Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями






(«HABEAS CORPUS ACT») [8] 26 мая 1679 г.

(Извлечение)

 

...Так как шерифами, тюремщиками и другими чиновника­ми, под стражу которых были отдаваемы подданные короля за уголовные или считаемые уголовными деяния, практиковались большие проволочки в выполнении обращенных к ним приказов Habeas corpus... благодаря чему многие из подданных короля бы­ли и впредь могут быть, к их большому убытку и обиде, длительно задержаны в тюрьме в таких случаях, когда по закону они могут быть взяты на поруки;

II. То для предупреждения этого и для более быстрого осво­бождения всех лиц, заключенных за какие-либо уголовные или считаемые уголовными деяния... утверждается нижеследующее:

Если какое-либо лицо или лица представят приказ Habeas corpus, обращенный к какому-либо шерифу или шерифам, тю­ремщику, надзирателю, то названное должностное лицо или ли­ца... в течение трех дней по предъявлении этого приказа... долж­ны (исключая те случаи, когда упомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление...) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить лич­ность арестованного или задержанного к лорду-канцлеру или лорду — хранителю печати Англии, или к судьям, или к баронам того суда, откуда будет выдан означенный приказ... и одновре­менно удостоверить истинные причины задержания...

Если место заключения означенного лица находится на рас­стоянии большем чем 20 миль от места... где суд... или упомяну­тое лицо пребывает... но не свыше 100 миль, то в течение 20 дней после вышеупомянутого вручения — и не позднее.

III. Для того чтобы ни один... чиновник не смог ссылаться на незнание значения соответствующего приказа... все такие прика­зы должны быть помечены «per statutum tricesimo primo Garoli secundi regis» и быть подписаны лицом, выдающим таковые; и если какое-нибудь лицо... задержано... в вакационное время или вне судебных сессионных периодов, то должно быть... дозволено лицу... таким образом арестованному или задержанному... или кому-либо, действующему в его... интересах... апеллировать или жаловаться лорду-канцлеру... или кому-либо из судей...

И названные лорд-канцлер... судьи или бароны... настоящим уполномочиваются и обязываются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц или кого-нибудь, за него, за нее или за них действующего... присудить и даровать за печатью того суда, одним из судей которого будет... лицо, выдающее приказ, приказ Habeas corpus... и вслед за тем, в течение двух дней после того, как заинтересованное лицо будет доставлено к ним, упомянутый лорд-канцлер... или судья, к которому будет приведен заключенный, как сказано выше, должен освободить названного заключенного из заточения, взяв с него или с них обязательство с одним или более поручительствами в сумме по своему усмотрению сообразно состоянию заключенного и роду его преступле­ния, — явиться в суд королевской скамьи в следующую сессию или в ближайший выезд на место суда с присяжными (assizes)... или явиться в такой же другой суд, которому подсудно означен­ное преступление...;

исключаются те случаи, когда упомянутому лорду-канцлеру... или судье... будет ясно, что арестованное лицо задержано в за­конном порядке... за такие деяния и преступления, при которых по закону заключенный не может быть взят на поруки...

V....Если какое-либо должностное лицо или лица... прене­брегут вышеозначенным приказом (Habeas corpus)... или отка­жутся его выполнить или доставить личность... заключенного... или же в течение 6 часов после требования о том не выдадут заявившему требование копии предписания... об аресте и задер­жании такого-то заключенного, которую... они настоящим обязы­вают выдать по требованию, — то в таком случае каждый началь­ник тюрьмы и надзиратель и всякое другое лицо, под охраной которого находится заключенный, подлежат после первого (описанного) проступка - штрафу в пользу заключенного... в сумме 100 фунтов, а после второго проступка — штрафу в сумме 200 фун­тов, а также будет признан и настоящим признается неспособ­ным занимать или исполнять свою упомянутую должность...

VI. Никакое лицо или лица, освобожденные или отпущенные по какому-либо Habeas corpus, не могут быть когда-либо впредь заключены или арестованы за то же преступление... иначе как по законному предписанию или по приказу того суда, в который он или они будут обязаны подпиской явиться, или другого суда, об­ладающего юрисдикцией по данному делу... Если другие лица за­ведомо вопреки настоящему акту вновь арестуют или побудят... вновь арестовать или заключить за то же преступление или мни­мое преступление всякое лицо... освобожденное или выпущен­ное... то... они заплатят заключенному или потерпевшему лицу штраф в сумме 500 фунтов...

VII. Если какое-либо лицо или лица будут подвергнуты за­ключению за государственную измену или тяжкое уголовное пре­ступление... и по их просьбе или петиции о назначении дела к разбору... не будут преданы суду в ближайший судебный период... то должно быть и будет законным для судей королевской ска­мьи... и настоящим вменяется им в обязанность... освободить за­ключенного на поруки... если только судьям не будет ясно... что свидетели короля не могут быть представлены в тот же судебный период... И если какое-либо лицо, арестованное, как выше ска­зано... не будет предано суду и судимо в течение второго после его задержания судебного периода... то оно должно быть осво­бождено от своего заключения.

VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не долж­но распространяться на освобождение из тюрьмы какого-либо лица, заключенного за долги или по какому-либо иному граждан­скому делу...

IX. Если какое-либо лицо или лица, подданные этого коро­левства, будут находиться в тюрьме или под стражей у какого бы то ни было чиновника... за какое-либо уголовное или считаемое уголовным деяние, то названное лицо не должно быть переме­щаемо из означенной тюрьмы или из-под стражи под охрану ка­кого-либо другого чиновника... исключая те случаи, когда это происходит по Habeas corpus или другому законному предписа­нию. И если какое-либо лицо или лица... выдадут и подпишут или скрепят какое-либо предписание... на... вышеупомянутое пе­ремещение вопреки настоящему акту, то как тот, кто выдаст, подпишет или скрепит такое предписание или предписания, так и чиновник или чиновники... исполнившие таковые, навлекут на себя кару и штраф, ранее упомянутые в настоящем акте...

X. Будет дозволено всякому заключенному или заключен­ным подавать заявления и получать свой или их Habeas corpus как из верховного суда канцлера или суда казначейства, так и из судов королевской скамьи, или общих тяжб... и если назван­ные... судьи... откажут хотя бы в вакационное время в каком-либо приказе Habeas corpus, который должен быть выдан соглас­но настоящему акту... то они будут каждый в отдельности под­лежать штрафу в сумме 500 фунтов в пользу потерпевшего лица...

XJI. Для предупреждения незаконных заточений в тюрьмах за морями узаконяется... что ни один подданный английского королевства... не может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию, Джерсей... или области, гарнизоны, острова или кре­пости за морями... и что каждое такое заточение настоящим осуждается и объявляется незаконным... Если какой-либо из на­званных подданных в настоящее время заточен или впредь будет так заточен, то каждое такое лицо или лица, таким образом за­ключенные, могут вчинять иск или иски...

XIII. Ничто в настоящем акте не будет толковаться распространительно в пользу какого-либо лица, которое в письменном контракте с купцом или с владельцем какой-либо плантации или с другим каким-либо лицом согласится быть перевезенным в какие-либо страны за моря и получит задаток по этому соглаше­нию, хотя бы впоследствии такое лицо стало отрекаться от этого контракта...

XIV. Если какое-либо лицо или лица, законно уличенные в каком-либо тяжком уголовном преступлении, будут в открытом суде просить о ссылке их за моря, и суд сочтет нужным оставить его или их в тюрьме для этой цели, то такое лицо или лица могут быть сосланы в какие-либо страны за морями...

XVI. Если какое-либо лицо или лица, жительствующие в этом королевстве, совершат какое-либо уголовное преступление в Шотландии, Ирландии или на каком-либо из островов, или в зарубежных колониях... где они должны быть судимы за такое преступление, то такие лица могут быть посланы в это место, чтобы там подвергнуться суду...

XVII. Никакое лицо или лица не должны быть преследуемы, обвиняемы, беспокоимы или тревожимы за проступки против настоящего акта, если виновный не будет преследуем и иск не будет вчинен в течение самое большое двух лет после совершения проступка в случае, если потерпевшее лицо не будет находиться тогда в тюрьме; а если оно будет в тюрьме, то в течение двух лет после смерти заключенного лица или его или ее освобождения из тюрьмы, смотря по тому, что раньше случится...

XXI. И так как часто лица, обвиненные в petty treason или в felony[9], или в соучастии в них, задерживаются только по подозре­нию, после чего они могут или не могут быть отданы на поруки, смотря по тому, насколько вески обстоятельства, подтверждаю­щие это подозрение, о чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые подвергли аресту таких лиц... то поэтому устанав­ливается, что если какое-либо лицо оказывается подвергнутым аресту судей или мировым судьей по обвинению в соучастии... или по подозрению в совершении petty treason или felony... то такие лица не должны быть перемещаемы или отдаваемы на по­руки в силу настоящего акта...

 

Контрольные вопросы и задания.

 

1. Какие правила ареста и привлечения обвиняемого к суду устанавливает данный документ?

2. Найдите в тексте предоставленное суду право контроля за законностью задержания и ареста граждан.

3. С помощью статей Хабеас корпус акт определите принципы справедливого и демократического правосудия: презумпции невиновности, соблюдение законности при задержании, быстрого и оперативного суда.


ФОРМИРОВАНИЕ КОНСТИТУЦИОННОЙ МОНАРХИИ В АНГЛИИ ПОСЛЕ «СЛАВНОЙ РЕВОЛЮЦИИ» И

ДО ПАРЛАМЕНТСКОЙ РЕФОРМЫ 1832 г.

БИЛЛЬ О ПРАВАХ 13 февраля 1689 г.

(Извлечение)

 

Так как последний король Иаков II при содействии различ­ных злоумышленных советников, судей и чиновников, состояв­ших у него на службе, пытался ниспровергнуть и искоренить про­тестантскую веру и законы и вольности этого королевства...

духовные и светские лорды и общины... собравшиеся ныне в качестве полного и свободного представительства этого народа по зрелом обсуждении... заявляют для восстановления и под­тверждения своих древних прав и вольностей нижеследующее:

1. Что притязания на власть приостанавливать законы или исполнение законов королевским повелением, без согласия пар­ламента, незаконны.

2. Что притязания на власть изъятия от законов или испол­нения законов королевским повелением... незаконны...

4. Что взимание сборов в пользу и в распоряжение короны, в силу якобы прерогативы, без согласия парламента или за более долгое время или иным порядком, чем установлено парламентом, незаконно.

5. Что обращаться с ходатайствами к королю составляет право подданных, и всякое задержание и преследование за такие ходатайства незаконны.

6. Что набор и содержание постоянного войска в пределах королевства в мирное время, иначе как с согласия парламента, противно закону...

8. Что выборы членов парламента должны быть свободны.

9. Что свобода слова, прений и всего того, что происходит в парламенте, не может дать повода к преследованию или быть предметом рассмотрения в каком-либо суде или месте, кроме парламента.

10. Что не допускается требование чрезмерных налогов, ни наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычных на­казаний.

11. Что присяжные должны быть вносимы в списки и призываемы к очереди надлежащим порядком и присяжные, решающие судьбу человека в делах об измене, должны быть свободными землевладельцам…

12. И что для пресечения всяких злоупотреблений и для улучшения, укрепления и охраны законов парламент должен быть созываем достаточно часто.

И они признают за собой, требуют и настаивают на всех этих пунктах… как на своих несомненных правах и вольностях…

VII. И названные духовные и светские лорды и общины… признают, удостоверяют и объявляют, что в виду отречения короля Иакова II от правления и принятия их величествами[10] вышеозначенной короны и королевского сана упомянутые их величества стали, были, пребывают и по праву должны быть, в силу законов этого королевства, нашими державными властителями, государем и государыней, королем и королевой Англии…

XI. И их величества соизволили, чтобы все эти пожелания были объявлены, узаконены и установлены властью настоящего парламента и действовали, сохраняли силу и пребывали законом этого королевства на вечные времена, вследствие чего они объявляются, узаконяются и устанавливаются их величествами по совету и с согласия духовных и светских лордов и общин, заседающих в парламенте, и властью этого последнего.

 

Контрольные вопросы и задания.

1. Покажите, используя статьи данного документа, как была ограничена власть короны и гарантированы права парламента.

2. Какие свободы были представлены парламенту и к каким последствиям в Англии это привело?

3. Что давало гражданам гарантированное в Билле право обращения подданных с петицией к королю?

4. Билль о правах определил срок полномочий парламента в трои года. Способствовало ли это обстоятельство улучшению работы парламента?

5. Найдите в данном документе доказательства утверждения верховенства парламента в области законодательной власти и финансовой политики.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.016 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал