Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Сны Чанга 2 страница
Васильевское, 1916 г.
Вопросы и задания 1. Что в рассказе показалось особенно непривычным для вашего читательского опыта? Почему? 2. Попробуйте сформулировать максимальное число вопросов к этому произведению, предварительно выделив наиболее «темные» места текста. 3. Почему рассказ начинается с вопроса: «Не все ли равно, про кого говорить?». Кому принадлежит и кому адресован вопрос, а также ответ на него? Являются ли ответом только слова «Заслуживает того каждый из живших на земле» или же весь рассказ в целом? Попытайтесь обосновать свое предположение. 4. Сколько раз Чанг видит сны? Перечислите все сны пса. Какие слова текста обозначают границы между сном и действительностью. Найдите сходство и различия между снами. Есть ли какая-нибудь внутренняя логика в их последовательности? Попытайтесь ее сформулировать, опираясь в своих предположениях на текст произведения. 5. Перечислите все эпизоды, в которых ведется отсчет времени. С чьей точки зрения он фиксируется в рассказе? Является ли эта точка зрения неизменной? От каких факторов жизни капитана и Чанга зависит этот отсчет? В каких случаях отсчет времени ведется по минутам и часам, в каких - по дням, ночам, суткам, в каких - по годам, а в каких - через описание окружающего пространство морской стихии? 6. Обратите внимание на изображение скорости времени. Когда оно течет медленно, когда убыстряется, когда затормаживается, а когда как бы «зависает»? В каком измерении отсчет времени ведется чаще: во сне или наяву? Зависит ли течение времени от особенностей изображенного пространства (мест действия)? 7. В каких местах разворачиваются основные события рассказа? Перечислите эти места действия и постарайтесь выделить пространственные сферы, сопоставляемые друг с другом. По какому принципу они сопоставляются: по принципу сходства, контраста или взаимодополнительности? С какой целью автор делает это? 8. Найдите монологи, в которых капитан и Чанг размышляют о правдах. Как соотносятся друг с другом позиции капитана и Чанга? Можно ли утверждать, что в сознании Чанга правда капитана только отражается или же у Чанга есть свое собственное понимание правды? Чтобы ответить на поставленные вопросы, необходимо внимательно проанализировать рассуждения капитана о Тао (Дао) и любви. Как эти понятия связаны друг с другом? Чем они отличаются? Какие слова капитана и почему автор выделяет курсивом? Что означают слова повествователя, передающие точку зрения Чанга, о третьей правде последнего Хозяина (кстати, вы догадались, о каком Хозяине идет речь?)? Являются ли слова о последней правде некоторым объяснением смысла слов пророка Иовы, процитированных в начале рассказа? 9. Какой смысл привносит в рассказ китайское имя пса и восточное происхождение последнего? 10. Выделите эпизоды, в которых появляются мотивы любви / отчуждения, понимания / непонимания жизни, жизни / смерти. Как эти мотивы связаны в рассказе с мотивом видения? 11. Зачем автор пропускает события жизни капитана и его поиски правды сквозь призму сознания пса? Нет ли в мире чего-нибудь такого, что отчетливо видит пес, но не в состоянии увидеть его хозяин? Для ответа на этот вопрос внимательно проанализируйте состояние Чанга, когда он впервые по-настоящему сталкивается с морской стихией. 12. Можно ли с полной уверенностью утверждать, что в рассказе пес в некотором смысле уподобляется капитану, а капитан Чангу? Обоснуйте свою точку зрения. 13. Перечислите все портреты и портретные детали, встречающиеся в рассказе. С чьей точки зрения они изображаются? Какова их роль? Выделите один из портретов и проанализируйте его, обращая внимание на описание тела, детали психологизма, костюма, жесты и т.п. 14. Перечислите все интерьеры и детали интерьеров. С чьей точки зрения они изображаются? Какова их роль в рассказе? Когда и как в рассказе противопоставляется открытое и закрытое пространства? 15. Почему рассказ называется «Сны Чанга», а не, к примеру, «Капитан и Чанг»? Размышляя над вопросом, попытайтесь найти связь между образами сна, времени (прошлого / настоящего / вечности), опьянения, памяти, Бездны-Праматери. В качестве отправной точки используйте финальный абзац. Обратите внимание на следующее предложение: «Если Чанг любит и чувствует капитана, видит его взором памяти, того божественного, чего никто не понимает, значит, еще с ним капитан...». 16. Как вы понимаете смысл образа «взор памяти»? Почему, с точки зрения Чанга, этот «взор памяти» никто не понимает? 17. В каких произведениях И.С.Тургенева, А.П.Чехова, А.И.Куприна, М.А.Булгакова и других русских писателей вы уже встречали образ «думающей собаки»? В чем проявляется отличие Чанга от литературных собак названных авторов? 18. В чем, на ваш взгляд, проявляются сходства произведений И. Бунина - рассказа «Сны Чанга» и новеллы «Легкое дыхание», - и в чем их принципиальные отличия друг от друга? Творческое задание 19. Используя свои наблюдения, напишите сочинение «Мотив памяти в «Снах Чанга» И. Бунина». Леонид Андреев
Город
Это был огромный город, в котором жили они: чиновник коммерческого банка Петров и тот, другой, без имени и фамилии. Встречались они раз в год — на Пасху, когда оба делали визит в один и тот же дом господ Василевских. Петров делал визиты и на Рождество, но, вероятно, тот, другой, с которым он встречался, приезжал на Рождество не в те часы, и они не видели друг друга. Первые два-три раза Петров не замечал его среди других гостей, но на четвертый год лицо его показалось ему уже знакомым, и они поздоровались с улыбкой, — а на пятый год Петров предложил ему чокнуться. — За ваше здоровье! — сказал он приветливо и протянул рюмку. — За ваше здоровье! — ответил, улыбаясь, тот и протянул свою рюмку. Но имени его Петров не подумал узнать, а когда вышел на улицу, то совсем забыл о его существовании и весь год не вспоминал о нем. Каждый день он ходил в банк, где служил уже десять лет, зимой изредка бывал в театре, а летом ездил к знакомым на дачу, и два раза был болен инфлуэнцой — второй раз перед самой Пасхой. И, уже всходя по лестнице к Василевским, во фраке и с складным цилиндром под мышкой, он вспомнил, что увидит там того, другого, и очень удивился, что совсем не может представить себе его лица и фигуры. Сам Петров был низенького роста, немного сутулый, так что многие принимали его за горбатого, и глаза у него были большие и черные, с желтоватыми белками. В остальном он не отличался от всех других, которые два раза в год бывали с визитом у господ Василевских, и когда они забывали его фамилию, то называли его просто «горбатенький». Тот, другой, был уже там и собирался уезжать, но, увидев Петрова, улыбнулся приветливо и остался. Он тоже был во фраке и тоже с складным цилиндром, и больше ничего не успел рассмотреть Петров, так как занялся разговором, едой и чаем. Но выходили они вместе, помогали друг другу одеваться, как друзья; вежливо уступали дорогу и оба дали швейцару по полтиннику. На улице они немного остановились, и тот, другой, сказал: — Дань! Ничего не поделаешь. — Ничего не поделаешь, — ответил Петров, — дань! И так как говорить было больше не о чем, они ласково улыбнулись, и Петров спросил: — Вам куда? — Мне налево. А вам? — Мне направо. На извозчике Петров вспомнил, что он опять не успел ни спросить об имени, ни рассмотреть его. Он обернулся: взад и вперед двигались экипажи, — тротуары чернели от идущего народа, и в этой сплошной движущейся массе того, другого, нельзя было найти, как нельзя найти песчинку среди других песчинок. И опять Петров забыл его и весь год не вспоминал. Жил он много лет в одних и тех же меблированных комнатах, и там его очень не любили, так как он был угрюм и раздражителен, и тоже называли «горбачом». Он часто сидел у себя в номере один и неизвестно, что делал, потому что ни книжку, ни письмо коридорный Федот не считал за дело. По ночам Петров иногда выходил гулять, и швейцар Иван не понимал этих прогулок, так как возвращался Петров всегда трезвый и всегда один — без женщины. А Петров ходил гулять ночью потому, что очень боялся города, в котором жил, и больше всего боялся его днем, когда улицы полны народа. Город был громаден и многолюден, и было в этом многолюдии и громадности что-то упорное, непобедимое и равнодушно-жестокое. Колоссальной тяжестью своих каменных раздутых домов он давил землю, на которой стоял, и улицы между домами были узкие, кривые и глубокие, как трещины в скале. И казалось, что все они охвачены паническим страхом и от центра стараются выбежать на открытое поле, но не могут найти дороги, и путаются, и клубятся, как змеи, и перерезают друг друга, и в безнадежном отчаянии устремляются назад. Можно было по целым часам ходить по этим улицам, изломанным, задохнувшимся, замершим в страшной судороге, и все не выйти из линии толстых каменных домов. Высокие и низкие, то краснеющие холодной и жидкой кровью свежего кирпича, то окрашенные темной и светлой краской, они с непоколебимой твердостью стояли по сторонам, равнодушно встречали и провожали, теснились густой толпой и впереди и сзади, теряли физиономию и делались похожи один на другой — и идущему человеку становилось страшно: будто он замер неподвижно на одном месте, а дома идут мимо него бесконечной и грозной вереницей. Однажды Петров шел спокойно по улице — и вдруг почувствовал, какая толща каменных домов отделяет его от широкого, свободного поля, где легко дышит под солнцем свободная земля и далеко окрест видит человеческий глаз. И ему почудилось, что он задыхается и слепнет, и захотелось бежать, чтобы вырваться из каменных объятий, — и было страшно подумать, что, как бы скоро он ни бежал, его будут провожать по сторонам все дома, дома, и он успеет задохнуться, прежде чем выбежать за город. Петров спрятался в первый ресторан, какой попался ему по дороге, но и там ему долго еще казалось, что он задыхается, и он пил холодную воду и протирал платком глаза. Но всего ужаснее было то, что во всех домах жили люди. Их было множество, и все они были незнакомые и чужие, и все они жили своей собственной, скрытой для глаз жизнью, непрерывно рождались и умирали, — и не было начала и конца этому потоку. Когда Петров шел на службу или гулять, он видел уже знакомые и приглядевшиеся дома, и все представлялось ему знакомым и простым; но стоило, хотя бы на миг, остановить внимание на каком-нибудь лице — и все резко и грозно менялось. С чувством страха и бессилия Петров вглядывался во все лица и понимал, что видит их первый раз, что вчера он видел других людей, а завтра увидит третьих, и так всегда, каждый день, каждую минуту он видит новые и незнакомые лица. Вон толстый господин, на которого глядел Петров, скрылся за углом — и никогда больше Петров не увидит его. Никогда. И если захочет найти его, то может искать всю жизнь и не найдет. И Петров боялся огромного, равнодушного города. В этот год у Петрова опять была инфлуэнца, очень сильная, с осложнением, и очень часто являлся насморк. Кроме того, доктор нашел у него катар желудка, и когда наступила новая Пасха и Петров поехал к господам Василевским, он думал дорогой о том, что он будет там есть. И, увидев того, другого, обрадовался и сообщил ему: — А у меня, батенька, катар. Тот, другой, с жалостью покачал головой и ответил: — Скажите пожалуйста! И опять Петров не узнал, как его зовут, но начал считать его хорошим своим знакомым и с приятным чувством вспоминал о нем. «Тот», — называл он его, но когда хотел вспомнить его лицо, то ему представлялись только фрак, белый жилет и улыбка, и так как лицо совсем не вспоминалось, то выходило, будто улыбаются фрак и жилет. Летом Петров очень часто ездил на одну дачу, носил красный галстук, фабрил усики и говорил Федоту, что с осени переедет на другую квартиру, а потом перестал ездить на дачу и на целый месяц запил. Пил он нелепо, со слезами и скандалами: раз выбил у себя в номере стекло, а другой раз напугал какую-то даму — вошел к ней вечером в номер, стал на колени и предложил быть его женой. Незнакомая дама была проститутка и сперва внимательно слушала его и даже смеялась, но, когда он заговорил о своем одиночестве и заплакал, приняла его за сумасшедшего и начала визжать от страха. Петрова вывели; он упирался, дергал Федота за волосы и кричал: — Все мы люди! Все братья! Его уже решили выселить, но он перестал пить, и снова по ночам швейцар ругался, отворяя и затворяя за ним дверь. К Новому году Петрову прибавили жалованья: 100 рублей в год, и он переселился в соседний номер, который был на пять рублей дороже и выходил окнами во двор. Петров думал, что здесь он не будет слышать грохота уличной езды и может хоть забывать о том, какое множество незнакомых и чужих людей окружает его и живет возле своей особенной жизнью. И зимой было в номере тихо, но, когда наступила весна и с улиц скололи снег, опять начался грохот езды, и двойные стены не спасали от него. Днем, пока Петров был чем-нибудь занят, сам двигался и шумел, он не замечал грохота, хотя тот не прекращался ни на минуту; но приходила ночь, в доме все успокаивалось, и грохочущая улица властно врывалась в темную комнату и отнимала у нее покой и уединенность. Слышны были дребезжанье и разбитый стук отдельных экипажей; негромкий и жидкий стук зарождался где-то далеко, разрастался все ярче и громче и постепенно затихал, а на смену ему являлся новый, и так без перерыва. Иногда четко и в такт стучали одни подковы лошадей и не слышно было колес — это проезжала коляска на резиновых шинах, и часто стук отдельных экипажей сливался в мощный и страшный грохот, от которого начинали подергиваться слабой дрожью каменные стены и звякали склянки в шкапу. И все это были люди. Они сидели в пролетках и экипажах, ехали неизвестно откуда и куда, исчезали в неведомой глубине огромного города, и на смену им являлись новые, другие люди, и не было конца этому непрерывному и страшному в своей непрерывности движению. И каждый проехавший человек был отдельный мир, со своими законами и целями, со своей особенной радостью и горем, — и каждый был как призрак, который являлся на миг и, неразгаданный, неузнанный, исчезал. И чем больше было людей, которые не знали друг друга, тем ужаснее становилось одиночество каждого. И в эти черные, грохочущие ночи Петрову часто хотелось закричать от страха, забиться куда-нибудь в глубокий подвал и быть там совсем одному. Тогда можно думать только о тех, кого знаешь, и не чувствовать себя таким беспредельно одиноким среди множества чужих людей. На Пасху того, другого, у Василевских не было, и Петров заметил это только к концу визита, когда начал прощаться и не встретил знакомой улыбки. И сердцу его стало беспокойно, и ему вдруг до боли захотелось увидеть того, другого, и что-то сказать ему о своем одиночестве и о своих ночах. Но он помнил очень мало о человеке, которого искал: только то, что он средних лет, кажется, блондин и всегда одет во фрак, и по этим признакам господа Василевские не могли догадаться, о ком идет речь. — У нас на праздники бывает так много народу, что мы не всех знаем по фамилиям, — сказала Василевская.— Впрочем... не Семенов ли это? И она по пальцам перечислила несколько фамилий: Смирнов, Антонов, Никифоров; потом без фамилий: лысый, который служит где-то, кажется, в почтамте; белокуренький; совсем седой. И все они были не тем, про которого спрашивал Петров, но могли быть и тем. Так его и не нашли. В этот год в жизни Петрова ничего не произошло, и только глаза стали портиться, так что пришлось носить очки. По ночам, если была хорошая погода, он ходил гулять и выбирал для прогулки тихие и пустынные переулки. Но и там встречались люди, которых он раньше не видал, а потом никогда не увидит, а по бокам глухой стеной высились дома, и внутри их все было полно незнакомыми, чужими людьми, которые спали, разговаривали, ссорились; кто-нибудь умирал за этими стенами, а рядом с ним новый человек рождался на свет, чтобы затеряться на время в его движущейся бесконечности, а потом навсегда умереть. Чтобы утешить себя, Петров перечислял всех своих знакомых, и их близкие, изученные лица были как стена, которая отделяет его от бесконечности. Он старался припомнить всех: знакомых швейцаров, лавочников и извозчиков, даже случайно запомнившихся прохожих, и вначале ему казалось, что он знает очень много людей, но когда начал считать, то выходило ужасно мало: за всю жизнь он узнал всего двести пятьдесят человек, включая сюда и того, другого. И это было все, что было близкого и знакомого ему в мире. Быть может, существовали еще люди, которых он знал, но он их забыл, и это было все равно, как будто их нет совсем. Тот, другой, очень обрадовался, когда увидел на Пасху Петрова. На нем был новый фрак и новые сапоги со скрипом, и он сказал, пожимая Петрову руку: — А я, знаете, чуть не умер. Схватил воспаление легких, и теперь тут, — он постучал себя о бок, — в верхушке не совсем, кажется, ладно. — Да что вы? — искренно огорчился Петров. Они разговорились о разных болезнях, и каждый говорил о своих, и когда расставались, то долго пожимали руки, но об имени спросить забыли. А на следующую Пасху Петров не явился к Василевским, и тот, другой, очень беспокоился и расспрашивал г-жу Василевскую, кто такой горбатенький, который бывает у них. — Как же, знаю, — сказала она.— Его фамилия Петров. — А зовут как? Госпожа Василевская хотела сказать, как зовут, но оказалось, что не знала, и очень удивилась этому. Не знала она и того, где Петров служит: не то в почтамте, не то в какой-то банкирской конторе. Потом не явился тот, другой, а потом пришли оба, но в разные часы, и не встретились. А потом они перестали являться совсем, и господа Василевские никогда больше не видели их, но не думали об этом, так как у них бывает много народа и они не могут всех запомнить. Огромный город стал еще больше, и там, где широко расстилалось поле, неудержимо протягиваются новые улицы, и по бокам их толстые, распертые каменные дома грузно давят землю, на которой стоят. И к семи бывшим в городе кладбищам прибавилось новое, восьмое. На нем совсем нет зелени, и пока на нем хоронят только бедняков. И когда наступает длинная осенняя ночь, на кладбище становится тихо, и только далекими отголосками проносится грохот уличной езды, которая не прекращается ни днем ни ночью.
1902
Вопросы и задания
1. Чем, на ваш взгляд, герои рассказа «Город» похожи на героев известных произведений русской классической литературы и чем от них отличаются? Обоснуйте свое мнение ссылками на текст произведения? 2. Почему у главного героя рассказа нет имени, а у его знакомого нет ни имени, ни фамилии? Какое значение в рассказе имеет мотив безымянности? 3. Как и почему Петров и «тот, другой» заинтересовались друг другом? Что их друг в друге привлекало? Какие сходства и различия вы заметили между ними? 4. По каким праздникам встречались герои друг с другом, а по каким им встретиться не удавалось? Почему они встречались на Пасху и не могли встретиться на Рождество? Сколько вообще встреч героев изображено в рассказе? С какой целью повествователь упоминает о них? Можно ли утверждать, что если бы эти встречи не были автором включены в сюжет рассказа, его бы (рассказа) просто не получилось бы? Почему? 5. Найдите описания города. С чьей точки зрения они даются? В каких случаях город изображается как нечто вещественное, а в каких - как некий организм, живущий по своим законам? Приведите примеры гротескного изображения города. Чья точка зрения здесь выражена - жителей города, героя или повествователя? Как влияет город на человека? 6. Найдите в тексте рассказа противопоставление открытого и закрытого пространства. Каков смысл этого противопоставления? Если вы заметили, что оно выражает определенные мотивы, назовите их. 7. Найдите в тексте рассказа описание помещений. Как они соотносятся с описаниями города? Что нового в представления читателя о природе городского пространства они привносят? 8. Охарактеризуйте, отталкиваясь от текста рассказа, отношения людей друг с другом и с городом. Меняется ли тип этих отношений на протяжении всего сюжета или же он остается неизменным? Связаны ли эти отношения с отсчетом времени (биографическим, календарным (праздники), природным (времена года), историческим)? Если вы заметили, что связаны, то объясните как именно. Почему на эту связь обращает внимание повествователь? 9. Найдите в тексте мотивы ужаса, страха, болезни, одиночества (внутреннего и внешнего), крика, смерти. Как они выражены в тексте рассказа? Как связаны друг с другом? 10. В каких случаях герой стремится к одиночеству, а когда бежит от него? Попытайтесь, опираясь на примеры охарактеризовать тип уединенного сознания человека-знака в русской литературе начала ХХ века? 11. Какие люди окружают Петрова? Что странного вы заметили в их портретах? Можно ли утверждать, что жизнь Петрова отражает в себе жизнь всех остальных жителей города? Почему? 12. Какое значение в рассказе имеет мотив нереализовавшейся любви? 13. Внимательно перечитайте предпоследний абзац рассказа. Вспомните еще раз «портреты» города. На основе своих наблюдений попытайтесь схематично изобразить пространство города и пространство мира смерти (примыкающих к городу кладбищ). Почему у города в рассказе Л. Андреева, как и у его героев, отсутствует имя? 14. В чем, на ваш взгляд, заключается художественный смысл названия рассказа? Изменился бы смысл всего произведения, если бы автор назвал его «Петров», например? Вопросы и задания к тексту повести Л. Андреева «Иуда Искариот»
I 1. Внимательно перечитайте первую небольшую главку. Какое событие в ней изображено? Чем объясняется здесь несогласие Христа с общим у всех отношением к Иуде? Какое значение в этом месте главки имеет вечерний пейзаж? 2. С чьей точки зрения показан облик Иуды и дана характеристика его личности? Что именно повторяется в описаниях внешности, в анализе поведения героя в этой главе, и с какой целью это сделано (выделите повторяющиеся слова и выражения и объясните их значение для читателя)? 3. С чьей точки зрения показан поступок Христа — то, что он посадил Иуду рядом с собой? (Возможно здесь придется говорить о нескольких персонажах). Кому из учеников Христа уделено в этой связи особое внимание и чем это можно объяснить? 4. Изображено ли включение Иуды в круг близких Христу людей с собственной точки зрения будущего Предателя? Если Вы отвечаете на этот вопрос положительно, попытайтесь объяснить, для чего это нужно автору (найдите соответствующие фрагменты текста — абзацы, строки — и объясните их значение). 5. К кому первому из учеников Иуда обращается и случайна ли эта попытка общения? Чьими глазами она показана? С чьей точки зрения дан ночной пейзаж и чем это можно объяснить? (сопоставьте два пейзажа и их роль в этой главке). 6. Можно ли обнаружить в тексте главки фрагмент, в котором окружающая героев действительность была бы показана глазами Христа? Если Вы найдете такое место, прокомментируйте его; если нет, попробуйте объяснить или хотя бы предположить, почему именно с этой точки зрения автор ничего не изображает. II 1. Какое событие в этой главке следует считать самым важным и какая часть текста непосредственно его изображает? Если Вы полагаете, что важнейшее событие происходит в конце главки, то можно ли утверждать, что предшествующие события (перечислите их!) его подготавливают? Каким образом? Если главка содержит несколько историй, случившихся во время странствий Иисуса по Иудее, то какую задачу имеет довольно большой отрезок текста, предшествующий первой такой истории? 2. Рассмотрите вступительную часть главки более внимательно. С чьей точки зрения изображен здесь Иуда? Можно ли считать, что передавая рассказы этого персонажа, повествователь использует в какой-то мере его язык? Укажите такие случаи и объясните, как Вы опознаете речь персонажа, когда она не выделена кавычками. В этой же части главки есть и прямая речь Иуды. Как Вы думаете, почему он постоянно говорит о себе в третьем лице? Диалоги героя с другими учениками Христа сопровождаются его портретом: какова отмеченная здесь странность облика Иуды и какое значение она имеет? Теперь заметьте, что сначала передается ряд диалогов с участием всех, а потом отдельно показан разговор Иуды с Петром. Отличается ли последний по способу изображения от предшествующих? Почему Петр заговорил с Иудой о Христе так, как будто ему очень важно знать мнение именно этого человека? Чем Вы объясняете серьезность Иуды и его злобу? Почему он говорит, что его отец — козел? После этого вновь передан ряд диалогов (на сей раз — Иуды с Фомой), за которым следует опять один выделенный разговор (на этот раз — о снах). Как видно, автор дважды использует один и тот же прием изображения. С какой целью? Есть ли что-то общее между двумя собеседниками Иуды (с которыми он более откровенен) и в содержании разговоров с ними? Чем отличаются друг от друга Петр и Фома, и о чем говорит тот факт, что столь разные люди одинаково если не близки, то понятны Иуде? Сближение Иуды с дьяволом происходит впервые в реплике Фомы (“теперь я верю, что тец твой — дьявол”) или оно встречалось в тексте повести и раньше? О чем говорит различное отношение Фомы и Иуды к своим снам? 3. Передавая различные случаи (истории, происшедшие во время странствий по Иудее), повествователь сначала говорит о том, что бывало обычно, как правило (“почти всегда случалось так”), а потом переходит к явному исключению (“но как-то раз”). Как выглядят это правило и это исключение с разных точек зрения? Какое значение имеют эти случаи для Иуды? Не напоминает ли его отношение к жителям селения то, что он говорил о людях вообще (о чем рассказано в самом начале главки)? Почему хотя гнев Петра на обитателей селения кажется вполне естественным, Иисус явно осуждает его, но не тех, кого он хочет наказать? Почему Иисус “с этого же дня” изменил свое отношение к Иуде? С чьей точки зрения показано это изменившееся отношение (обратите особое внимание на конец абзаца, в котором идет об этом речь)? Чьими глазами показан разговор Иуды с Фомой о розе и кактусе? В чем его скрытый смысл? 4. Следующий случай, когда Христа и его учеников хотели побить камнями, как будто свидетельствует о преданности Иуды своему Учителю. В то же время рассказ об этом случае начинается словами о новом подтверждении правоты Иуды. “Правоты” по отношению к чему, в споре с кем? Не присутствуют ли в этом событии одновременно стремление Иуды спасти Иисуса и его стремление быть правым? Чем объясняется гнев Иисуса после этого события и на кого этот гнев обращен? 5. Рассмотрите и прокомментируйте разговор между Иудой и Фомой о красоте и о дьяволе. Обратите внимание на то, что Иуда здесь не называет себя в третьем лице. Не повторяется ли в этом разговоре какая-либо из тем предшествующих бесед? 6. Теперь внимательно изучим эпизод в овраге. По-видимому, Иуде потребовалось побыть одному. Попытайтесь объяснить, почему такая потребность возникла именно в этот момент развития сюжета. Почему его потребности в уединении отвечает именно каменистый овраг? С чьей точки зрения он описан? Каковы, на ваш взгляд, особенности этого описания и его смысл? Обратите также внимание на описание облика героя. Нет ли определенного сходства между героем и окружающей его обстановкой? О чем оно говорит? Заметьте, что здесь, как и прежде, говорится о глазах Иуды: нет ли здесь сопоставления облика героя в данный момент с тем, как он выглядел обычно? Если есть, то какое значение имеет это сопоставление? III 1. Обратите внимание на то, что текст главки разделен на две части графически — с помощью пробела. С какой целью это сделано? Вы, наверное, считаете, что пробел обозначает границу между эпизодами (после него идет ночной разговор Иуды с Фомой). В таком случае подумайте, не состоит ли первая часть текста (до пробела) также из эпизодов, в которых действие происходит в разное время и в различных местах? 2. Какое событие происходит в первом эпизоде главки? Сводится ли его значение к тому, что Иуда оказался по силе равен Петру, а то и сильнее его? Отвечая на этот вопрос, заметьте, что приглашая Иуду принять участие в игре, Фома наблюдает за ним. О чем говорят его наблюдения? 3. Состязание в силе подробно описано. Видно, что Петр и Иуда бросают камни по-разному. Случайно ли это различие? Не связано ли с ним особое отношение Христа к победителю? 4. Вглядитесь в эпизод беседы в доме Лазаря. Можно ли и в этом случае говорить о неком событии? В чем оно заключается? С чьих точек зрения показано происходящее? Чьими глазами мы видим вначале — Христа, а потом — Иуду? Как сопоставлены эти персонажи в восприятии Иуды? В восприятии других учеников? 5. В этом эпизоде “призрачному” Христу Иуда противопоставляет созидание в “необъятном мраке” своей души “чего-то огромного”. Не напоминает ли Вам это взгромождение гор на горы что-нибудь знакомое, известное из библейских преданий? Если да, то о чем говорит такое противопоставление Иуды — Христу, точнее говоря, невидимого “строительства” — речи Христа, его словам? Почему так подействовали на Иуду слова Матфея?
|