Ab aqua silente cave
|
Остерегайся тихой воды (ср. русск.: в тихом омуте черти водятся)
|
Ab imo pectō re
| С полной искренностью, от души
|
Adhibenda est in jocando moderatio
|
В шутках должна быть мера
|
Ab оvо
|
С самого начала, от яйца
|
Absus in Baccho
|
Злоупотребление вином
|
Alma mater
|
Мать- кормилица (старинное традиционное название высшей школы ее выпускниками)
|
Allis inserviendo consū mor
|
Служа другим, сгораю сам. Одной из эмблем медицины является горящая свеча, применявшаяся с древних времен наряду с основной эмблемой - змея с чашей.
|
Amor tussisque non celā tur
|
Любовь, как и кашель, не скроешь.
|
Animus in talos decidit
|
Душа ушла в пятки
|
Artem non odit nisi ignarus
Asinus asinorum in saecula saeculorum
Audiā tur et altĕ ra pars
| Ненавидит искусство только невежда
Осел из ослов – во веки веков
Следует выслушать мнение другой стороны (в юридическом и клиническом смысле)
|
Aurea medió critas
|
Золотая середина
|
Avarus animus nullo satiatur lucro
Bene diagnoscitur - bene curā tur
|
Алчная душа не насытится никакой прибылью (Сенека – римский писатель)
Что хорошо распознается, хорошо лечится
|
Bis pueri senes
|
Старики – дважды дети
|
Caput sine lingua
|
Голова без языка (ср. русск.:
жить чужим умом)
|
Chirurgiae effectus inter omnes medicinae partes evidentissimus est
|
Эффект хирургии среди всех разделов медицины – самый заметный
|
Chirurgus mente pruis et oculis agat, quam manu armata
|
Пусть хирург действует умом и глазами раньше, чем ножом!
|
Сogitationis poenam nemo patitur
Conscientia mille testes
|
Никто не несет наказания за мысли
Совесть – тысяча свидетелей
|
Contra factum non datur argumentum
|
Против факта (общеизвестного) не дается доказательства
|
Contra vim mortis non est medicā mentum in hortis
|
Против силы смерти нет средства в садах (ставший поговоркой стих главы 56 “Салернского кодекса здоровья” Арнольда из Виллановы)
|
Cujus commodum, ejus periculum
|
Чья выгода, того и риск
|
Corpus sine spiritu cadaver est
|
Тело без души есть труп (говорится о бездушном человеке)
|
De duobus malis minius est semper eligendum
|
Из двух зол надо всегда выбирать наименьшее
|
De gustibus non est disputandum
|
О вкусах не спорят
|
De mortuis aut bene, aut nihil
|
О мертвых (следует говорить) или хорошо, или ничего
|
Diagnosis bona- curatio bona
|
Хороший диагноз (предопределяет) хорошее лечение.
|
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto
|
У знающих учись, а незнающих учи сам
|
Divinum opus sedā re dolorem
|
Божественное дело - успокаивать боль
|
| |
Eruditio ac virtus aditum habent difficilem, sed fructum dulcissimum.
|
Путь учености и доблести труден, но плод - сладок. (Плиний – римский писатель)
|
Esto, quod esse videris
Ex nihilo nihil
|
Ты должен быть тем, чем кажешься
Из ничего – ничего не получится
|
Fama crescit eundo
Facies Hippocratica
|
Молва растет идучи
Гиппократово лицо (лицо умирающего человека)
|
Facile omnes, cum valē mus, recta consiliă aergō tis damus
|
Все мы, когда здоровы, легко даем больным хорошие советы
|
Fas est et ab hoste docē ri
|
Поучиться не грех и у врага
|
Feminae naturam regere desperare est otium
Fide, sed cui vide
|
Надумав женский нрав смирить, простись с покоем
Доверяй, но смотри кому
|
Fortuna favet fatuis
|
Судьба благоприятствует придурковатым (глупым)
Власть привычки - самая тяжелая.
|
Gravissimum est imperium consuetudinis
Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur
|
Здесь живут мертвые, здесь говорят немые (надпись на старинных библиотеках)
|
Honores mutant mores, sed raro in meliores
|
Почести (слава) изменяют нравы, но редков лучшую сторону
|
Hygiē na amī ca valetudinis
|
Гигиена - подруга здоровья
|
Ibi pote valeri populus ubi leges valent
Ignorantia non est argumentum
|
Народ силен там, где сильны законы (Публий Сир)
Незнание не является доказательством (ни «за», ни «против»)
|
Ignō ti nulla curatio morbi
|
Нельзя лечить непознанную болезнь
|
Ignavia corpus habitat, labor firmat: illa maturam senectutem, hic longam adolescentiam reddit
|
Лень ослабляет тело, труд укрепляет: та приносит раннюю старость, этот - долгую молодость.
(Корнелий Авл Цельс – римский врач теоретик)
|
Imperare sibi maximum imperium est
Lassitudines spontae denuntiant morbos
| Управлять собой - есть величайшая власть над собой
Самопроизвольная усталость предвещает болезни (Греческий врач IV в. до н.э. Гиппократ Косский)
|
Latrante uno latrat statim et alter canis
Loqui ignorabit qui tacē re nesciet
|
Когда лает одна собака, тотчас же
лает и другая
Кто не умеет молчать, тот не выучится говорить
|
Manu militari seu manu armata
|
Вооруженный рукой (о хирурге).
|
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo
Medicare mente, non medicamentis
|
Совесть моя мне важнее, чем все пересуды
Лечи умом (знаниями), а не лекарствами
|
Medicamenta heroica in manu imperiti sunt, ut gladius in dextra manu furiosi
|
Сильнодействующее лекарство в руке неопытного (врача), что меч в правой руке безумного
|
Medice, cura te ipsum!
|
Врач, вылечи себя самого! (Употребляется по отношению к плохому врачу или к человеку, дающему хороший совет, но по отношению к себе его не выполняющему)
|
Medicus nihil aliud est, quam animi consolatio
|
Врач - ничто другое, как утешение для души (Петроний – римский писатель)
|
Medice, cura aegrotum, sed non morbum
|
Врач, лечи больного, а не болезнь
|
Medicus philosophus est; non enim multă est inter sapientiam et medicinam differentia, enim medicina medetur corpori, philosophia animo
|
Врач есть философ; ведь нет большой разницы между мудростью и медициной, ибо медицина врачует тело, философия – душу (Гиппократ)
|
Melius sero quam nunquam
|
Лучше поздно, чем никогда
|
Morbi non eloquentiā, sed remediis curantur
|
Болезни лечатся не красноречием, а лекарствами (Цельc)
|
Multa eveniunt homini quae vult et quae non vult
|
Много случается с человеком такого, чего он хочет и чего не хочет
|
Multum vinum bibĕ re, non diu vivĕ re
|
Много вина пить - не долго жить
|
Natū ra sanat, medicus curat morbos
|
Лечит болезни врач, но оздоровляет природа (Гиппократ)
|
Ne decis operae, neve immoderatus abundes
Nec mortem effugere quisquam amorem
Nec quisquam melior medicus, quam fidus amicus
|
Не уклоняйся от дела, но и не суетись через меру
От смерти и любви еще никто не скрылся
Нет лучшего врача, чем верный друг
|
Nolite mittere margaritas ante porcos
Non enim tam praeсlarum est scire latine, quam turpe nescire
|
Не мечите жемчуг перед свиньями
Ведь не столь прекрасно знать латынь, сколь постыдно ее не знать (рим. полит. деятель 1 в. до н.э. Марк Туллий Цицерон)
|
Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio
|
Ничто так не препятствует здоровью, как частая смена лекарств. (рим. полит. деятель 1 в. до н.э. Сенека)
|
Nihil lacrima citius arescit
|
Ничто так быстро не сохнет как
слеза
|
Nil desperandum
|
Никогда не отчаивайся
|
Nomen est omen
|
Имя – это знаменье. Само имя характеризует его носителя
|
Non bis in idem
|
Нельзя привлекать к ответу дважды за один и тот же проступок
|
Non cură tur, qui curat
|
Не вылечивается тот, кого одолевают заботы
|
Nosce te ipsum
|
Познай самого себя (надпись на фронтоне храма Аполлона в Дельфах; встречается на фронтонах старинных анатомических театров
|
Obiter dictum
| Сказанное мимоходом
|
Oderint dum metuant!
|
Пусть ненавидят, лишь бы боялись! (римский император Гай Юлий Цезарь, по прозвищу Калигула)
|
Officium medici est, ut celeriter, ut jucunde sanet
|
Долг врача в том, чтобы лечить быстро, приятно
|
Omne vivum ex ovo
|
Все живое из яйца
|
Optimum medicamentum quies est
|
Покой - наилучшее лекарство (Цельс)
|
Omină meă mecum porto
|
Все мое ношу с собой. Имеется ввиду, что истинное богатство человека - его внутреннее достоинство (Биант, один из семи мудрецов Греции)
|
Panem et circens
|
Хлеба и зрелищ
|
Pauca, sed bona
| Немного, но хорошо,
т.е. лучше меньше, да лучше
|
Per fas et nefas
|
Всеми правдами и неправдами
|
Per scientiam- ad salutem aegroti
|
Посредством знания к здоровью больного
|
Plenus venter non studet libenter
Post factum nullum consilium
Prima cratera ad sitim pertinent, secunda - ad hilaritatem, tertia- ad voluptarem, quarta - ad insaniam
|
Сытое брюхо к ученью глухо
После случившегося не нужен совет. Ср. русск.: после драки кулаками не машут
Первая чаша способствует жажде, вторая– веселью, третья - наслаждению, четвертая - безумию (римск. писатель Апулей)
|
Primum noli nocere seu cave, ne laedas
|
Прежде всего - не вреди, или бойся, чтобы не навредить (Заповедь врача. Гиппократ)
|
Qualis vita et finis ita
|
Какова жизнь, таков и конец.
Ср. русск.: жил как пес, и умер как собака
|
Qui bene interrŏ gat, bene diagnoscit; qui bene diagnoscit, bene curat
| Кто хорошо расспрашивает, хорошо ставит диагноз; кто хорошо ставит диагноз, хорошо лечит
|
Qui bibit immodice vină, venenă bibit
Qui peccat ebrius, luat sobrius
|
Кто неумеренно пьет вина, пьет яды
|
Qui quaerit - reperit
| Кто грешит пьяным, тот пусть расплачивается трезвым
Кто ищет – находит
|
Quid tibi fieri non vis, alteri ne feceris
| Не делай другому того, чего не желаешь, чтобы делали тебе
|
Quod delicta, tot poena
| Кто совершил преступление, тот и должен нести наказание
|
Ridentem dicere verum
Saeculi vitia, non hominis
| Смеясь говорить неприятную правду (в глаза)
Пороки эпохи, а не человека
|
Salus aegrō ti suprē ma lex medicō rum
|
Благо больного – высший закон для врачей
|
Si caecus caecum ducit, ambo in foveam cadunt
| Если слепой ведет слепого, оба упадут в одну яму
|
Si juvatur, natū ra laudatur, si non juvatur, medicus accusā tur
|
Если помогает (лекарство), восхваляется природа, если не помогает, обвиняется врач
|
Similia similibus curantur
|
Подобное лечится подобным. (принцип аллопатии)
|
Sit nox cum somne, sit sine litis dies est
| Чтобы ночь была со сном, а день
без ссоры
|
Sit tibi terra levis
| Пусть земля тебе будет легка. Ср.: Пусть земля тебе будет пухом. (одна их форм эпитафии)
|
Si vis amari, ama
| Если хочешь быть любимым, люби
|
Sola dosis facit venenum
|
Только доза превращает лекарства в яд (Парацельс - голландский врач конца средних веков)
|
Sublata causa, tollitur morbus
Summum bonum medicinae sanitas
|
Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь
Высшее благо медицины - здоровье
|
Summum bonum cumulatur ex intergritate corporis et ex mentis ratione perfecta
|
Высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья. (Цицерон)
|
Tempus vulnĕ ra sanat
|
Время лечит раны
|
Tria haec in omni morbo grava sunt: metus mortis, dolor corporis, intermissio voluptatum
|
При всяком заболевании тяжелы следующие три (момента): страх перед смертью, страдание тела, перерыв в удовольствиях (Сенека)
|
Tria mala aeque nocent: sterilitas, morbus, vicinus
|
Три зла одинаково вредны: бесплодие, болезнь, сосед (Римск. писатель V в. Палладий)
|
Ubi desinit philosophus, ibi incipit medicus
|
Где кончается философ, там начинается врач
|
Ubi pus- ibi evacua (incisio)
|
Где гной, там очищай; где гной, там делай разрез (incisio)
|
Ut salutas, ita salutaberis
| Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать. Ср. русск.: Как аукнется, так и откликнется
|
Ut tute es, item omnes cences esse
Valetū do bonum optĭ mum
|
Каков ты, таковы, думаешь ты, и все. Человеку свойственно судить о других по себе
Здоровье - наилучшее благо
|
Velle suum cuique est
| У каждого свои желания
|
Veritas odium parit obsequium amicos
Vestigia semper adora
Ville est, quod licet
Vis recte vivĕ re? Quis non?
| Истина порождает ненависть, а лесть - друзей
Чти всегда следы прошлого
Мало ценится то, что легко доступно
Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?
|
Volo, non valeo
|
Хочу, но не могу. Ср. русск.: Рад бы в рай, да грехи не пускают
|