Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Assignments. 1. Translate the sentences from the texts into Russian in writing paying attention to the underlined words and phrases:
1. Translate the sentences from the texts into Russian in writing paying attention to the underlined words and phrases:
1. The term artificial intelligence stirs emotions. For one thing there is our fascination with intelligence, which seemingly imparts to us humans a special place among life forms. 2. With such different offhand interpretations, it becomes difficult to define the term artificial intelligence or AI simply and robustly. 3. AI is the ability of digital computers or computer controlled robots to solve problems that are normally associated with the higher intellectual processing capabilities of humans. 4. In this regard they outperform humans by many multiples. In many other areas, however, humans are far superior to machines. 5. It would be dangerous, however, to conclude from Rich’s definition that AI is only concerned with the pragmatic implementation of intelligent processes.
2. Answer the following questions:
1. What is the key AI problem to be addressed by computer scientists? 2. Why is McCarthy’s definition called “insufficient”? 3. What is wrong with the definition of AI in the Encyclopedia Britannica? 4. Where do machines outperform humans? Where do people win? 5. What is the essence of the Turing test?
3. Translate into English:
Эрик Браун, 45-летний исследователь из IBM, отвечает за мозг суперкомпьютера Ватсон, который в 2011 г. получил известность победами над людьми в популярной телевикторине. Самая большая трудность для Брауна, как наставника машины, не в том, чтобы впихнуть в Ватсона как можно больше знаний, но в том, чтобы придать тонкость его пониманию языка. Например, научить слэнгу. Как проверить, может ли компьютер «мыслить»? Классический тест — так называемый тест Тьюринга — прост: он предполагает способность вести светскую беседу. Если бы компьютер сумел бы не выдать свою двоичную сущность в непринужденном разговоре, он бы доказал свое интеллектуальное превосходство. Но пока ни одной машине это не удалось. Два года назад Браун попытался натаскать Ватсона с помощью популярного веб-сайта Urban Dictionary. Словарные статьи на сайте составляются обычными пользователями и редактируются добровольными редакторами по достаточно произвольным правилам. Тут есть всевозможные актуальные аббревиатуры как bb (англ. bye bye) — пока, hf (англ. have fun) — отлично повеселиться, w8 (англ. wait) — жди. В том числе и огромное количество всяких слэнговых конструкций, таких, как hot mess — «горячая штучка». Но Ватсон не мог различить салонную лексику и слэнговую — которой в Urban Dictionary хватает. Кроме того, из-за чтения Википедии Ватсон приобрел некоторые дурные привычки. В ответах на вопросы исследователя в тестах он использовал малоцензурные словечки. В конечном счете команда Брауна разработала фильтр, чтобы отцеживать брань Ватсона, и выскребла Urban Dictionary из его памяти. Это испытание доказывает, насколько тернист будет путь любого железного интеллектуала к “лёгкой болтовне”. Теперь Браун подготавливает Ватсона к использованию в качестве диагностического инструмента в больнице: там знание всяких модных аббревиатур не потребуется.
|