Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Wegweiser durch das Warenhaus






В немецкоязычных странах первый этаж называется Erdgeschoss. Первый этаж соответствует нашему вто­рому, второй — третьему и т. д.

Was sagt der Verkä ufer? - Что говорит продавец?

 

 

Was wü nschen Sie? / Sie wü nschen? Что вы хотите?  
Welche Grö ß e? Какой размер?  
In welcher Farbe? Какого цвета?  
Wir haben eine groß e Auswahl an (Stoffen, Schuhen,...) У нас большой выбор (тка­ней, обуви...)  
Das fü hren wir leider nicht. К сожалению, мы этим не торгуем.  
Ich mö chte Ihnen sehr zu Я бы вам посоветовал(а)  
diesem Modell raten! эту модель.  
Wie viel soll es sein? Сколько вам нужно?  
In welcher Preislage dachten Sie? По какой цене вы хотели бы иметь товар?  
Mö chten Sie es anprobieren? Hier ist die Ankleidekabine. Вы хотите это приме­рить? Вот примерочная.  
Nehmen Sie es? Вы это берёте?  
Ich wü rde Ihnen sehr zuraten. Я бы вам очень советова­ла.  
Ich packe Ihnen das ein. Sie zä hlen vielleicht inzwischen dort an der Kasse bitte. Я вам это упакую. А вы в это время заплатите в кассу  
 
Was sagt der Kunde?
Что говорит покупатель?
Wann macht das Warenhaus auf? Когда открывается уни­вермаг?
Wann haben Sie Mittags­pause? Когда у вас обеденный пе­рерыв?
In welcher Abteilung kann man Knö pfe kaufen? В каком отделе можно ку­пить пуговицы?
Darf ich mir das ansehen? Можно мне это посмот­реть?
Zeigen Sie mir das bitte. Покажите мне это, пожа­луйста.
Was (wie viel) kostet das? Сколько это стоит?
Das ist zu teuer fü r mich. Это слишком дорого для меня.
Haben Sie nichts Preiswer­teres? У вас есть что-нибудь по­дешевле?
Ich bin noch beim Auswä hlen. Я ещё не выбрал(а).
Ich nehme das. Was habe ich zu zahlen? Я беру это. Сколько мне заплатить?
Dieses Kleid ist etwas zu weit an den Schultern. Это платье несколько ши­роко в плечах.
Die Jacke wirft Falten. Пиджак морщит.
Die Bluse ist aus der Mode gekommen. Эта блузка вышла из моды.
Lä uft der Stoff ein? Knittert der Материал садится? Мнет-
Stoff? Lä sst sich der Stoff gut ся? Материал хорошо стира-
waschen? Ist das reine Wolle? ется? Это чистая шерсть?
Wo bekomme ich Socken Где продаются носки (чул-
(Strü mpfe, Strumpfhosen, Schnü rsenkel)? ки, колготки, шнурки)?
Darf ich die Schuhe anpro­bieren? Можно я примерю туфли?
Haben Sie Schuhe mit hohem Absatz (mit halbhohem, mit flachem Absatz)? У вас есть туфли на высо­ком (среднем, низком) каб­луке?
Diese Schuhe drü cken mich am Spann und an der Spitze. Эти туфли жмут мне в подъеме и в носке.
Ich mochte mir bloß etwas ansehen. Я хочу только посмотреть.
Packen Sie das bitte extra ein. Заверните это отдельно.
Packen Sie das bitte als Geschenk ein. Упакуйте это как пода­рок.
Das wä re alles. Это всё.
Kö nnen Sie 100 Mark wech­seln? У вас найдётся сдача со 100 марок? (Вы можете разменять 100 марок?)
Hier, bitte. Wollen Sie bitte nachzä hlen? Вот, пожалуйста. Пере­считайте.
Sie haben sich wahr­scheinlich verrechnet. Вы, вероятно, ошиблись.
Das stimmt dann so. Вот теперь правильно.

{ Конечно, покупатель и продавец могут ещё мно­гое сказать друг другу. Пройдёмся по немецким ма­газинам, послушаем разговоры в разных отделах.

Kundin: Guten Tag!

Verkä ufer: Guten Tag! Was darf ich Ihnen zeigen?

Kundin: Ich mö chte einen Mantel fü r meine Tochter.

Verkä ufer: Bitte, hier rechts sind die Kindermä ntel. Welche Grö ß e brauchen Sie?

Kundin: Grö ß e 40. Der Mantel darf aber nicht zu hell sein.

Verkä ufer: Hier haben wir einen braunen Mantel in Grö ß e 40.

Kundin: Dieser Mantel gefä llt mir. Ich komme heute nachmittag mit meiner Tochter und sie probiert ihn an. Danke.

* * *

Kundin: Ich mö chte einen Anzug fü r meinen Sohn

haben.

Verkä ufer: Etwas fü r den Sommer?

Kundin: Fü r den Spä tsommer und fü r den Herbst!

Verkä ufer: Welche Grö ß e soll es denn sein?

Kundin: Ich denke, 44.

Verkä ufer: Hier ist ein Anzug fü r Ihren Sohn.

Kundin: (zu dem Jungen) Zieh dir einmal die Jacke an!

Die Jacke sitzt gut. Wir nehmen diesen Anzug.

Verkä ufer: Zahlen Sie bitte an der Kasse. Da ist der Kassenzettel.

* * *

Verkä ufer: Bitte, Sie wü nschen?

Kundin: Ich mö chte einen Hut kaufen.

Verkä ufer: Bitte schö n. Gefä llt Ihnen dieser graue? Er ist

sehr modern.

Kundin: Dieser graue? Nein.

Verkä ufer: Und was sagen Sie zu diesem blauen Hü tchen? Es ist ganz hü bsch.

Kundin: Das blaue?

Verkä ufer: Ja, das blaue.

Kundin: Nein, das passt nicht. Haben Sie kein dunkelblaues?

Verkä ufer: Leider nicht.

Kundin: Dann vielleicht ein grü nes?

Verkä ufer: Bitte schö n. Grü n wird Ihnen gut stehen. Es passt auch zu Ihrer Jacke,

Kundin: Nein, es passt gar nicht. Ich mö chte nichts Grü nes auf dem Kopf haben.

Verkä ufer: So, dann kann ich einen dunkelroten Hut anbieten.

Kundin: Dunkelrot? Zeigen Sie ihn mal bitte!

Verkä ufer: Aber bitte schö n.

Kundin: Nein, ich mö chte keinen dunkelroten. Lieber einen roten.

Verkä ufer: Tut mir leid.

Kundin: Ach, es ist so schwer einen passenden Hut zu kaufen.

* * *

Kundin: Entschuldigung, bedienen Sie hier?

Verkä ufer: Ja, bitte, was darf es sein?

Kundin: Ich hä tte gern ein Paar Schuhe in schwarz, Grö ß e 38.

Verkä ufer: Wie wä re es mit diesen Lederschuhen?

Kundin: Die Absä tze sind mir zu hoch. Haben Sie nicht so etwas mit flachem Absatz?

Verkä ufer: Bitte sehr. Wollen Sie bitte dieses Paar da anprobieren?

Kundin: Diese Schuhe passen mir nicht. Sie sind mir zu eng. Sie drü cken mich am Spann und an der

Spitze. Kö nnen Sie mir nicht eine Nummer grö ß er geben?

Verkä ufer: Bitte sehr. Diese Schuhe sind sehr haltbar und preiswert.

Kundin: Ja, sie scheinen bequem zu sein. Die nehme ich.

* * *

Kundin: Darf ich den Anzug da in dem Schaufenster anprobieren?

Verkä ufer: Nein, im Schaufenster nicht, aber in der Ankleidekabine.

{ Разумеется, купить гото­вую одежду проще и выгоднее, чем шить. Но у молодёжи час­то не хватает денег ни на то, ни на другое. Предлагаем не­сколько советов для молодё­жи.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2026 год. (0.033 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал