![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Эрцгерцог. Внемли, король, словам посланца папы.
Внемли, король, словам посланца папы.
Бастард
Сбрось шкуру льва, скорей напяль телячью.
Эрцгерцог
Я проглочу обиду, негодяй! Ведь я...
Бастард
Широкой глоткою известен.
Король Иоанн
Так что же ты ответишь кардиналу?
Констанция
А что сказать? Одно лишь - согласиться!
Людовик
Отец, подумайте, что выбрать вам: Проклятья церкви бремя или утрату Не столь уж тяжкую английской дружбы, Что менее опасно?
Бланка
Папский гнев.
Констанция
Смотри, дофин! Тебя с пути сбивает Лукавый бес, наряженный невестой.
Бланка
Не голос правды говорит в принцессе Нужда ее.
Констанция
А если признаешь Нужду, живущую лишь смертью правды, Так ты должна признать и то, что правда Воскреснет, если кончится нужда! Нужду растопчешь - правда воцарится; Питай нужду - и правда горько сникнет.
Король Иоанн
Король смущен, ответа не дает.
Констанция
О, не внимай ему, ответь, как должно.
Эрцгерцог
Ответь, король, и сбрось сомнений груз.
Бастард
А ты набрось телячью шкуру, трус.
Король Филипп
Да, я смущен, и что сказать - не знаю.
Пандольф
А что сказать ты мог бы для того, Чтоб худшего смущенья не изведать В церковном отлученьи и проклятьи?
Король Филипп
Достойнейший отец, каким путем Пошли бы вы, когда бы стали мною? Мы только что с моим английским братом Друг другу руки подали, скрепив Согласье душ и добрый наш союз Священной силой клятвы нерушимой. В последних нами сказанных словах Повеяло любовью, верой, миром И нам самим и королевствам нашим. Чтоб в мирной сделке по рукам ударить, Пришлось нам вымыть их: свидетель бог, По ним ведь только что кровавой грязью Мазнула кисть войны, запечатлев Раздоры распаленных королей. И эти чисто вымытые руки, Так крепко сжатые взаимной дружбой, Должны расторгнуть добрый свой союз? Позволено ли с небом нам шутить По-детски верностью своей играя, Беспечно вырвать руку из руки, Нарушить клятвы, брачную постель Улыбчивого мира растоптать Ногами поднятых на битву ратей, И судорогой гнева исказить Чело сердечной дружбы? Пастырь душ, Святой отец, да не случится это! Ты небом вразумлен - найди, придумай, Открой нам выход правильный, и мы Все примем, дружбу нашу сохранив.
Пандольф
Согласье - видимость, порядок - смута, Когда доволен ими англичанин. К оружию, Филипп, в защиту церкви, Не то изведаешь, мятежный сын, Всю тяжесть материнского проклятья. Король, ты лучше бы змею за жало, И разъярившегося льва за лапу, И тигра лютого за клык держал, Чем руку ту, что ныне пожимаешь.
Король Филипп
Могу отнять я руку, но не верность.
|