Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Часть вторая
Глава шестнадцатая, в которой Соломенный Губерт с Анечкои-Невеличкои попадают в Зоологический Сад
ТАК СОЛОМЕННЫЙ ГУБЕРТ С Анечкой-Невеличкой попали в Зоологический Сад. Сразу же за воротами они увидели Верблюда, на шее которого висела грифельная доска. На доске было написано: РАССТЕГНИТЕ МНЕ ГОРБ! Соломенный Губерт трижды прочитал надпись слева направо и трижды справа налево. Не обнаружив ничего подозрительного, он объявил Анечке, что Верблюд просит расстегнуть горб. — А как он расстёгивается? — спросила Анечка-Невеличка. — Про это не написано. — А застёгивается как? Может быть, на пуговицы? — Скорее на пряжку. Ведь сумки из верблюжьей кожи всегда застёгиваются на пряжку. — А вы умеете пряжки расстёгивать? — спросила Анечка. — Не приходилось пока. — А я умею. — Когда это вы научились? — Когда волов запрягала. — Да Верблюд же вон какой громадный! До горба не дотянешься! Тут Анечка трижды хлопнула в ладоши, и Верблюд, подогнув колени, улёгся. — Вот и не громадный! — сказала Анечка-Невеличка и стала ощупывать верблюжью — Глядите-ка, у него на спине три больших собяч-ки! — воскликнула она. — Какие такие «собачки»? — удивился Соломенный Губерт. — Которые на чертополохе растут и в подол вцепляются. — Понятно! — сказал Соломенный Губерт.—Клубочки такие с крючочками! Анечка-Невеличка вытащила из верблюжьей шерсти все три «собачки», и горб сразу же расстегнулся. — У него тут радио! — удивился Соломенный Губерт. — А зачем? — едва успела спросить Анечка, потому что послышался голос: — Благодарю вас! — За что это вы меня благодарите? — спросила Анечка. — Ни за что я вас не благодарю, — ответил Соломенный Губерт. — Вы же только что поблагодарили меня! — И не думал даже! — Благодарю вас! — повторил голос. На этот раз Анечка ясно видела, что благодарил не Соломенный Губерт, — она следила за его губами. Благодарил не он. Благодарило радио. — Я — Корабль Пустыни, — проговорил голос и, помолчав, повторил: — Я — Корабль — Верблюд пожелал нам представиться, — догадался Соломенный Губерт. — Я полагаю, нам тоже не мешает это сделать.— И он сказал: — Я — Соломенный — Я — Анечка-Невеличка, — сказала Анечка-Невеличка. — Очень приятно! — сказало радио. — До чего странный корабль! — шепнула Анечка-Невеличка. — У него даже флажка Но тут голос опять заговорил и говорил так долго и так печально, что Соломенный Губерт даже призадумался, и Анечка-Невеличка тоже призадумалась. А говорил печальный голос вот что: Я — Корабль Пустыни, плыл я по Сахаре. Я — Корабль Пустыни, повидал я свет. Я — Корабль Пустыни и при государе Личным дромадером* состоял сто лет. Под палящим солнцем я в песках тащился. Суток сто — не меньше, пить хотелось — жуть А пока тащился, сильно истощился, Счастье, что в оазис вдруг уткнулся путь. Помню, долго пил я у колодца воду — Человек такую тёплую не пьёт... Ровно век служил я правящему роду В царстве, где бывает лето круглый год. Жаркие самумы мне в глаза пылили, Брёл я без дороги из последних сил. Сколько всякой клади на меня валили! Но — как царь корону — я её носил. Целый век в пустыне — это срок не малый. Долгая дорога, что ни говори! Словно царь, вступал я в города, бывало, И меня встречали кликами цари. Я — Корабль Пустыни, помню время оно — Царства бедуинов золотые дни. И ещё оазис помню я зелёный, Где жевал я листья и лежал в тени. Дромадер* — одногорбый верблюд. Верблюд свесил голову, и голос в ящике смолк. Соломенный Губерт долго молчал, и Анечка-Невеличка тоже долго молчала. Наконец она сказала: — Мне кажется, он спит! Соломенному Губерту тоже показалось, что Корабль Пустыни спит, и, чтобы не разбудить Верблюда, он, отойдя на цыпочках подальше, сказал: — Наш Большой Друг спит. — Вы считаете его нашим Большим Другом? — Конечно! Он ведь так здорово рассказал, как плыл по Сахаре. — Значит, он защитит нас, если мы попадём в беду. — По-вашему, такое может случиться? — Конечно! — сказала Анечка-Невеличка, и тут же ей показалось, что они уже попали в — Что вам угодно? — испуганно спросила Анечка. Обезьяна, продолжая корчить рожи и Анечкину руку, ничего не ответила. — Она по-нашему не понимает! — сказала Анечка и попросила Соломенного Губерта — ТАМЧТО ТАМВАМ ТАМУ ТАМГО ТАМДНО? - спросил Соломенный Губерт у Однако Обезьяна по-прежнему корчила рожи и не отвечала. Причём одной рукой она сильно-пресильно стискивала Анечкину руку, а другой куда-то показывала. — Глухонемая она, что ли? — забеспокоилась Анечка-Невеличка. Не успел Соломенный Губерт ответить, как Обезьяна и его схватила за руку, а затем куда-то потащила обоих. — Мы в беде, — тихо сказал Соломенный Губерт.— Нам не следует уходить от нашего Но это было невозможно, Обезьяна не отпускала их и продолжала тащить. — Куда она тащит нас? — нервничал Соломенный Губерт. — Куда же она тащит нас? — беспокоилась Анечка-Невеличка. Обезьяна тащила их к длинной парте, над которой висела клетка со старым нахохлившимся Попугаем. Попугай топорщил перья, вертел головой и внимательно вглядывался в пришельцев. Он так долго и внимательно в них вглядывался, что вдруг перестал вглядываться и крикнул: — Куда девался Осёл? Соломенный Губерт даже засмеялся. Анечка тоже засмеялась, но только чуточку, словно бы вовсе и не засмеялась. — Куда девался Осёл? — снова крикнул Попугай и стал злиться. Соломенный Губерт не знал, глядеть ли ему, как злится Попугай, или поглядеть, куда девался Осёл. Он оглянулся. Из-за кустов показался Осёл. Он так спешил, что дважды споткнулся и один раз вообще чуть не брякнулся. — Станьте за свою парту! — закричал Попугай. Осёл встал рядом с длинной партой, куда — Впредь не имейте привычки слоняться — вы не Слон! Вы — Осёл, и стойте за партой! — крикнул Попугай. Осёл кивнул и снова свесил голову. — Ученики, прошу за ослиную парту! — возгласил Попугай, и Обезьяна, не переставая — Сейчас устроим вам экзамен! — строго сказал Попугай, когда Соломенный Губерт и — Какие могут быть экзамены во время каникул? — отважился заметить Соломенный — Зоологических каникул не бывает! — ответил Попугай.—Поэтому и устроим вам Глава семнадцатая, в которой П опугай экзаменует Анечку-Невеличку и Соломенного Губерта — СКОЛЬКО БУДЕТ ОДИН ДА ОДИН? — спросил Попугай уже несколько осипшим — Один да один будет два, — ответил Соломенный Губерт. — Как «два»? — удивился Попугай и засмеялся. Один да один — два, —подтвердила Попугай захохотал во всё горло, а потом сказал: — Этим надо будет повеселить педсовет! Таких ученичков у нас ещё не бывало! — И Тут уж не удержался от смеха Соломенный Губерт. Анечка-Невеличка тоже засмеялась. — Сколько же будет один да один? — Один да один будет ослиные уши! — ответил Соломенный Губерт. — Прекрасно! —сказал Попугай.— А сколько будет половина и половина? — Один! — ответила Анечка. Попугай грозно нахохлился: — Ещё пятнадцать подобных ошибок, и вам придётся для тренировки считать ворон! Вволю поужасавшись, Попугай глубокомысленно заметил: — Половина и половина будет жёлтые полботинки. Садитесь и постарайтесь это запомнить! Анечка села. Она не знала, плакать ей или смеяться. — Сколько же будет половина и половина? Соломенный Губерт встал и отчеканил: — Половина и половина будет яйцо всмятку! — Отменно! — воскликнул Попугай.— Сдаётся мне, что вы уже где-то учились. Перейдём Тут вдруг Попугай страшно завопил. Анечка поглядела на Осла и увидела, что тот спит. От воплей Попугая Осёл проснулся и виновато уставился в землю. — Мы перешли от Арифметики к Астрономии! — просипел Попугай. — Ослу, я вижу, Тут Осёл опомнился и низко поклонился Соломенному Губерту. — То-то! И чтобы впредь не приходилось повторять! — строго изрёк Попугай и спросил — Звёзды — это голубые искры! — сказала Анечка. — Барышня, кажется, думает, что мы изучаем Арифметику и можем делать ошибки. — Звёзды — есть...— начал Соломенный Губерт и задумался, что же такое в — Прекрасно. Звёзды ЕСТЬ, — подхватил Попугай.— Не скажу, что это ошибка. Звёзды — Звёзды — это мыши...— тихонько шепнула Анечка
Попугай сразу же принялся кланяться Анечке и воскликнул: — Давненько у нас не было такого скромного учёного! И не только потому, что вы Говоря это, Попугай всё время кланялся Анечке, причём даже прослезился от умиления. Обезьяна же перестала корчить рожи и трижды ловко перекувырнулась. — Что такое одуванчик? — растроганно прошептал Попугай. — Одуванчик — это пуховый диванчик, из которого пух улетает во весь дух! — ответила — Дивно! Просто дивно! — умилился Попугай и снова раскланялся. Потом он быстро и подряд стал задавать вопросы. На один отвечал Соломенный Губерт, на другой — Анечка. Отвечали они очень быстро, но Попугай ещё быстрее задавал всё новые и новые.
Вот как быстро задавал Попугай вопросы, и вот как быстро отвечали на них Соломенный Губерт с Анечкой. Попугай всё время повторял: «Дивно! Просто дивно!», причём говорил он это растроганно и с умилением, то и дело роняя слезу и раскланиваясь. В который раз уронив слезу, он нахохлился, но не так, как делал это, когда злился, а совсем немножко, и объявил: — Вы заслужили Зоологическую Похвальную Грамоту! — Ступайте и доложите Верховному Правителю, что два школьника награждены Осёл поторопился и ускакал. — Однако пойдём дальше, — заявил Попугай.— На чём мы остановились? Ага! На И он во всё горло принялся вопить. Но тут послышались звуки трубы, и Попугай умолк. Затем, учтиво поклонившись, он сказал: — Сюда приближается Верховный Правитель!
Глава восемнадцатая, в которой в сопровождении свиты появляется Верховный Правитель Зоологического Сада СОЛОМЕННЫЙ ГУБЕРТ И АНЕЧКА не могли взять в толк, откуда доносятся звуки трубы. — Как громко трубят, а во что, не видно! Во что же это трубят? — удивилась Анечка. — Ясно во что! Неужели не видите? — Вижу два больших-больших носа. — Да это же хоботы, и в них трубят! — Два Слона. А за Слонами всё шествие идёт. — Ой, мне отсюда не видно! — А вы влезайте на парту! Анечка-Невеличка с опаской оглянулась на Попугая, однако — Влезайте и вы! Ой, какое длинное красивое шествие! Соломенный Губерт тоже влез на парту, чтобы увидеть, какое шествие длинное и красивое. — Они забор с собой взяли, — удивилась Анечка. — Наверно, чтобы никто не — Где забор?
— А вон — красивый, полосатый! — Это же Зебры! — сказал Соломенный Губерт. — Да они, как забор, полосатые! — Потому что Зебры — зоологический забор, иначе говоря — ЗЕБОР. — Значит, я права. А поглядите, вон солдаты с султанами, и над головой у них штыки — Это же Серны шеренгой идут! — А шумный оркестр за ними — разве не Овцы? — Овцы! Правильно! — Ещё бы мне Овец не узнать! Между тем откуда-то опустился большой лист и влетел прямо к Попугаю в клетку. Тот встрепенулся, прижал его лапой и трижды поклонился. После чего снова ссутулился и стал тихонько кудахтать. Пока он кудахтал, прилетел Почтовый Голубь и виновато зажмурился. — Видите, Голубь, как скверно вы себя проявили? — сказал Попугай.— Будь у нас все Почтовый Голубь прислушался, и Попугай тоже прислушался. Прислушались и Анечка-Невеличка с Соломенным Губертом. Откуда-то доносилось постукивание. Попугай продолжал: — Слышите? Дятел, не жалея сил, трудится на телеграфе и передаёт мне массу сведений. отправляться туда, откуда явились. А я бы предпочёл не раздражаться, поскольку шествие приближается, и мне не доставит удовольствия узнать, что Верховный Правитель заметил мою раздражённость. Можете отправляться, Голубь! И чтобы духу вашего здесь не было! Голубь взмыл и пропал за высокими деревьями. Попугай снова ссутулился, и снова могло показаться, что он спит, на самом же деле он, вероятно, принимал депеши Дятла. Шествие между тем приближалось, и Анечка-Невеличка разглядела в нём что-то, что очень ей понравилось, так это было красиво. Было оно красиво, словно самые красивые шляпы на барынях из замка, но, красиво взлетая вверх, оно вдобавок ещё и сверкало. — Глядите, какие красивые шляпы летают! — Никакие это не шляпы! — сказал Соломенный Губерт. — Это Золотистые Фазаны. — Правильно, они как из золота, даже красивее. Но на красивые шляпы с перьями они — Я же сказал, что это Фазаны! — повторил Соломенный Губерт.— И вообще я бы И Анечка-Невеличка перестала напоминать о шляпах. Однако глядеть во все глаза она не переставала. А пока глядела, заметила нечто уж совсем красивое, ну просто распрекрасное, и всё тут! — Глядите, радуга! — закричала она в восторге. — Это Павлин. Хвост распустил и стал как радуга! — А почему он распустил хвост? — Потому что за ним, кажется, следует Верховный Правитель. — Кто же тут Верховный Правитель? — спросила Анечка. Так как Соломенный Губерт не знал этого, он привстал на цыпочки, Анечка-Невеличка тоже привстала на цыпочки, и оба стали глядеть, кто же тут Верховный Правитель. — Я, кажется, знаю! — сказала Анечка. — Наш Большой Друг. Разве вы не видите нашего Большого Друга? Он идёт следом за — Он, да не он! — с досадой заметил Соломенный Губерт. — А кто же? — Кто? А вон тот смешной ушастик, у которого на голове королевская корона! А сидит — Ну и странный тут Верховный Правитель! Это же Кролик! — сказала Анечка и Глава девятнадцатая, в которой Кролик недолго думая расправляется с Дипломом ШЕСТВИЕ ПРИБЛИЖАЛОСЬ. Овцы блеяли. Мыши посвистывали. Ослы ревели. Слоны трубили. Потом шествие остановилось. Зебры, чтобы никто не мог присоседиться, устроили ЗЕБОР. Золотистые Фазаны кружили, а Павлин распахнул свою радугу. Корабль Пустыни, на спине которого в короне из клеверных листиков сидел Кролик, подошёл к клетке Попугая и опустился на колени. Овцы перестали блеять, Мыши — посвистывать, Ослы — реветь, а Слоны — трубить. — Осёл, быстро за ослиную парту! — крикнул Попугай. — У меня впечатление, что не все присутствуют! — снова крикнул Попугай.— Сейчас Он сорвал с ветки листок со списком обитателей Зоологического Сада и начал выкликать: — Антилопа! Никто не отозвался. — Как?! Антилопа отсутствует? Тогда вызываю Антилопу-гну!.. Красиво! Тоже У Попугая задрожал голос. Ох, как у него дрожал голос! Дрожащим голосом он крикнул: — Блохи! Словно бы кто пустил ракету, — ввысь взметнулось такое количество Блох, что Соломенный Губерт с Анечкой-Невеличкой вскрикнули от изумления. Только со спины их Большого Друга взметнулось Блох видимо-невидимо! А сколько других Блох! А сколько ещё Блох! Попугай растрогался: — Блохи в полном составе! Молодцы, Блохи! — А затем, вглядываясь в список, Кролик лежал на верблюжьей спине и, казалось, не слушал. Он шевелил носом и щурился, словно всё вокруг было ему безразлично. — Прошу не рассчитывать, — продолжал Попугай, — что перекличка будет по алфавиту Попугай снова охрип. Соломенному Губерту проверка показалась несколько затянувшейся, и он поднял руку. — Что вам угодно? — спросил Попугай. — Мне, прошу прощения, сделалось дурно, и я бы с удовольствием прошёлся по Анечке тоже сделалось дурно, оттого что шествие сильно попахивало. Затем её и вовсе затошнило. — Включить вентилятор! — приказал Попугай. Из шествия вылетела Голубка, а за Голубкой Ястреб. Голубка принялась летать ВОКРУГ ДА ОКОЛО, а Ястреб гоняться за ней. И оттого, что Голубка летала ВОКРУГ ДА ОКОЛО, и потому, что Ястреб гонялся за нею, получился такой воздушный вихрь, что Анечке перестало быть дурно, а Соломенному* Губерту расхотелось пройтись по коридору. — Выключить вентилятор! — крикнул Попугай, и Голубка перестала летать, а Ястреб Попугай отшвырнул список и просипел: — У меня создалось впечатление, что Верховному Правителю надоело слушать — Глупый же у них Верховный Правитель! — шепнула Анечка Соломенному Губерту. — Слыхали? — сказал Попугай. — Барышня, имеющая Зоологическую Похвальную Попугай подал Кролику плотный толстый лист, который и оказался Анечкиным и Губертовым Дипломом. Кролик его обнюхал, повертел в лапках, а потом... съел. Звери зашумели. — Тише! — закричал Попугай.— Пусть никто не осмеливается критиковать Верховного Кролик огляделся, не понимая, отчего поднялся шум, пошевелил носом и весело подпрыгнул. — Слава Верховному Правителю! — крикнул Попугай. Кролик снова подпрыгнул, и с головы его свалилась корона из клеверных листиков. Кролик её тоже обнюхал и опять подпрыгнул. Звери заворчали и забормотали. — Требую немедленной тишины! — закричал Попугай и стал колотить клювом по клетке. Тут же настала немедленная тишина. Тишина настала такая, что Анечка-Невеличка даже испугалась, — такая настала тишина. В этой наступившей тишине был слышен тихий и трогательный звук, словно бы кто-то икал. Кто же икал? Кто же это икал? Анечка-Невеличка огляделась, и Соломенный Губерт тоже огляделся, желая узнать, кто икает. Оказалось, икал Кролик! Случилось это, вероятно, потому, что Диплом был из плотного, жёсткого зелёного листа. Среди зверей опять послышалось ворчанье и бормотание. Но когда Попугай снова потребовал тишины, бормотание и ворчанье опять прекратились. Тогда Кролик ещё раз подпрыгнул, обнюхал корону из клеверных листиков и съел её тоже. Поднялся такой гвалт, что Кролик испуганно оглянулся, а потом — хоп! — спрыгнул с верблюжьей спины и бросился наутёк. Пробежал он немного, всего вот столечко, и юркнул в тёмную дыру под деревом, на котором висела клетка с Попугаем. Попугай, колотя клювом по клетке, истошно кричал, что требует немедленной тишины. Когда тишина наконец наступила, он завопил так громко, что все задрожали: — Вы ошибаетесь, уважаемые обитатели Зоологического Сада! Наш Верховный Правитель А потом крикнул в последний раз: — Марш по клеткам, кому говорю! Наступила полная тишина, и обитатели Зоологического Сада, сколько их было, свесив головы, медленно стали расходиться по клеткам. Когда все разошлись, Корабль Пустыни встал и тоже медленно двинулся вслед уходящим. При этом из его горба послышался голос, который важно и печально — так, что Соломенного Губерта и Анечку-Невеличку взяла жалость, — сказал вот что: Для своей невесты на моей попоне Государь подарки повелел везти... Нынче глупый Кролик там сидел в короне; Чем такая доля — лучше смерть в пути. Глава двадцатая, в которой Попугай вовсе спятил и выдал Соломенному Губерту с Анечкой-Невеличкой суровую тайну — ХОРОШО, ЧТО ОНИ УШЛИ! - сказала Анечка-Невеличка. — Почему? — спросил Соломенный Губерт. — Потому что Обезьяна очень больно стискивала мне руку. — А мне вообще больше не хочется сидеть за ослиной партой, — сказал Соломенный Вдруг Попугай ни с того ни с сего так чудно замотал головой, что просто невозможно было удержаться от смеха. — Я — Тигр! — закричал он, потом залаял и так забился в клетке, что во все стороны — Спятил он, что ли? — сказал Соломенный Губерт. Попугай между тем опрокинулся
Ква-ква-ква - Жила-была айва
Тик-тав-тав - Она была удав
Хрю-хрю-хрю - Удав, я говорю!
Курлы-курлы-курлы - Он съел кило золы.
Кря-кря-кря - И это было зря.
Бе-бе-бе - Ему не по себе
Кудах-кудах-кудах - Он снова на ногах!
Прогорланив всё это, Попугай стал перекатываться с боку на бок. — Он и в самом деле спятил! — сказала Анечка. Попугай, продолжая перекатываться, тихонько запел: Щука в реку - Бух! - с разбегу! Щуку - раз! -Съел карась. Карасем обедал сом1. Потом он замолол такую чушь, что Анечке даже стало жаль его. То Попугай кричал, что он трёхтомный словарь, то вопил, что он — секретные чернила, и стоит его погреть у печки, как проступят на бумаге и он сам, и написанные с его помощью указания, как попасть из Зоологического Сада в Царство Кукол. — Вот бы побывать в Царстве Кукол! — сказала Анечка. — Я бы тоже не отказался, только не знаю, как туда попасть. — Попугай, кажется, знает. — Он же спятил! —махнул рукой Соломенный Губерт. — Хоть и спятил, а знает! — Да! Я знаю! — закричал Попугай. — Расскажите тогда! —попросила Анечка-Невеличка. — Не расскажу, не имею права — это суровая тайна! — Раз вы спятили, вы имеете право выдать нам любую суровую тайну, — сказал — Ни за что не выдам! — Но мы желаем знать! — стоял на своём Соломенный Губерт. — Желаете — узнаете! — Как же это? — Просто! —сказала полоумная птица. — Ну как просто? — А так! Я вам не скажу, а вы узнаете! — Вот какие ненормальные вещи он говорит! — удивился Соломенный Губерт. — Выдерните из меня перо, и оно вам напишет, как попасть в Царство Кукол! Выдёргивать из полоумного Попугая перо не было необходимости. Пока Попугай бился и перекатывался с боку на бок, он и так потерял много перьев. А когда снова стал трепыхаться и перекатываться, одно, самое разноцветное, выпало из клетки и опустилось на ослиную парту. Соломенный Губерт схватил его и стал ждать, когда оно что-нибудь напишет. И действительно, перо в его руках начало писать красивыми цветными чернилами и написало вот что: Отыщите самый тихий угол, Где не слышно, как бормочут звери; Там найдёте потайные двери, А за ними будет Царство Кукол. — До чего волшебное перо! — воскликнула Анечка-Невеличка. — Но где же этот тихий угол? — с досадой сказал Соломенный Губерт. Пока он досадовал и раздумывал, где искать угол с дверями в Царство Кукол, красивое волшебное перо взяла Анечка-Невеличка, и перо написало вот что: Эта стёжка перестанет виться, Где водица станет вверх струиться; Там и есть заветный тихий угол, За которым двери в Царство Кукол. Соломенный Губерт обрадовался, что больше не надо раздумывать, где искать тихий угол, и Анечка-Невеличка тоже обрадовалась, что красивое волшебное перо открыло, как заветный угол найти. И оба отправились по стёжке, которая должна была перестать виться. Глава двадцать первая, в которой подтверждается пословица «Что ни шепоты, то с чёртом хлопоты» ПОКА СОЛОМЕННЫЙ ГУБЕРТ с Анечкой-Невеличкой шли по стёжке, которая должна была перестать виться, голоса зверей замирали и, наконец, замерли вовсе. Когда они замерли вовсе, откуда-то послышался громкий шёпот. Казалось, шепчет целая улица, даже больше, чем улица, — таким громким был шёпот. Пока Анечка глядела по сторонам, интересуясь, откуда может доноситься громкий шёпот, Соломенный Губерт заметил нечто сверкающее и обратил на то, что увидел, внимание Анечки. Что это было? Что же это было? Было оно сверкающее, как новогодняя ёлка, на ветках которой полным-полно игрушек. Причём — и в этом не приходилось сомневаться — оно-то и шептало! — Ой, что же это? — спросила Анечка. — Не догадываетесь? — По-моему, стеклянная ёлка. — Приглядитесь получше! Анечка пригляделась и увидела, что это не стеклянная ёлка. — Может быть, водяной куст? — предположила она. — Водяной куст уже точнее! — сказал Соломенный Губерт.— Ведь это Фонтан! Вода струилась вверх тоненькими прутиками, потом прутики сгибались, и вода падала мелкими капельками. И всё время повторялось одно и то же: вода била вверх тонкими прутиками и, оттого, что прутики сгибались, падала мелкими капельками. От всего этого рябило в глазах и получался громкий шёпот, более громкий, чем шёпот целой улицы, и более громкий, чем шёпот листьев на деревьях. Анечке показалось, что Фонтан шепчет вот про что: Звёздный шлейф я шью и шью, Жемчугами разошью, Тонкой ниткой золотой, Золочёною иглой. А когда всё вышью я, Три глоточка выпью я Из глубокого колодца, А в колодце позолотца Раскололась в блёсточки — Это тоже звёздочки! Когда Анечка-Невеличка сказала Соломенному Губерту про что, как ей показалось, шепчет Фонтан, тот заметил: — Что ни шёпоты, то с чёртом хлопоты. Впрочем, поглядим! — Что поглядим? — С чёртом ли? — То, что шепчет Фонтан? — Конечно. Да и шепчет ли он вообще? — Разве вы не слышите? — Как не слышу? Но я не разбираю никаких слов! — И кажется, злитесь поэтому? — Конечно. Мне очень важно расслышать слова. — Я же их слышала! — сказала Анечка-Невеличка. — Те слова меня не интересуют! — А какие интересуют? — Которые сообщат что-нибудь о моей Соломенной Шляпе! — Вы думаете, Фонтан знает про вашу шляпу? — Думаю. Фонтан же — вода. А шляпа упала в воду. А раз Фонтан — вода, он должен — Тогда подойдём поближе и послушаем! Они подошли поближе и стали слушать. — Я, кажется, слышу «шляпа, шляпа», а потом «сушится, сушится». — А я — совсем другое! — с досадой сказал Соломенный Губерт. — Что? — «Шишка» я слышу, вот что! — А я слышу «шиповник»! — А я — «шмель»! — А я слышу «пшено, пшено»! — А я — «мышь-мышь-мышь»! — А я — «шаль-шаль-шаль»! — А я слышу «шимпанзе», — сказал Соломенный Губерт, а потом добавил: — Ничего мы И действительно Анечка-Невеличка с Соломенным Губертом ничего не узнали про шляпу, ведь что ни шёпоты, то с чёртом хлопоты!
|