Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на переводческой практикеСтр 1 из 3Следующая ⇒
Задачи переводческой практики Задачами переводческой практики являются: - совершенствование студентами практических навыков и профессиональных умений, направленных на перевод текстов различных жанров; - развитие коммуникативных стратегий и тактик, освоение риторических, стилистических и языковых норм и приемов, принятых в разных сферах и в различных культурах, формирование навыков их адекватного использования при решении профессиональных задач; - формирование новых профессиональных навыков и умений, связанных с развитием общей коммуникативной компетенции; - выработка навыков языковой и психологической ориентации в сфере профессиональной деятельности (развитие мобильности, гибкого отношения к своим обязанностям и к возможностям ротации; овладение профессиональной терминологией и т.д.). Структура и содержание переводческой практики
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на переводческой практике Программа практики включает в себя обязательное ведение каждым студентом дневника переводческой практики. Дневник практики, отчет о прохождении практики и характеристика руководителя практики являются основными документами студента, проходившего практику. Правила ведения дневника: 1. Руководитель практики прописывает конкретные цели и задачи практики для в зависимости от места прохождения переводческой практики и обязанностей практиканта и дает индивидуальное задание. 2. Во время прохождения практики студент обязан ежедневно вносить в дневник сведения о выполненной работе. 3. По окончании практики студент должен предоставить дневник руководителю практики для выставления оценки и написания характеристики. 4. В установленный срок студент сдает руководителю практики дневник практики, отчет и характеристику. Рекомендации по форме представления По результатам практики студент составляет индивидуальный письменный отчет по практике объемом не менее 7 страниц печатного текста (на украинском либо иностранном языке). Отчет должен содержать конкретные сведения о работе, проделанной в период практики, и отражать результаты выполнения заданий, предусмотренных программой практики.
Отчет состоит из трёх разделов: Раздел №1. ДНЕВНИК ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Раздел №2. ОТЧЁТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ В ОРГАНИЗАЦИИ - Анализ трудностей, встретившихся в практике перевода
Раздел №3. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ.
Рекомендуется следующий порядок размещения материалов в отчете: 1. Титульный лист 2. Оглавление 3. Раздел № 1. ДНЕВНИК ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ 4. Раздел №2. ОТЧЁТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ В ОРГАНИЗАЦИИ - Анализ трудностей, встретившихся в практике перевода 5. Раздел №3. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ. 6. Список использованных источников
|