Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
А. Приемлемость
1. Предполагаемое отсутствие защиты права на жизнь
71. Заявительница утверждала, что Государство не предприняло никаких шагов для того, чтобы предотвратить совершение убийства ее мужа. 72. Правительство настаивало, что жалоба заявительницы по данному пункту должна была быть объявлена неприемлемой на основании неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, поскольку расследование по факту убийства ее мужа было еще не окончено. Правительство также отрицало свою вину за смерть мужа заявительницы, заявляя, что он был убит частным лицом и что власти никогда ранее не были поставлены в известность о существовании какой-либо угрозы жизни мужа заявительницы. 73. Суд изначально усматривает, что сторонами не оспаривается, что муж заявительницы был убит частным лицом, а не представителем Государства. Действительно, в определенных обстоятельствах Статья 2 Конвенции может возлагать прямую обязанность на органы власти предпринять меры по защите частного лица, чья жизнь подвергается риску со стороны преступных действий другого частного лица, когда власти знают или должны знать о существовании такого риска (смотри Осман против Великобритании, постановление от 28 октября 1998 года, Сборник постановлений и решений 1998-VIII, §§ 115-116). Однако, данное обязательство не может быть интерпретировано как возлагающее обязанность на Государство предотвращать любую возможность насилия (смотри Дуджардин против Франции, № 16734/90, решение Комиссии от 2 сентября 1991 года, решения и доклады 72, стр.236). 74. По настоящему делу Суду не было представлено каких-либо доказательств, что предполагаемый преступник когда-либо угрожал мужу заявительницы или что власти были должным образом оповещены о какой-либо угрозе жизни последнего, но не предприняли никаких шагов для того, чтобы предотвратить эту угрозу. В таких обстоятельствах, Суд не может сделать вывод о том, что данная жалоба обуславливает какие-либо вопросы по Конвенции, поскольку вынесение иного постановления могло бы возложить невыполнимое или несоразмерное бремя на власти (смотри Осман, указанное выше, §116). 75. Соответственно, Суд не считает необходимым отвечать на возражение Правительства, касающееся неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, поскольку настоящая жалоба в любом случае является явно необоснованной и должна быть отклонена в соответствии со Статьей 35 §§ 3 и 4 Конвенции. 2. Предполагаемая неэффективность расследования 76. Заявительница настаивала на том, что расследование по факту смерти ее мужа было проведено ненадлежащим образом и не соответствовало стандартам, установленным Конвенцией. 77. Правительство изначально утверждало, что следствие по факту убийства мужа заявительницы все еще продолжалось и, таким образом, внутригосударственные средства правовой защиты исчерпаны не были. Далее Правительство утверждало, что следствие по настоящему делу соответствовало требованиям эффективности, охраняемым Статьей 2 Конвенции. В частности, сообщение заявительницы о происшедшем 6 января 2000 года было получено властями 17 февраля 2000 года, и уголовное дело было возбуждено 27 февраля 2000 года, что полностью соответствовало срокам, установленным Статьей 109 Уголовно-процессуального Кодекса 1960 года, действовавшего в то время. Также, согласно предоставленным Правительством сведениям, все меры, предусмотренные в национальном законодательстве, были предприняты чтобы установить предполагаемого преступника. 78. Суд считает, что возражение Правительства, касающееся исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты обуславливает вопросы, которые тесно связаны с вопросом об эффективности расследования. Таким образом, Суд решает объединить рассмотрение данного возражения с рассмотрением данной жалобы по существу. Суд далее отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной в значении Статьи 35 3 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Таким образом, данная жалоба должна быть объявлена приемлемой.
|