Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Послесловие от переводчика ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
Эта книга была написана шейхом Бакром Абу Зейдом, да смилуется над ним Аллах, для мусульман в целом и для жителей Саудовской Аравии в частности. Можно обратить внимание на то, что шейх Абу Зейд, высказывая свое мнение в вопросе имянаречения, отверг многие арабские имена, про которые другие ученые его страны высказывались положительно (среди них Надия, Наиля, Абир, Ахлям и др.). Кроме того, он назвал все имена неарабского происхождения, даже если они давно используются в арабских странах (Ширин, Нармин, Джихан и т.д.) запрещенными. Русскоязычные мусульмане могут извлечь пользу из этой книги, узнав хукмы, касающиеся различных имен. Так как мода на имена в мире меняется, мусульманам РФ и СНГ может быть интересно узнать, какие имена используются в наше время в арабских странах. Тем людям, которые планируют хиджру, хотят, чтобы хиджру сделали их дети или просто поехали в арабские страны учиться или работать, будет лучше назвать своих детей так, чтобы им было комфортно жить с этими именами в арабском мире; чтобы они не выделялись своим странным непривычным именем среди окружающих. Что касается Саудовской Аравии, то традиции в имянаречении в саудовских семьях претерпели изменения за последние несколько десятилетий. Мальчиков, как правило, называют обычным для Саудовской Аравии именами: Мухаммад, Абдулла, Абдуррахман, Абдулазиз, Фахд, Сауд, Турки, Фейсал, Султан, Салем, Халед и т.д. В последнее время в моду вошли имена некоторых сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует: Муаз, аль-Бара, Анас, Биляль, Хамза, Аммар, Ясир и т.д., хотя раньше они не так часто использовались. Иначе обстоит дело с именами девочек. Родители все чаще пытаются выбрать для них новые, «модные» имена, которых почти не было в предыдущих поколениях: Ритадж, Ринад, Леян, Шахд, Дженан. В погоне за модой люди могут называть дочерей первым понравившимся словом, даже если у него плохое значение: Валях, Шуджун, Ашджан. Изредка можно встретить имена с неплохими, но странными для женского имени значениями: Маляъ, Дияр. Некоторые люди называют дочерей словами, которых нет в арабском языке, например, Риталь, Римас, Лямар, Яра, Таулин. Используются эти имена из-за их «мягкого звучания». Многие люди, стремящиеся к тому, чтобы имя звучало «по-западному», называют дочерей Лин, Джуд, Джуди, Кади, Джури, Джаван, Арин, Мария, Рама. Часть людей называют «словами из Корана»: Джана, Аля, Афнан, Сундус, Истабракъ, Ватин и пр. Некоторые люди предпочитает имена сподвижниц пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и называют детей Джумана (так, например, зовут дочь шейха Мухаммада аль-Арифи), Шейма, Сальма, Джувайрия, Саффана и т.д. Часть людей выбирает характерные для их предков, жителей Королевства Саудовская Аравия, имен: аль-Ануд, Хесса, Нуф, Джохара, Джавагир, аль-Джази, Нура, Шейха, Мунира, Латифа, Мизна, Самира, Машаиль и т.д. В связи с таким широким распространением имен подозрительного происхождения (Алин), имен с неподобающим значением и звучанием (Сузан), с оставлением классических мусульманских имен (Хадиджа, Рукайя), с вхождением в моду иностранных имен (Лилиан, Нэнси), шейх указал на необходимость всем мусульманом очнуться и подходить к выбору имени с полной ответственностью, возраждая исламские традиции в имянаречении. Часть имен, приведенных шейхом Абу Зейдом в конце своей книги, практически не используется в Саудовской Аравии (Сабикъа, Маъмуна, Яфес, Якъзан, Хайян и т.д.). Следуя седьмой основе, адабам имен, - тому, что имя должно быть подходящим для местности и семьи ребенка, использующимся в социальном слое, к которому принадлежит семья, к вышеприведенному списку можно добавить несколько имен, которые отвечают требованиям, предъявляющимся к мусульманским именам.
Мужские имена. [35] [35] [1] 1. Амир أ م ي ر
2. Басиль ب ا س ل 3. Басим ب ا س م 4. Бассам ب س ا م
5. Карим ك ر ي م
6. Саттам س ط ا م
Женские имена. 1. Азхар أ ز ه ا ر 2. Аля آ ل ا ء 3. Амани أ م ا ن ي 4. Аруб ع ر و ب 5. Асиль أ س ي ل 6. Афнан أ ف ن ا ن 7. Афрах أ ف ر ا ح 8. Ая آ ي ة
9. Бадрия ب د ر ي ة 10. Басма ب س م ة 11. Башаир ب ش ا ي ر 12. Будур ب د و ر 13. Бушра ب ش ر ى
14. Валя و ل ا ء 15. Варда و ر د ة 16. Ваъд و ع د 17. Видад و د ا د
18. Гадир غ د ي ر 19. Галия غ ا ل ي ة
20. Дана د ا ن ة 21. Дания د ا ن ي ة 22. Джавагир ج و ا ه ر 23. Джана ج ن ى 24. Джанна ج ن ة 25. Джаннат ج ن ا ت 26. Джохара ج و ه ر ة 27. Джуд ج و د 28. Джумана ج م ا ن ة 29. Духа ض ح ى
30. Загра ز ه ر ا ء و ز ه ر ة 31. Зейна ز ي ن ة 32. Зугур ز ه و ر 33. Зумурруд ز م ر د
34. Ибтисам ا ب ت س ا م 35. Инас إ ي ن ا س
36. Камар ق م ر
37. Леяли (Ляяли) ل ي ا ل ي 38. Леяль (Ляяль) ل ي ا ل 39. Леян (Ляян) ل ي ا ن 40. Лин ل ي ن 41. Лина ل ي ن ة 42. Луджейн ل ج ي ن 43. Манар م ن ا ر 44. Марам م ر ا م 45. Марва (Маруа) م ر و ة 46. Машаиль م ش ا ع ل 47. Мейсун م ي س و ن
48. Наджуа (Наджва) ن ج و ى 49. Насаим ن س ا ئ م 50. Науаль (Наваль) ن و ا ل 51. Несма ن س م ة 52. Нисрин ن س ر ي ن
53. Раваби ر و ا ب ي 54. Ранд ر ن د 55. Ригам (Рихам) ر ه ا م 56. Рим ر ي م 57. Рима ر ي م ا 58. Рудейна ر د ي ن ة 59. Садим س د ي م 60. Саляма س ل ا م ة 61. Сальва س ل و ى 62. Самар س م ر 63. Самах س م ا ح 64. Самиха س م ي ح ة 65. Сафа ص ف ا ء 66. Сирин س ي ر ي ن
67. Тахани ت ه ا ن ي
68. Умния أ م ن ي ة 69. Урджуван أ ر ج و ا ن
70. Фарах ف ر ح 71. Фарида ف ر ي د ة 72. Фидда ف ض ة
73. Хадиль ه د ي ل 74. Ханан ح ن ا ن
75. Шамаиль ش م ا ئ ل 76. Шахд ش ه د 77. Шурукъ ش ر و ق
78. Юмна ي م ن ى 79. Юсра ي س ر ى
80. Ясмин ي ا س م ي ن
И т.д.
[1][1][1] См. «Муъджамуль-манагьи аль-ляфзыя» (стр. 358). [2][2][2] См. «Маратибульиджмаъ» ибн Хазма, стр. 154. [3][3][3] «аль-Хайван» аль-Джахеза, 3\28. Имя Хузейма является уменьшительной формой слова «хазим», которое обозначает человека, управляющего делами. [4][4][4] В «аль-Муъталиф валь-мухталиф» (2\977) ад-Даракъут1ни пришло, что один из сподвижников написал свое имя на двери своего дома. Это является основой того, что делают люди и в наши дни. [5][5][5] Насыб (насиб) – «доля, часть, учать, судьба». Прим. пер. [6][6][6] Хадис передали от Абу Хурейры аль-Бухари (3\176) и Муслим (2658) [7][7][7] Часть хадиса, приведенная Муслимом (1017) от Джарира б. Абдуллы аль-Баджли [8][8][8] См. различия ихтиляфа в «Шарх аль-акъидатит-Тахавия», стр. 514. [9][9][9] Кстати, Ферузабади написал послание, касающееся тех, кто относят себя не к своему отцу. Оно было включено в «Навад аль-махтутат», 1\101-110, под редакцией устаза Абдуссалама Гаруна. [10][10][10] Внимание: каждый хадис, в котором говорится, что люди в Судный день будут призваны по своим матерям, не является достоверным, что я разъяснил в «ат-Тахдис бима къиля ля асыхху фигь хадис». И хадис в «Сахихе» Муслим 1735 тоже. [11][11][11] Есть похожий хадис, который является недостоверным. См. «Ас-сильсилятуд-даифа», №199 и «Итхаф ас-сада аль-муттакъин», 6\317-318. [12][12][12] Внимание: что касается того, что передают: «лучшие имена на «абд» и с «хамд» («хейруль асма ма уббид ва хуммид»), то это не хадис от пророка , как мы видим в «аль-Макъасид аль-хасана» (39 и 205) и «ад-Дурар аль-Мунташира» (217). [13][13][13] «Шарх Муслим» ан-Навави (8\437), также см. «Маратебуль иджмаъ», стр. 154-155. [14][14][14] См. «Фатхуль-Бари», 10\573 и 579. [15][15][15] См. «Фатхуль-Бари», 10\573 [16][16][16] Два замечания: Первое: каждый хадис, в котором приходит восхваление того, кого зовут Мухаммад или Ахмад или же запрет называться этими двумя именами – марфуъ. Все они не достоверные. Их собрал Букейр аль-Багъдади (ум. в 388 г.) в книге «Достоинства того, чье имя Ахмад и Мухаммад» (издание 1961 г.). В ней 26 хадисов, ни один из которых не является достоверным. Второе: хадис Акъиля бин Шабиба от Аби Вагьба аль-Джашми, что пророк сказал: «Называйте именами пророков», и в нем есть: «и самые правдивые из них – Харис и Хаммам». Хадис передал Ахмад (4\345) и Абу Дауд в книге аль-Адаб из «ас-Сунан» (№ 4950), и он муалль по причине неизвестности Акъиля, таким образом, у некорых этот хадис идет как мурсаль по причине разногласия в том, являлся ли Акъиль сподвижником. Хадис также передал ан-Насаи (6\218-219) с лафзом Ахмада, кроме слов «и самые правдивые из них». См. «Маджмуъуль фатава», 1\379. В «ас-Сахихе» (904 и 1040) можно видеть то, что усиливает этот хадис. [17][17][17] Из «Фатх аль-Бари» Ибн Хаджара (10\476) и от него в «ас-Сильсилятус-сахиха» (под номеро 216), также см. «Фатхуль-Бари», 10\585 и «Тагьзиб аль-Асар», 4\162. [18][18][18] «Маратебуль иджмаъ», стр. 154, «Маджмуъ аль-фатава», 1\378-379. [19][19][19] См. тафсир аль-Къуртуби, 11\130. [20][20][20] См. «Ахкам ахл аз-зимма», 2\786-789, важно. [21][21][21] См. журнал «Маджмаъ аль-люгъа аль-арабия биМиср», 18\54, «Асмаъуннас» 1\151, «Асмаъуна», стр. 35, «Къутуф люгъавия», 180. [22][22][22] Здесь можно привести высказывания ученых в книгах об имаме Нифтавейхе, что о нем сказали:
|