Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Текст 6






PARIS VU DES TOURS DE NOTRE-DAME

Quelques instants encore et les deux jeunes gens parvinrent sur le
haut de la tour.

«Oh! dit Jacqueline, que c'est beau! Quelle ré compense!

— Oui. C'est un spectacle incroyablement exaltant. (...)
«Je vous demanderai seulement de monter plus haut encore.

— Où voulez-vous monter? Dans les nuages?

— Sur le toit de plomb. Il semble en pente roide1, pourtant il colle
trè s bien au pied. Venez, n'ayez pas peur. Prenez à pleine main la tige
du paratonnerre. Et maintenant, respirez, regardez Pans. É coutez aussi,
car cette immense rumeur laborieuse, c'est le souffle et la respiration de
Paris.
C'est une trè s grande ville. Si elle s'é talait au milieu d'une vaste
plaine, comme d'autres grandes villes du monde, on n'en verrait pas les
limites; mais vous pouvez dé couvrir presque partout les collines vertes,
la campagne. (...)

«Tâ chez, reprit Laurent, tâ chez de regarder le fleuve, s'il ne vous
aveugle2 pas. Voyez toutes les é glises, couché es le long de la Seine
comme des vaisseaux dans le sens du courant. Toutes regardent vers
l'est par leur chevet et vers le ponant3 par leur portail. Ce que cette ville
nous offre d'abord, ce sont toutes ces priè res de pierre noble. Le reste,
le reste est moins é vident, moins clair. Oui, je sais, il y a la Tour Eiffel
Ce n'est pas une œ uvre d'art, c'est un signe graphique, c'est une figure
d'algè bre.
Je vois aussi l'Hô tel-Dieu parce qu'il est à nos pieds. J'y ai
travaillé, jadis, au dé but de mes é tudes. Je vois aussi la Sorbonne,
à cause de son observatoire qui ressemble à un clocher sans flè che. Je


ne vois pas l'Institut Pasteur: il est perdu parmi la masse des
constructions laborieuses.»4 (...)

Il y eut un grand moment de silence pendant lequel on entendit
monter des profondeurs non plus une rumeur confuse, mais mille bruits,
mille sons sé paré s et distincts. On percevait le roulement de chaque
voiture, les fers de chaque cheval, le pas de chaque pié ton, le cri de
chaque marchand, l'appel d'une mè re, le sifflet d'une machine, le
grincement d'une porte qui se ferme, le ronron d'un moteur, le soupir
d'un violon, le tintement d'une cloche, peut-ê tre celui d'une piè ce de
monnaie et, soudain, la grê le voix des enfants qui jouaient dans le
square de l'é vê ché, leurs cris, leurs chansons, leurs mots, presque le
souffle de leur haleine.

«C'est extraordinaire, dit la jeune fille. C'est ainsi, me semble-t-il,
que Dieu doit5 entendre les bruits de la terre.
Il doit, comme nous en ce
moment, distinguer la plainte de l'un, le cri de colè re de l'autre, la
joyeuse chanson du troisiè me. Encore un peu et6 je pourrais dire: il
y a un passant qui boite, il y a un pauvre qui pleure, il y a un employé
qui se dé pê che, car il a peur d'ê tre congé dié, il y a un petit garç on qui
ment pour la premiè re fois».

GEORGES DUHAMEL, Chronique des Pasquier. Le Combat contre les Ombres.
Примечания:

1. Устаревшая (литературная) форма слова raide. 2. Из-за отблесков солнца.
3. Устаревшее слово: запад, направление, в котором садится солнце. 4. Здания для
работы (le labeur = усердный труд). 5. Doit entendre = без сомнения, слышит.
6. Avec un peu plus de finesse dans l'ouï e, je pourrais dire...

ГРАММАТИКА___________________________

МЕСТО КА ЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Напомним, что качественные прилагательные ставятся, как правило,
после существительного в следующих случаях:

а) прилагательные, несущие физическую характеристику (форма,
цвет и т.д.)
и прилагательные, относящиеся к области географии, исто-
рии, религии, к искусствам, науке
и т.д.:

Une pente ROIDE, un signe GRAPHIQUE, le peuple FRANÇ AIS, la religion
CATHOLIQUE.

б) причастия в роли прилагательных:
Des sons SÉ PARÉ S, des eaux COURANTES.

в) прилагательные и словосочетания в роли определения:


Un livre inté ressant, un spectacle incroyablement exaltant, une ville pleine
de bruit.

Перед существительным стоят, как правило, односложные прилага-
тельные, которые часто употребляются в речи: Un GRAND enthousiasme,
un
BEAU spectacle, un BON garç on, une MAUVAISE affaire, un GROS homme.
NB. — Порядковые числительные ставятся перед существительным:
la premiè re fois. (Но: Franç ois 1-er, Charles H, la page 2.)
Многие прилагательные могут находиться как перед существи-
тельным, так и после него.

Если такое прилагательное стоит перед существительным, возможны
два случая:

1) прилагательное имеет особое значение, иногда близкое к превос-
ходной степени: une REMARQUABLE é glise, une EXTRAORDINAIRE surprise;

2) прилагательное образует с существительным устойчивое слово-
сочетание, имеющее свое особое значение:

un jeune homme - un homme jeune; un BRAVE garç on— un garç on brave.
Если прилагательное стоит после существительного, то оно сохраняет
свое прямое значение:

une é glise REMARQUABLE, une surprise EXTRAORDINAIRE.

Если несколько прилагательных определяют одно и то же сущест-
вительное,
то между ними стоит союз et или запятая.

Un homme POLI, AIMABLE (или: POLI ET AIMABLE);

исключение составляет тот случай, когда одно из прилагательных обра-
зует с существительным особое сочетание:

un AlMABLE jeune homme или: un jeune homme AIMABLE.

Une IMMENSE rumeur laborieuse (= une immense rumeur de travail).

УПРАЖНЕНИЯ

I) Объясните, почему в данных предложениях прилагательные-определения
находятся после существительных? — Les tickets de mé tro sont de couleurs varié es;
mais ils ont tous une forme rectangulaire. — Vu du haut de Notre-Dame, Paris offre un
spectacle exaltant. — L'Institut Pasteur est perdu parmi la masse des constructions
laborieuses. — Il y a à Paris 29 journaux quotidiens. — Le contrô leur parlait à Gurau
sur un ton de dé rision polie. — Cet homme porte une cravate noire, est coiffé d'un feutre
noir. — C'est un travail long à faire. — La religion catholique est celle de la majorité
des Franç ais.

II) Объясните, почему в данных предложениях прилагательные-определения
находятся перед существительными? — Les deux jeunes gens parvinrent sur le haut
de la tour. — Un grand enthousiasme les soulevait. — La grê le voix des enfants se
faisait entendre. (On peut dire: la voix grê le... quelle est la nuance?). — Je voyage en
deuxiè me classe. — Il y a un petit garç on qui ment pour la premiè re fois. — Voici des
chats de pure race. (On peut dire: chats de race pure. Nuance?)



III) Какие разные значения могут иметь выделенные прилагательные, в зави-
симости от их расположения относительно существительных? — Sans ê tre un
jeune homme, c'é tait un homme jeune encore. — Hier soir j'ai assisté à une drô le de
piè ce; mais ce n'é tait pas une piè ce drô lel — II é vite de boire du vin pur, mê me si ce vin
est une pure merveille. — Lui? Un franc coquin, qui pourtant n'a pas l'â me franche.
Notre homme s'é tait fait faire un complet gris fort é lé gant, ce qui ne l'empê chait pas de
faire grise mine.

IV) В следующих предложениях согласуйте прилагательные с существитель-
ными, к которым они относятся, и поставьте их перед этими существительными
или после них: Une rumeur (confus) montait de la cité (2 solutions). — Le cambrioleur
aux pieds (agile) aimait à se promener sur les toits. — Les bâ tards sont souvent plus
fidè les que les chiens de race (pur) (2 solutions). — Les agents ne sont pas munis
seulement d'un bâ ton (blanc): ils tirent aussi des sons (strident) de leur sifflet à roulette.

— La mode é tait cette anné e-là aux chapeaux (grand). Cela n'avantageait pas toutes les
femmes.

V) Литературный анализ:

а) составьте план текста: «Paris vu des tours de Notre-Dame».

б) Объясните значение подчеркнутых словосочетаний.

VI) Эссе: Fatigue de vivre dans certaines grandes villes.
Вступление: villes d'autrefois, villes d'aujourd'hui...

Развитие темы:

a) Ce qui manque parfois: la verdure, la fraî cheur en é té, l'eau, etc.

b) Ce qu'il y a en excè s: le bruit, les poussiè res, etc.

c) Mais l'urbanisme moderne a su, parfois, satisfaire à tous les besoins.
Заключение...

Обратите внимание на форму женского рода некоторых
прилагательных:

Un homme gé né reux, une femme GÉ NÉ REUSE. — Un garç on menteur,
une fille MENTEUSE. — Un mot consolateur, une parole CONSOLATRICE.

— Un regard enchanteur, une voix ENCHANTERESSE. — Un homme vieux,
une femme VIEILLE. — Un terrain sec, une feuille SÈ CHE. — Un esprit vif,
une eau VIVE. — Un cri aigu, une voix AIGUË. — Un esprit sot, une idé e
SOTTE. — Un air vieillot, une apparence VIEILLOTTE; mais: Un homme
dé vot, une femme DÉ VOTE. — Son mets favori, sa chanson FAVORITE. —
Le peuple grec, la langue GRECQUE. — Un lieu public, une place
PUBLIQUE. —Le peuple hé breu, la langue HÉ BRAÏ QUE.


II


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал