчик по цементированию должен подготовить программу цементирования и представить ее на согласование Заказчику. В программе цементирования указывается состав цементного раствора и стоимость проведения работ (подлежат окончательному анализу с использованием фактических материалов). Она также должна включать информацию по: · компьютерному моделированию · оптимизации центрирования обсадной колонны · методикам улучшения вытеснения бурового раствора · важнейшим элементам заливки (расхаживанию, ОЗЦ, опрессовке и т.д.). Наиболее распространенные реагенты и материалы для тампонажных растворов и буферных жидкостей указаны в Приложении 1 7.11. Подрядчик по цементированию должен своевременно (во время спуска обсадной колонны или раньше) прибыть на объект и: · немедленно обсудить с Ответственным сотрудником бурового подрядчика и Супервайзером детали программы цементирования, предложенной схемы подсоединения цементировочных линий и распределения обязанностей и ответственности. · провести инструктаж по ПБ, на котором должен присутствовать весь персонал, задействованный в цементировании · подготовить все оборудование и материалы, необходимые для проведения цементирования и быть готовым к проведению подсоединения линий и получению инструкций от Ответственного сотрудника бурового подрядчика и Супервайзера. 7.12. До начала цементирования подготовить площадку для размещения тампонажной техники, обеспечить необходимое освещение. 7.13. С целью качественного замешивания цементной смеси обеспечить применение осреднительной емкости типа УСО в объеме 12-16м3. 7.14. На буровой согласно плану работ должен быть обеспечен запас воды, качество, температура и плотность которой удовлетворяет условиям проведения качественного цементирования, в объеме необходимом для процесса цементирования.
Таблица 7. Температура жидкости затворения.
7.15. После окончания спуска обсадной трубы и подготовки буровым подрядчиком скважины к цементированию, по прибытию ответственного инженера по цементированию скважин с Ответственным сотрудником бурового подрядчика, составляется 2-х сторонний акт в свободной форме («Акт о передаче скважины к цементированию»), где должно быть указано: состояние ствола скважины, параметры бурового раствора, данные по обсадной колонне и т.д. 7.16. Расчетная продолжительность процесса цементирования обсадной колонны не должна превышать 75% времени начала схватывания тампонажного раствора. 7.17. Перед началом цементирования в присутствии Ответственного сотрудника бурового подрядчика, ответственного представителя (инженера) подрядчика по цементированию и Супервайзера необходимо отобрать пробы сухого цемента, тампонажного раствора (не менее 15 кг) и воды затворения (не менее 3 литров) и хранить их в течение 10 суток. На пробах указывается куст, скважина, месторождение и дата. Пробы хранятся у супервайзера 7.18. Во время цементирования в присутствии Ответственного сотрудника бурового подрядчика, ответственного представителя подрядчика по цементированию и Супервайзера необходимо отобрать пробы тампонажного раствора. На пробах указывается куст, скважина, месторождение и дата. Пробы хранятся у супервайзера 7.19. Цементирование производится тампонажными растворами, рецептуры которых подобраны лабораторией по тампонажным растворам подрядчика по цементированию на основе индивидуального проекта на скважину. 7.20. В процессе затворения тампонажного материала должен быть обеспечен контроль его плотности, буровой бригадой, и станцией контроля цементирования. Не допускается отклонение плотности более чем +/- 0, 03 г/см3. 7.21. После обвязки цементировочного комплекса с трубным пространством, опрессовать линии обвязки на давление в 1, 5 раза превышающее максимальное ожидаемое давление на цементировочной головке в процессе цементирования. 7.22. Процесс цементирования должен проводиться непрерывно, для чего обвязка цементировочного комплекса с цементировочной головкой должна предусматривать наличие отдельной нагнетательной линии, для продавки разделительной пробки. 7.23. При продавке продавочной пробки применить разделительный объем жидкости в размере 2куб.м обработанный деструктуризатором цементной смеси (НТФ) из расчета 7 кг на 1 куб.м тех.воды т.е на 2-а куб.м разбавить 14 кг. НТФ. 7.24. Если после прокачки расчетного объема продавочной жидкости давление “Стоп” не зафиксировано, то допускается закачка 5% сверх расчетного объема продавки. 7.25. Давление “Стоп” должно превышать максимальное давление в конце продавки на 25-30 атм., но не выше чем допускаемое на устьевое цементировочное оборудование, а также не должно превышать максимальное допустимое давление из условия прочности колонны на внутреннее давление. 7.26. Не допускаются остановки циркуляции во время закачки цементного раствора и продавки. Последние 6 м3 продавочной жидкости, до фиксирования момента “Стоп”, нагнетаются при минимально возможной подаче. 7.27. Для контроля давления в процессе цементирования блок манифольдов цементировочного комплекса и цементировочная головка должны быть оснащены Подрядчиком по цементированию тарированными манометрами. 7.28. После получения момента “Стоп”, в обсадной колонне создается давление, равное давлению опрессовки колонны (с учетом разницы плотностей продавочной жидкости и технической воды). После испытания на герметичность, выдержкой 30 минут, давление в колонне снизить до атмосферного. Ответственный сотрудник бурового подрядчика должен принять меры против замораживания нагнетательных линий и оборудования в зимний период. 7.29. Все работы по обеспечению доставки тампонажных материалов на скважину и выполнение требований данной инструкции, и обеспечение качественного цементирования скважины возлагается на подрядчика по цементированию. 7.30. По окончании процесса цементирования скважины Ответственным сотрудником бурового подрядчика с участием ответственного представителя подрядчика по цементированию составляется акт выполненных работ, в котором должны быть отражены фактические данные об использованных материалах, параметры процесса цементирования скважины и оценка качества проведённых работ. Данный акт согласовывается с Супервайзером. 7.31. Изменение технологии цементирования допускается лишь после обсуждения и принятия решения на техническом совещании с участием представителей Бурового подрядчика, Подрядчика по цементированию и Заказчика.
|