Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Надписи на сосудах из бронзы






Относятся ко времени династии Чжоу 1122—256 гг. до н. э.

1. НАДПИСЬ НА ЖЕРТВЕННОМ СОСУДЕ ДЛЯ ЗЕРНА ШИ ЛИНА (1).
(Го Можо, Сборник Юйшу. 1941)

...Цзян пожаловал Лину раковин десятью две, рабов... десять семей, рабов.. сто человек.

НАДПИСЬ НА ТРЕНОЖНИКЕ ЮЯ (2).
(1056 г. до н э.)

Дарую тебе четырех старейшин этого княжества, рабов от конюхов, пахарей и до ремесленников шестьсот и пятьдесят и девять человек. Дарую тебе вождей и старейшин из варваров И (3) десять и три, рабов тысячу и пятьдесят человек.

НАДПИСЬ НА ЖЕРТВЕННОМ СОСУДЕ ДЛЯ ЗЕРНА ЧЖОУГУНА (4).

Дарую рабов: людей Чжоу, Чжун и Юн (5).

НАДПИСЬ НА ТРЕНОЖНИКЕ ДАКЭ (6).

Дарую тебе писца, маленького раба, шамана, флейтиста, барабанщика. Дарую тебе население Цзин... тао. Дарую тебе людей Цзин (7), бежавших в...

НАДПИСЬ НА ЧАШЕ ДЛЯ ВИНА КНЯЗЯ ЦЗИН (7).

Князь жалует тебе... рабов двести семей.

НАДПИСЬ НА ТРЕНОЖНИКЕ ЛИНА (8).

Я дарую тебе рабов десять семей.

НАДПИСЬ НА КОЛОКОЛЕ КНЯЗЯ ЦИ (10).

Жалую тебе лук один, стрел связку, рабов пять семей, полей десять.

НАДПИСЬ НА ЖЕРТВЕННОМ СОСУДЕ ДЛЯ ЗЕРНА ЦЗЫ (9).

Я дарую тебе колесницы, коней, оружие, солдат. Дарую тебе рабов... триста и пятьдесят семей, чтобы ты охранял от нападения.

Перев. Л. Д. Позднеевой.

1. Ши Лин, Цзян — биографических сведений об этих лицах не имеется
2. Го Можо датирует 1054 г. Юй — сановник Чжоуского князя Канвана (1078—1051 гг. до н э.).
3. Варвары И — общее китайское название для восточных племен, в том числе и скифов. Значение его — человек, вооруженный луком.
4. Чжоугун — дядя и наставник основателя династии Чжоу-Увана. Умер в 1135 г. до н. э.
5. Чжоу и Юн — название родов и местности, в которых они жили. Чжун — определить не удалось.
6. Дакэ — биографических сведений о нем не имеется.
7. Цзин — название местности и фамилия рода, там проживавшего.
8. Лин — название должности.
9. Цзы... определить данное лицо не удалось.
10. Ци — название местности, находившейся в современной провинции Шаньдун.

 

ФЕНИКС

Гимн при жертвоприношениях духам предков племени шан. Время династии Инь-Шан (1766—1122 гг. до н. э.). Входит в состав одного из древнейших памятников литературы Китая «Книгу песен» (Шицзин). Редакция последней приписывается традицией Конфуцию. В этом гимне отражена социальная структура общества того времени.
«Тринадцать классических книг», изд. Каймин.

Благовещему фениксу неба указ
Вниз спуститься и шанское племя родить,
Поселить его в землях обильных, в широких просторах.
В старину бог воителю Тану (1) отдал свой приказ
Править нашей землею во всех четырех сторонах.
В сторонах он назначил старейшин из рода,
А потом скоро девять пошло областей.
В нашем племени шан изначала вожди,
Получивши приказ, управляли спокойно
До внука Удина (2) — вождя из их рода.
А потомок Удина (3) — воинственный князь.
Он всегда побеждает врагов во всех битвах.
К десяти колесницам с драконовым флагом
На блюдах огромных мы подносим зерно.
И владенья князя на тысячу ли (4)
Окружают жилища рабов, нам покорных.
Наши земли расширил он к самым морям,
И от этих морей четырех прибывают к нему,
К приношениям жертв и к мольбам о дожде,
Прибывают к местам, окруженным рекой.
И недаром дан племени неба указ,
Много счастья заслужено племенем Инь.

Перев. Л. Д. Позднеевой.

1. Правил 1766—1754 гг. до н. э.
2. 1324—1265 гг. до н. э.
3. В хрониках указываются два внука Удина: Линьсинь (1225—1220) и Гэндин (1219—1199 гг. до н.э.)
4. 1 ли — около полкилометра.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал