Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Хосров узнает о смерти отца
Чуть опьяненный, шах вздремнул; мечтает он: Его благой удел свой позабудет сон.
И вот спешит гонец, и вот он в шахском стане, И развернул Слону рассказ об Индостане.
Фарфор китайский — взор: он влагой полонен. Как волос негра — стан: весь изогнулся он.
О крючья черных строк О черная кручина! Бесчинна смерть, — и пуст и Зенга трон и Чина.
Где шах? Лишь ты взирай на все его края. Ему лишь посох дан, уж нет ему копья!
Владыка мира, верь, уж не увидит мира, А ты — владычествуй, тебе дана порфира.
И приближенные, а было их не счесть, Друг другу не сказавшему послали весть.
«Остерегайся. В путь сбирайся во мгновенье. Мир выскользнет из рук, опасно промедленье.
Хоть в глине голова, — ты там ее не мой. Хоть слово начал ты, умолкни, как немой».
Когда Хосров узрел, что дней круговоротом Он трону обречен и горестным заботам, —
Постиг он: с индиго хранит поспешный рок Бакан, и уксус дней от меда недалек,
И воздух, что родят земли неверной долы, — То шершня кружит он, то в нем летают пчелы.
Опала, почести, любовь, и злость, и яд С напитком сладостным — все это дни таят.
Земля! Какой ручей ты не засыплешь прахом? Твой камень много чаш одним ломает взмахом
Кто скован бытием — идет путями бед.
Брось на ветер скорей свой груз напрасный — душу! Замкни темницу зла, моря забудь и сушу.
Весь мир — индусский вор: чтоб он не отнял кладь, Чтоб не скрутил тебя, — с грабителем не ладь.
Знай, в этой лавочке ты не отыщешь нитки Без колющей иглы, лишь иглы в ней в избытке.
Вот тыквенный кувшин, вода в нем что кристалл, Что ж от водянки ты, как тыква, желтым стал?
Деревьям лишь тогда в весенней быть одежде, Когда все почки их разломятся, — не прежде.
Пока не сломит рок согнувшийся хребет, Он снадобья не даст для исцеленья, нет!
Наденешь саван ты, зачем же — молви толком — Как шелковичный червь, ты весь облекся щелком?
Зачем роскошество — носил бы полотно. Тебя в предбаннике разденут все равно.
В простой одежде будь, она пойдет с тобой Пока ты бродишь здесь дорогою любою.
Ты отряхни подол от множества потреб, Доволен будь, когда один имеешь хлеб.
Творить неправду, мир, намерен ты доколе? Тебе — веселым быть, мне— корчиться от боли?
Я в горе — почему ж твой слышится мне смех? Я свержен — и тебе я не хочу утех.
Ты продаешь ячмень, а нам кричишь: пшеница! Ячмень в твоем пшене сгнивающий таится.
Я — лишь зерно пшена, и желт я, как ячмень. Пшеницы мне не дав, молоть меня не лень?
Довольно предлагать да прибирать пшеницу, А мне — быть жерновом, перетирать пшеницу!
Уж лучше в омуте, где ночь, лишь ночь одна, Ловить ячменный хлеб я буду, как луна.
О Низами! Из дней уйди ты безотрадных, Весь этот грустный мир оставь для травоядных.
Питайся зернами да езди на осле. Ты жди Исы, томясь в земном, житейском зле.
Ты — ослик. Вот и кладь! Одну ты знай заботу. Ведь ослики — не снедь. Их ценят за работу.
|