Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Явление пятое






К ороль на чердаке; Сальтабадиль и Мэгелона — внутри;

Бланш — снаружи.
Беспрерывные раскаты грома.

Бланш
(медленно идет в темноте, озаряемая молниями)

Случится страшное! Все в голове горит.

Он должен ночь пробыть в такой лачуге низкой.

Уже мне кажется, что миг последний близко.

Отец, прости меня. Тебя тут нет сейчас.

Я слова не сдержу, забуду твой приказ.

Я снова здесь, одна.

(Подходит к дому.)

Но что ж это такое?

Чем это кончится?.. Давно ли я в покое
Жила, невинная, в глуши, среди цветов,
Не зная горестей, не видя страшных снов —

И ввергнута сейчас в такую тьму и горе!
Ни чести, ни добра. Все сметено в позоре.
Иль правда, что сердцам, пылавшим от любви,
Любовь дарит одно — развалины свои,
И от всего костра горсть пепла остается?
Он разлюбил меня!

(Горько плачет, затем подымает голову.)

И этот гром, сдается,
Со мной беседует и хочет мне помочь
Обдумать мысль мою. Как страшно в эту ночь!
Но женщину в тоске ничто не остановит.
Нет страха у меня!

(Замечает в доме свет.)
О, что-то здесь готовят?

(Подходит ближе, затем отступает.)

Я мешкаю и жду. И сердце бьется так!

К убийству, может быть, давно уж дали знак!

Магелона и Сальтабадиль возобновляют свою беседу.

Магелона
Ну и погодка!

Сальтабадиль

Брр! Сейчас и в небе, значит,
Один ругается, другой горюет, плачет.

Бланш
А вдруг отец меня увидит здесь одну?

Магелона
Брат!

Бланш
(вздрогнув)
Что-то говорят!

Направляется, вся дрожа, к дому и приникает к щели.

Магелона

Братишка, слышишь?

Сальтабадиль

Ну?
Магелона

О чем я думаю, не знаешь?

Сальтабадиль

Нет.
Магелона

Загадка!

Сальтабадиль
Про чорта!

Магелона

Кавалер, который спит так сладко,
Красив, как Аполлон, и вежлив, на мой вкус,
Влюблен в меня. Он спит, как маленький Исус.
Не убивай его!

Бланш

(которая видит и слышит все, в ужасе)
О боже!

Сальтабадиль

Сшей хороший
Мешок.

(Вынимает из сундука старую рогожу и камень и равно-
душно протягивает рогожу Магелоне.)

Магелона
Зачем тебе?

Сальтабадиль

Когда я огорошу

Красавца твоего, кому он там ни люб,
Мы с этим камешком пихнем сюда и труп.

Магелона
Но...

Сальтабадиль

Не мешайся же в мои дела, девица!

М а г е л о н а
Как!..

Сальтабадиль

Если слушать всех, что делал бы убийца?
Заштопай эту рвань.

Бланш

Они сестра и брат!
Мне кажется, что я подслушиваю ад.

Магелона
Поговорим.

Сальтабадиль
Давай.

Магелона

Есть у тебя хоть злоба
Против него?

Сальтабадиль

Зачем? Мы носим шпагу оба.
Такие господа милы мне с давних лет.

Магелона

Красавцу этому на свете равных нет.

А твой горбун — кривой, как буква «эс».

С а ль табадиль

Ну хватит!

Красавец иль горбун — неважно. Кто-то платит;
И за убийство он мне заплатил вперед,
И столько же потом, когда юнец умрет.
Все ясно; кончим спор.

Магелона

Горбатый твой заказчик
Еще придет сюда — вот и сыграет в ящик,
И кончено.

Бланш
Отец!

Магелона
Так, значит, уговор?

Сальтабадиль
(глядя Магелоне в лицо)
Эй, с кем ты говоришь? Я не бандит, не вор!
Убить заказчика, убить за ту же цену?

Магелона
(показывая ему полено)

Тогда пихни в мешок бревно или полено, —
Все в темноте сойдет за мертвого.

Сальтабадиль

Смешно!

Он примет, думаешь, за мертвеца бревно —
Сухое, твердое, корявое, кривое —
Обрубок дерева?

Бланш
Как дико ветер воет!

Магелона
Пощады!

Сальтабадиль

Пой еще!

Магелона
Ты добрый!
Сальтабадиль

Ерунда!
Он должен умереть — и баста!

Магелона
(гневно)

Никогда!
Я разбужу его!

Бланш

Вот доброе созданье!

Сальтабадиль
А десять золотых?

Магелона

Ах, да!

Сальтабадиль

Так до свиданья!
Будь милой, не мешай!

Магелона

Нет! Я его спасу!

(Решительно становится у лестницы, чтобы загородить
дорогу брату.)

Сальтабадиль, побежденный ее настойчивостью, подходит к
авансцене, словно обдумывая, как бы все уладить.

Сальтабадиль

Так! Но старик придет в двенадцатом часу!
Пускай любая тварь, кому там ни случится, —
Бродяга, нищий ли к нам в двери постучится, —
Открою и убью и вместо твоего
Подкину горбуну. Я больше ничего
Не в силах выдумать. Да, горбуну в угоду
Убью прохожего, — пускай швыряет в воду!
Вот все, что для тебя могу я сделать.

Магелона

Так!
Но, думаешь, придет в такую ночь простак?

Сальтабадиль

Другого средства нет!

Магелона
В такую пору ночи?

Бланш

Ты искушаешь, бог? Моей ты смерти хочешь?
Непоправимый шаг должна я совершить?

Я молода еще. О боже, дай мне жить!
Не торопи меня!

Удар грома.

Магелона

Когда в такую пору
Гость постучится к нам, руками сдвину гору!

Сальтабадиль
А нету никого — погибнет милый твой.

Бланш

Позвать дозор? Но спит дозор сторожевой,

А этот человек отца бы страже выдал!

Нет, смерти не хочу. Не дам отца в обиду.

Забочусь я о нем, должна хранить его...

Так рано умереть, в шестнадцать лет всего!

Холодный, скользкий нож в груди моей — и рана!

О!

Часы бьют три раза,

Сальтабадиль

Бьет без четверти двенадцать. Как ни рано,
Но, видно, некому к нам постучаться в дверь.
Не слышно ничего? Постой еще! Проверь!
Итак, пора кончать, как я соображаю.

(Подходит к лестнице.)
Магелона, рыдая, удерживает его.

Магелона
Брат, подожди еще!

Бланш

Ты плачешь—ты, чужая, —
А я здесь мешкаю и не хочу помочь!
Он разлюбил — конец! Все остальное прочь!
Смерть за него — пускай!

(Снова колеблется.)

И все-таки — так больно!

Сальтабадиль
(Магелоне)

Ждать больше нечего. Пусти меня. Довольно!

Бланш

О, только бы узнать, ударит он куда!

О, только б не страдать! А если — вот беда —

В лицо! О господи!..

Сальтабадиль
(пытаясь оттолкнуть удерживающую его Магелону)

Кого, скажи толково,
Ждать мне взамен его? Нет дурака такого!

Бланш

(дрожа под дождем)
Мне холодно!

(Направляется к двери.)
Иду!

(Останавливается.)

Смерть — под таким дождем!
(Шатаясь, идет к двери и тихонько стучит.)

Магелона
Стучат!

Сальтабадиль

То дождь стучит в окно. Чего мы ждем?
Бланш стучит снова.

Магелона
Стучат!

(Подбегает к потайному окошку и вглядывается
в темноту.)

Сальтабадиль
Не может быть!

Магелона
(к Бланш)

Эй, кто там?
(Сальтабадилю)

Бедный малый!
Бланш
Ночлега до зари!

Сальтабадиль
Подрыхнет он немало!

Магелона
Ночь будет хороша.

Бланш
Откройте!

Сальтабадиль
(Магелоне)

Стой пока!
И отыщи мне нож, чтоб наточить слегка!

Магелона дает ему нож. Сальтабадиль его точит о лезвие

серпа.

Бланш
Натачивают нож — над ним склонились оба!

I Магелона

Стучится прямо в гроб...
Бланш
Дрожу я от озноба!
Так, значит, я умру?

(Бросается на колени.)

Бог, я к тебе иду.

Прощаю тем двоим. Прощаю их вражду.
Отец и ты, господь, простите злое дело
И мне и королю, кого я пожалела;

Простите демону проклятому тому,
Который, вынув нож, надеется на тьму.
Неблагодарному я жизнь мою вручаю.
Пусть, радуясь, любя, забыв меня, скучая,
Живет он много лет и будет счастлив впредь —
Тот, для кого должна сейчас я умереть.

(Подымается.)
Убийца мой готов.

(Снова стучит в дверь.)

Магелона
(Сальтабадилю)

Нетерпелив, однако!

Сальтабадиль
(пробуя клинок на доске стола)
Готово. Встань сюда и дожидайся знака.

Бланш
Как ясно слышу все!

Сальтабадиль встает за дверью так, чтобы вошедший его не

заметил.

Магелона
(Сальтабадилю)

Затвор уже сняла.

Сальтабадиль
(за дверью, с ножом в руке)
Открой.

Магелона
(открывает Бланш)

Входите же.

Бланш
(про себя)

Добро под видом зла!
(Отступает.)

/Магелона
Ну что ж вы медлите?

Бланш
(в ужасе; в сторону)

Сестра — на помощь брату...
Отец, прости меня! Забудь свою утрату!
(Входит.)

В то мгновение, когда она переступает порог, Сальтабадиль за-
носит над нею свой нож. Занавес падает.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.015 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал