Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В честь всех наших первых разов в твой первый День рождения в качестве моей любимой жены. 11 страница
Ох, Эдвард!
- Джеймс позвонил мне в офис, – пробормотала я. – Он дал мне два часа, чтобы собрать деньги, – я пожала плечами. – Я должна была уйти, и это казалось лучшим оправданием.
Губы Эдварда сжались в тонкую линию.
- И ты ускользнула от Стюарта. Он также зол на тебя.
- Также?
- Так же, как и я.
Я осторожно прикоснулась к его лицу, пробегая пальцами по его щетине. Он закрыл глаза, наклоняясь навстречу моим пальцам.
- Не злись на меня, пожалуйста, – прошептала я.
- Я очень зол на тебя, Белла, – пробормотал он. – То, что ты сделала, было монументально глупо. На грани безумия.
- Я говорила тебе, я не знала, что еще делать.
- Ты, кажется, не имеешь никакого понятия о своей личной безопасности. И дело теперь не только в тебе, – сердито добавил он. Мои губы задрожали. Он думал о нашем маленьком Блипе!
Дверь открылась, напугав нас обоих, и молодая чернокожая женщина в белом халате поверх зеленой униформы вошла в палату.
- Добрый вечер, миссис Каллен. Я – доктор Барти.
Она начала внимательно меня осматривать, светить фонариком в глаза, заставлять меня коснуться её руки, затем своего носа, закрыв сначала один, потом второй глаз, проверяя тем самым рефлексы. Её голос был нежным, а прикосновения мягкими; у нее были очень приятные манеры. Сестра Элеонора присоединилась к ней, чтобы проверить мое давление, и когда она закончила, они убрали капельницу. Эдвард бродил в углу комнаты, в то время пока доктор и медсестра продолжали что-то делать; он совершил пару звонков. Трудно было сосредоточиться на докторе Барти, медсестре Элеоноре и Эдварде в одно и то же время, но я слышала, что он позвонил своему отцу, моей маме и Роуз, сообщая, что я пришла в себя. Наконец, он оставил сообщение Чарли.
Чарли. Ох, черт… Смутные воспоминания о его голосе посетили меня. Он был здесь, да, пока я была без сознания.
Доктор Барти проверила мои ребра, её пальцы уверено, но мягко прощупывали грудную клетку.
Я поморщилась.
- Это ушибы, никаких переломов или трещин. Вы удачливая, миссис Каллен.
Я нахмурилась. Удачливая? Я уж точно не выбрала бы это слово.
Эдвард тоже смерил её хмурым взглядом. Он одними губами прошептал мне что-то… думаю, это было «безрассудная», но я не была точно уверена.
- Я выпишу вам болеутоляющие средства. Они вам так же нужны и от головной боли, которая может появляться. Но сейчас все выглядит так, как и должно быть, миссис Каллен. Я предлагаю вам сейчас поспать. В зависимости от того, как вы будете чувствовать себя утром, мы сможем отпустить вас домой. Моя коллега, доктор Сай, посетит вас.
- О’кей. Спасибо вам.
Раздался стук в дверь, и вошел Тайлер, неся черную коробку с нарисованным на боку лейблом «Fairmont Olympic».
Твою мать!
Доктор Барти улыбнулась и вышла из палаты вместе с медсестрой Элеонорой.
Эдвард подтянул поднос на колесиках ко мне, и Тайлер поставил коробочку на него.
- С возвращением, миссис Каллен, – сказал Тайлер.
- Привет, Тайлер. Спасибо.
- Более, чем рад помочь, мэм, – думаю, что он хотел сказать больше, но сдержался.
Эдвард раскрыл коробку, доставая термос, суповую тарелку, десертную тарелку, льняную скатерть, столовую ложку, маленькую корзинку булочек, серебряные шейкеры с солью и перцем… Интерпретация Olympic «еды на вынос».
- Это потрясающе, Тайлер, – мой живот заурчал. Я была ужасно голодна.
- Это все? – спросил он.
- Да, спасибо, – Эдвард отпустил его.
Тайлер кивнул.
- Тайлер, спасибо.
- Что-нибудь еще, что я могу сделать для вас, миссис Каллен?
Я взглянула на Эдварда.
- Только, если какую-нибудь чистую одежду для Эдварда.
Тайлер улыбнулся.
- Да, мэм.
Эдвард, мельком взглянувший на свою рубашку, смутился.
- Как долго ты одет в эту рубашку? – спросила я.
- С утра четверга, – криво усмехнулся он.
Тайлер вышел.
- Тайлер реально злится на тебя тоже, – небрежно добавил Эдвард, отвинчивая крышку термоса и выливая сливочно-куриный суп в тарелку.
О, нет… Только не Тайлер тоже! Но я не остановилась на этой мысли, поскольку куриный суп отвлек меня. Он пах так вкусно, и мне не терпелось его съесть. Я попробовала… это все, о чем я могла мечтать.
- Хорошо? – спросил Эдвард, присаживаясь снова на кровать.
Я с энтузиазмом кивнула и не остановилась. Мой голод был первобытным. Я останавливалась лишь для того, чтобы промокнуть губы льняной салфеткой.
- Расскажи мне, что произошло. После того, как ты понял, что случилось, – попросила я.
Эдвард запустил руку в волосы и покачал головой.
- О, Белла, так приятно видеть, что ты ешь.
- Я голодная. Расскажи мне.
Он поморщился от болезненных воспоминаний.
- Что ж… После того, как позвонили из банка, и я подумал, что мой мир полностью разрушен, – он не мог скрыть боли в голосе. Я прекратила жевать. Ох, черт! – Не переставай есть, или я перестану рассказывать, – прошептал он, и его тон был непреклонен. Когда я взглянула на него снизу вверх, он посмотрел на меня. Неуверенно я продолжила есть суп. О’кей… О’кей… Черт подери, это потрясающий вкус! Взгляд Эдварда смягчился и спустя мгновенье он продолжил: – Во всяком случае, вскоре после того, как мы закончили разговор, Тайлер сообщил мне, что Смит был выпущен под залог. Я не знаю как… Я думал, нам удалось все с ним решить. И когда я вспомнил то, что ты сказала… я понял, что что-то было не в порядке, что случилось что-то серьезное.
Я заморгала.
- Это никогда не были деньги, – окрысилась я, когда вдруг неожиданная волна гнева, опалила меня изнутри. Мой голос повысился: – Как ты вообще мог так подумать? Это никогда не было из-за твоих гребанных денег! – в голове застучало, и я вздрогнула.
Эдвард в изумлении уставился на меня, на долю секунды шокированный моей горячностью. Он прищурился.
- Следи за своим языком, – предупредил он. – Успокойся и ешь.
Я возмущенно посмотрела на него.
- Белла, – настойчиво повторил он.
- Это ранило меня больнее, чем что-либо, Эдвард – прошептала я. – Почти так же, как то, что ты виделся с этой женщиной.
Он резко втянул воздух, и его глаза округлились, словно я дала ему пощечину. Внезапно он стал выглядеть очень уставшим. Закрыв глаза, он едва заметно покачал головой и вздохнул.
- Я знаю, – прошептал он. – И мне очень жаль. Больше, чем ты думаешь, – его глаза излучали раскаяние. – Пожалуйста, ешь. Пока твой суп еще не остыл. – Его голос смягчился, оставаясь все еще убедительным, и я сделала так, как он велел, хотя все еще хотела поговорить с ним о ней и их отношениях. Он с облегчением вздохнул.
- Продолжай, – прошептала я, между укусами свежего белого хрустящего хлеба.
- Мы не знали, что Элис пропала. Я думал, что он, может быть, шантажирует тебя чем-то. Я звонил тебе, но ты не отвечала, – он сурово посмотрел на меня. – Я оставил тебе сообщение, а затем позвонил Стюарт. Тайлер начал отслеживать твой сотовый. Я знал, что ты была в банке, так что мы направились прямиком туда.
- Я не знаю, как Стюарт нашел меня. Он тоже отслеживал мой телефон?
- Сааб оснащен устройством слежения. Все наши автомобили отслеживаются.
Ох!
- К тому времени, когда мы приблизились к банку, мы увидели, что ты уже была в пути, и мы просто последовали за тобой. Почему ты улыбаешься?
- Где-то в подсознании я всегда знала, что ты будешь преследовать меня.
- И что же в этом забавного? – в ужасе спросил он.
- Джеймс дал мне инструкции, чтобы я избавилась от своего сотового. Поэтому я позаимствовала телефон Вилана, и именно его я и выбросила. Свой я положила в одну из вещевых сумок, чтобы ты смог отследить свои деньги.
Эдвард вздохнул.
- Наши деньги, Белла, – спокойно поправил он меня. – Ешь.
Я промокнула последние капли супа кусочком хлеба и проглотила его. Впервые за долгое время я чувствовала себя полноценной, не смотря на наш разговор.
- Закончила, – пробормотала я.
- Хорошая девочка.
Раздался стук в дверь, и сестра Элеонора снова вошла в палату, неся маленький бумажный стаканчик. Эдвард встал и, взяв мою тарелку, начал укладывать все вещи обратно в коробку.
- Обезболивающее, – улыбнулась Элеонора, указав мне на белую таблетку в стакане.
- Это ничего, что я приму их? Вы знаете… для ребенка?
- Да, миссис Каллен. Это «Лортаб» – он не повлияет на ребенка.
Я с благодарностью кивнула. Моя голова действительно болела. Я проглотила таблетку с глотком воды.
- Вы должны отдохнуть, миссис Каллен, – сказала Элеонора, многозначительно посмотрев на Эдварда.
Он кивнул.
НЕТ!
- Ты уходишь? – прошептала я. Паника накрыла меня волной. Не уходи… мы только начали разговор!
Эдвард фыркнул.
- Если вы хоть на секунду подумали, что я дам вам исчезнуть из моего вида, миссис Каллен, вы очень сильно ошибаетесь.
Элеонора что-то заворчала, но, склонившись надо мной, поправила мои подушки так, чтобы я могла лечь.
- Спокойной ночи, миссис Каллен, – сказала она, и с последним строгим взглядом в сторону Эдварда вышла за дверь.
Эдвард выгнул бровь, когда она закрыла дверь.
- Не думаю, что сестра Элеонора одобряет меня.
Он подошел ко мне, но выглядел при этом таким уставшим, что я поняла: мне следует попытаться убедить его отправиться домой.
- Тебе тоже нужно отдохнуть, Эдвард. Иди домой. Ты выглядишь очень уставшим.
- Я не оставлю тебя. Я посплю в кресле.
Я нахмурилась, а затем подвинулась в привычную для себя сторону кровати, радуясь, что капельницы больше нет.
- Поспи со мной.
Он покачал головой.
- Я не могу.
- Почему нет?
- Я не хочу навредить тебе.
- Ты не навредишь. Пожалуйста, Эдвард.
Он посмотрел на меня, и я могла сказать, что еще чуть-чуть, и он поддастся искушению.
- Пожалуйста, – я приподняла край одеяла, приглашая его забраться в постель.
- К черту все, – пробормотал он.
Сняв ботинки и носки, он аккуратно залез на кровать. Очень нежно он обнял меня, и я положила голову ему на грудь. Он поцеловал мои волосы.
- Не думаю, что сестра Элеонора будет счастлива от такого расклада, – прошептал он мне.
Я захихикала, и тут же острая боль пронзила мою грудь.
- Не смеши меня. Это больно.
- Ох, но я так люблю этот звук, – с сожалением ответил он, и его голос стал очень тихим. – Прости меня, – добавил он.
Он поцеловал мои волосы снова и покрепче обнял меня, и я не знала точно, за что он просил прощение… За то, что заставил меня хихикать? Или за то, что произошло между нами? Я опустила руку на его грудь, над самым сердцем, и он накрыл её своей ладонью.
- Ты не скажешь мне, не так ли? – выдохнула я.
- Не скажу что?
- Зачем ты виделся с этой женщиной.
- О, Белла, мы можем забыть это? Я сожалею, о’кей?
- Мне нужно знать.
- Я расскажу тебе завтра, – пробормотал он, засыпая. – О, и детектив Кларк хотел поговорить с тобой... Теперь спи.
Он поцеловал мои волосы. Я тяжело вздохнула. Мне нужно было знать. По крайней мере, он сказал, что сожалеет об этом. «Это хоть что-то», – согласилась мисс Подсознание. Сегодня у нее, кажется, было хорошее настроение.
Черт… детектив Кларк. Я содрогнулась от мысли о пережитом в четверг из-за него.
- Известно, почему Джеймс делал все это? – пробормотала я.
- Хмм, – выдохнул Эдвард.
Его грудь медленно опускалась и поднималась, убаюкивая меня, и мое дыхание подстроилось под ритм его вдохов. Погружаясь в сон, я пыталась вспомнить обрывки разговоров, которые слышала, хотя и была на краю сознания, но они ускользали от меня, став неуловимыми, дразня своей недоступностью. Ох, это фрустрировало и выматывало… и в какой-то момент, я уснула.
-
Сестра Элеонора скривила губы и скрестила руки на груди. Я приложила палец к своим губам.
- Пожалуйста, дайте ему поспать, – прошептала я, моргая от утреннего яркого солнца.
- Это ваша кровать. Не его, – ворчливо прошипела она.
- Я спала лучше потому, что он здесь, – настаивала я, защищая мужа. К тому же, это было правдой. Эдвард зашевелился, и мы с медсестрой Элеонорой замерли.
Он начал бормотать во сне:
- Не трогай меня. Никогда больше. Только Белла.
Я нахмурилась. Я еще никогда не слышала, чтобы Эдвард разговаривал во сне. Определенно еще и потому, что он спал меньше меня. Я слышала его лишь в ночных кошмарах. Его руки крепче сжались вокруг меня, притягивая меня ближе к себе. Я вздрогнула.
- Миссис Каллен... – начала медсестра Элеонора.
- Пожалуйста, – взмолилась я.
Она покачала головой и, развернувшись на своих каблуках, ушла, а я прижалась к Эдварду снова.
-
Когда я проснулась, я была одна. Эдварда нигде не было видно. Солнце ярко светило в окно, и теперь я действительно увидела всю палату. У меня было полно цветов! Я не заметила их ночью. Несколько букетов. Интересно, от кого они были?
Тихий стук отвлек меня, и Карлайл появился в дверях. Он широко улыбнулся, увидев, что я проснулась.
- Могу я войти? – спросил он.
- Конечно, – ответила я. Он широкими шагами пересек палату и подошел ко мне; его добрые голубые глаза проницательно осмотрели меня. Он был одет в белый халат… должно быть, он был на работе. Он удивил меня, наклонившись и поцеловав меня в лоб.
- Могу я присесть?
Я кивнула, и он сел на край кровати, взяв меня за руку.
- Я не знаю, как благодарить тебя за свою дочь, ты, сумасшедшая, храбрая, дорогая девочка! То, что ты сделала, возможно, спасло ей жизнь. Я навеки перед тобой в долгу, – его голос практически надломился, выражая благодарность и сочувствие.
Ох… Я не знала что и сказать. Я сжала его руку, но продолжила молчать.
- Как ты себя чувствуешь?
- Лучше. Болит все, – добавила я честно.
- Они дали тебе обезболивающее?
- Лор… что-то там…
- Лортаб. Хорошо. Где Эдвард?
- Не знаю. Когда я проснулась, его не было.
- Он должен быть где-то неподалеку, я уверен. Он не оставлял тебя, пока ты была без сознания.
- Я знаю, – прошептала я.
- Он немного злится на тебя, как и должен, – ухмыльнулся Карлайл. Ах, вот от кого этому научился Эдвард!
- Эдвард всегда злится на меня.
- Серьезно? – улыбнулся Карлайл так довольно, словно это было хорошо. Его улыбка была такой заразительной.
- Как там Элис?
Его взгляд потускнел, и улыбка померкла.
- Ей лучше. Зла как черт. Думаю, гнев – это здоровая реакция на то, что с ней произошло.
- Она здесь?
- Нет, она уже дома. Не думаю, что Эсми выпустит её из виду.
- Мне это знакомо.
- За тобой тоже нужно присматривать, – напомнил мне он.
- Вы видели Чарли? – сменила я тему разговора.
- Да. С ним все хорошо. Он тоже зол на тебя. И я бы должен злиться, но не могу. Я буду вечно благодарен тебе. Но больше никогда не смей так глупо рисковать своей жизнью и жизнью моего внука!
Я покраснела. Он знает!
- Я читал твою карту, Белла. Мои поздравления.
- Эм… спасибо, – он посмотрел на меня, и его взгляд смягчился, хотя он и продолжал немного хмуриться.
- Эдвард образумится, – тихо сказал он. – Это будет лучшая вещь для него. Просто дай ему немного времени.
Я кивнула… Оу… они поговорили.
- Мне лучше бы пойти и начать обход. Вселять страх божий в своих интернов, – усмехнулся он злорадно и встал с кровати. – Я загляну к тебе позже. Доктор Сай знает, что делает.
Он наклонился и поцеловал меня снова.
- Я имею это в виду, Белла. Я никогда не смогу отплатить тебе за то, что ты сделала для нас. Спасибо.
Я заморгала от чувств, нахлынувших в этот момент, а он ласково погладил меня по щеке. Затем, развернувшись на пятках, он вышел прочь.
О. Мой. Бог. Я немного оправилась от его благодарности. Может быть, теперь я могу признать, что брачный договор потерпел фиаско. Мисс Подсознание с умным видом кивнула, снова согласившись со мной. Я покачала головой и осторожно выбралась из кровати. С облегчением я обнаружила, что гораздо увереннее стою на ногах, чем вчера. Не смотря на то, что я разделила постель с Эдвардом, я спала хорошо и чувствовала себя отдохнувшей. Моя голова все еще болела, но это была уже тупая, ноющая боль, ничего похожего на пульсирующую боль ночью. Все тело ныло и болело, но мне просто нужна была ванна. Я чувствовала себя грязной. Я направилась в сторону ванной комнаты.
-
- БЕЛЛА! – позвал Эдвард.
- Я в ванной! – крикнула я, заканчивая чистить зубы. Вот так-то лучше. Я проигнорировала свое отражение в зеркале… Господи, я выглядела просто ужасно. Когда я открыла дверь, Эдвард сидел на кровати, держа поднос с едой. Он преобразился. Был одет во все черное, побрит, помыт и выглядел отдохнувшим.
- Доброе утро, миссис Каллен, – сказал он бодро. – Я принес твой завтрак.
Он выглядел так молодо, почти как мальчишка. Вау. Я не смогла сдержать широкой улыбки, когда забиралась обратно в кровать. Он подтянул столик на колесиках и поднял крышку, чтобы открыть мой завтрак: овсяная каша с сухофруктами, блины с беконом и кленовым сиропом, апельсиновый сок и чай «Twinings breakfast». Мой рот наполнился слюной – я была так голодна! Я взяла апельсиновый сок, сделала несколько глотков и помешала кашу. Эдвард сел на кровать напротив меня и стал наблюдать. Он усмехнулся мне.
- Что? – спросила я с набитым ртом.
- Мне нравится наблюдать, как ты ешь, – сказал он. Но я не думаю, что он усмехнулся из-за этого. – Как ты себя чувствуешь?
- Лучше. Намного, – пробормотала я, не прекращая жевать.
- Я никогда не видел, чтобы ты так ела.
Я взглянула на него, и мое сердце сжалось. Придется напомнить ему о слоне в посудной лавке.
- Это потому, что я беременна, Эдвард.
Он фыркнул, и его губы расплылись в ироничной улыбке.
- Если бы я знал, что это разбудит твой аппетит, я сделал бы это раньше.
- Эдвард Каллен! – ахнула я и отодвинула овсянку.
- Не останавливайся есть, – предупредил он.
- Эдвард, нам нужно поговорить об этом, – его глаза расширились, и он замер.
- Что здесь скажешь? Мы станем родителями, – он пожал плечами, изо всех сил стараясь казаться небрежным, но я все же видела его страх. Отодвинув поднос, я подползла к нему на кровати и взяла его руки в свои.
- Ты боишься, – прошептала я. – Я понимаю.
Он кивнул почти незаметно; его глаза были невероятно широко раскрыты, и вся его небрежность испарилась.
- Я тоже. Это нормально, – мой голос был мягким и убедительным.
- Каким отцом я могу стать? – его голос охрип и стал еле слышным.
- Ох, Эдвард, – я заглушила свои рыдания, – Таким, который старается изо всех сил. Это все, что мы можем сделать.
- Белла, я не знаю, смогу ли я...
- Конечно, ты сможешь! Ты – любящий, веселый, сильный, ты будешь устанавливать границы. Наш ребенок не будет ни в чем нуждаться.
Он замер, глядя на меня: сомнения были такими явными на его лице.
- Да, это было бы идеально – подождать. Иметь долгую жизнь только для нас двоих. Но мы будем втроем, и мы повзрослеем все вместе. Мы будем семьей. Нашей собственной семьей. А твой ребенок будет любить тебя так же безоговорочно, как и я, – слезы подступили к моим глазам.
- О, Белла, – прошептал Эдвард, его голос был полон мук и боли. – Я думал, что потерял тебя. Тогда я думал, что потерял тебя снова. Видя тебя, лежащей на земле, бледной, холодной и без сознания – это было так, словно сбылись мои худшие кошмары. А теперь ты здесь… смелая и сильная… даешь мне надежду. Любишь меня, после всего того, что я натворил.
- Да, я люблю тебя, Эдвард … отчаянно. Я всегда буду любить.
Осторожно обхватив обеими руками мое лицо, он вытер мои слезы большими пальцами. Он заглянул в мои глаза, зеленые – в карие, и все, что я видела в них – это страх, удивление и любовь.
- Я тоже тебя люблю, – прошептал он и наклонился поцеловать меня, сладко, нежно, как мужчина, любящий свою жену. – Я попробую, – прошептал он на моих губах.
- Ты попробуешь, и у тебя все получится. И давай смотреть правде в глаза: у тебя особо-то и выбора нет, потому что мы с Блипом никуда не уйдем.
- Блип?
- Блип.
Он выгнул бровь.
- Я больше склоняюсь к Джуниору.
- Тогда, Джуниор.
Он улыбнулся своей застенчивой улыбкой и поцеловал меня снова.
Глава 115 (28)
- Как бы мне ни нравилось целовать тебя целый день, твой завтрак остывает, – пробормотал Эдвард на моих губах.
Он посмотрел на меня с усмешкой… Хотя его взгляд потемнел… чувственно. Святые угодники, он снова переключился! Мой Мистер Переменчивый.
- Ешь, – тихим голосом приказал он.
Я сглотнула, реагируя на его испепеляющий взгляд, и забралась обратно в постель. Он поставил поднос прямо передо мной. Овсянка сильно остыла, но блины были под крышкой и потому остались теплыми и просто непередаваемы на вкус.
- Ты знаешь, – пробормотала я с набитым ртом, – Джуниор может быть девочкой.
Глаза Эдварда широко распахнулись, и он пробежался рукой по волосам.
- Две женщины, ха? – тревога промелькнула на его лице, а затем его взгляд помрачнел.
Ох, черт.
- У тебя есть предпочтение?
- Предпочтение?
- Мальчик или девочка.
Он снова нахмурился.
- Главное, здоровый, – сказал он, но был при этом точно смущен вопросом. – Ешь, – заворчал он, и я знала, что он просто пытается избежать этой темы.
- Я ем, ем… Господи, не злись, Каллен… – я внимательно посмотрела на него. Его взгляд оставался обеспокоенным. Он сказал, что постарается, но он все еще переживал из-за ребенка. Ох, Эдвард, мне так жаль! Он сел в кресло рядом со мной и взял Seattle Times.
- Вы снова стали новостью номер один в газетах, миссис Каллен, – с горечью пробормотал Эдвард.
- Опять? Нет!
- Журналисты, кажется, просто перефразировали вчерашние новости, но сейчас все кажется фактически точнее. Хочешь прочесть?
Я покачала головой.
- Прочти мне. Я ем.
Он усмехнулся и начал читать вслух. Это было сообщение о Джеймсе и Виктории, изображенных современными Бони и Клайд. Статья коротко описывала похищение Элис, мое участие в её спасении и тот факт, что я и Джеймс были отправлены в одну и ту же больницу. Как пресса вышла на эту информацию? Я должна спросить об этом Роуз. Эдвард закончил. Как он и сказал, в статье не было почти ничего нового.
- Пожалуйста, прочти что-нибудь еще. Мне нравится слушать тебя.
Он решил угодить мне и прочитал новость о том, что СЕО Microsoft взял оплачиваемый отпуск, когда прибыль компании снизилась. Эдвард явно был возмущен. Но сочетание его голоса, того, что с Элис все было хорошо, а я и Блип… эм, Джуниор… были в порядке, успокаивало меня… Несмотря на все то, что произошло за несколько последних дней.
Я знала, что Эдвард напуган из-за ребенка, но не понимала глубину его страха. Я решила попытаться поговорить с ним об этом снова. Увидеть, смогу ли я привести его мысли в порядок. Меня тревожило, что ему не хватало положительных примеров родителей. Эсми и Карлайл были образцовыми, или такими казались. Может быть, это Сука Тролль все спутала и навредила ему слишком сильно? Я хотела так думать. Но, по правде говоря, думаю, все это шло от его родной матери, хотя уверена, что миссис Робинзон не помогла ему. Я остановилась на этой мысли, тут же вспомнив голоса, которые слышала. Черт! Это было смутное воспоминание о том времени, пока я была без сознания… Эдвард разговаривал с Эсми. Но обрывки разговора были покрыты темнотой. Ох, это так фрустрировало. Черт подери!
Мне стало любопытно, сознается ли Эдвард добровольно в причинах, по которым отправился к ней, или мне придется надавить на него? Я как раз собиралась об этом спросить, когда раздался стук в дверь.
Детектив Кларк с виноватым лицом вошел в палату. Он был абсолютно прав, что винил себя. Мое сердце сжалось, когда я его увидела.
- Мистер Каллен, миссис Каллен. Я помешал?
- Да! – воскликнул Эдвард.
Кларк не обратил на него никакого внимания.
- Рад видеть, что вы очнулись, миссис Каллен. Мне нужно задать вам несколько вопросов о второй половине дня четверга. Просто рутина. Сейчас вам будет удобно?
- Конечно, – пробормотала я. Я не хотела переживать события четверга снова.
- Моя жена должна отдыхать, – ощетинился Эдвард.
- Я буду краток, мистер Каллен, это не займет много времени. И это означает, что я слезу с вашей шеи как можно раньше.
Эдвард встал и предложил кресло Кларку, а затем сел рядом со мной на кровать и взял меня за руку, пытаясь успокоить.
-
Через полчаса Кларк закончил. Я не узнала ничего нового, но сама пересказала события четверга для него прерывающимся, тихим голосом, наблюдая за тем, как Эдвард то бледнел, то гримасничал время от времени.
- Хотел бы я, чтобы она прицелилась повыше.
- Это бы оказало услугу всем женщинам… если бы миссис Каллен сделала это, – согласился Кларк.
Что?
- Спасибо, миссис Каллен, это все на сегодня.
- Вы ведь не отпустите его снова, не так ли?
- Не думаю, что за него внесут залог на этот раз, мэм.
- Вам известно, кто внес за него залог в прошлый раз? – спросил Эдвард.
- Нет, сэр. Это был аноним.
Эдвард нахмурился, но, думаю, у него имелись подозрения.
Кларк поднялся, чтобы уйти, когда доктор Сай и два интерна вошли в палату.
-
После тщательного обследования доктор Сай сообщила мне, что я могу ехать домой. Эдвард вздохнул с облегчением.
|