정 치
политика
| 이 번 대 통 령 이 정 치 를 잘 하 는 것 같 아 요.
Нынешний президент, кажется, хорошо разбирается в политике.
|
정 부
правительство
| 이 것 은 정 부 가 해 결 해 야 할 문 제 요.
Для решения этой проблемы нужно разрешение правительства.
|
국 회
конгресс, парламент
| 국 회 에 서 이 법 안 이 통 과 됐 어 요.
Этот законопроект принят парламентом.
|
정 당
политическая партия
| 어 느 정 당 을 지 지 하 세 요?
Какую политическую партию вы поддерживаете?
|
여 론
общественное мнение
| 대 통 령 후 보 에 대 한 여 론 조 사 를 했 어 요.
По поводу кандидата в президенты произведен опрос общественного мнения.
|
대 통 령
президент (страны)
| 한 국 의 초 대 대 통 령 은 이 승 만 대 통 령 이 에 요.
Первым президентом Республики Корея был Ли Сынман.
|
국 무 총 리
премьер-министр
| 2006년 에 한 국 최 초 의 여 자 국 무 총 리 가 나 왔 어 요.
В 2006 году впервые в Республике Корея премьер-министром стала женщина.
|
장 관
министр
| 유 명 한 영 화 감 독 이 문 화 관 광 부 장 관 이 됐 어 요.
Известный кинорежиссер стал министром культуры и туризма.
|
국 회 의 원
депутат парламента
| 한 국 에 서 는 4년 마 다 국 회 위 원 선 거 를 해 요.
В Корее депутатов парламента избирают каждые 4 года.
|
공 무 원
госслужащий
| 공 무 원 은 안 정 적 인 직 업 이 어 서 인 기 가 있 어 요.
Быть госслужащим престижно из-за стабильной работы.
|
청 와 대
Чонвадэ – резиденция президента страны
| 한 국 대 통 령 은 청 와 대 에 서 살 아 요.
Президент Кореи живет в Чонвадэ.
|
선 거
выборы
| 이 번 대 통 령 선 거 에 서 누 구 를 뽑 을 거 에 요?
За кого вы проголосуете на этих президентских выборах?
|
투 표
голосование
| 아 무 리 바 빠 도 투 표 를 꼭 하 세 요.
Как бы вы ни были заняты, но обязательно сходите и проголосуйте.
|
반 대
быть против
| 야 당 은 여 당 의 의 견 에 반 대 하 고 있 어 요.
Оппозиция выступает против мнения правящей партии.
|
찬 성
быть " за", одобрять
| 찬 성 하 시 는 분 은 손 을 들 어 주 세 요.
Кто " за" - поднимите руки.
|
시 청
городская управа, мэрия
| 월 드 컵 때 서 울 시 만 들 이 시 청 앞 광 장 에 모 여 서 응 원 했 어 요.
Во время игры на Кубок мира жители Сеула болели на площади перед мэрией.
|
경 제
экономика
| 중 국 의 경 제 가 빠 르 게 성 장 하 고 있 어 요.
Китайская экономика быстро развивается.
|
불 경 기
экономическая депрессия, застой, кризис
| 요 즘 불 경 가 라 서 장 사 가 잘 안 되 요.
Из-за застоя в экономике торговля идет плохо.
|
물 가
цена
| 물 가 가 작 년 에 비 해 서 많 이 올 랐 어 요.
По сравнению с прошлым годом цена значительно поднялась.
|
수 입
доход, прибыль
| 영 수 씨 는 수 입 의 많 은 부 분 을 저 축 하 고 있 어 요.
Ёнсу откладывает на сбережение большую часть своих доходов.
|
지 출
расходы, издержки
| 월 급 의 상 당 부 분 을 교 육 비 로 지 출 하 고 있 어 요.
Часть моей зарплаты расходуется на образование.
|
소 비 자
потребитель, покупатель
| 이 제 품 은 소 비 자 들 의 반 응 이 좋 아 요.
Об этом изделии покупатели хорошо отзываются.
|
투 자
инвестиция, вложение
| 그 사 람 은 주 식 투 자 를 해 서 큰 돈 을 벌 었 어 요.
Он вложил деньги в акции и получил большую прибыль.
|
주 식
акция
| 지 난 번 에 산 주 식 이 많 이 올 랐 어 요.
Акции, которые я купил в прошлый раз, сильно поднялись в цене.
|
무 역
внешняя торговля
| 우 리 회 사 는 중 국 하 고 무 역 을 하 고 있 어 요.
Наша компания ведет торговлю с Китаем.
|
수 출
экспорт
| 우 리 회 사 에 서 만 든 물 건 을 일 본 으 로 수 출 해 요.
Продукция нашей компании экспортируется в Японию.
|
수 입
импорт
| 한 국 은 호 주 에 서 양 모 를 수 입 해 요.
Корея импортирует из Австралии овечью шерсть.
|
세 금
налог
| 금 년 에 세 금 이 많 이 올 랐 어 요.
В этом году сильно повысились налоги.
|
오 르 다
увеличиться, подниматься
| 월 급 이 많 이 올 랐 으 면 좋 겠 어 요.
Было бы хорошо, если зарплата значительно повысилась.
|
내 리 다
уменьшаться, понижаться
| 정 부 에 서 물 가 를 내 리 기 위 해 노 력 하 고 있 어 요.
Правительство прилагает усилия по снижению цен.
|
줄 다
уменьшаться, сокращаться
| 작 년 에 비 해 수 출 이 줄 었 어 요.
В сравнении с прошлым годом сократился экспорт.
|
늘 다
возрастать, увеличиваться
| 해 외 여 해 을 떠 나 는 여 행 자 수 가 해 마 다 늘 고 있 어 요.
Число туристов, выезжающих за рубеж, с каждым годом увеличивается.
|
망 하 다
обанкротиться
| 그 회 시 가 망 해 서 직 원 들 이 일 자 리 를 잃 었 어 요.
Из-за банкротства фирмы сотрудники потеряли работу.
|