Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вот что ест Страшила здешних мест






— Жаль, сундучок заперт! — посетовала Анечка.

— Так и быть, отопру вам его, — сказал Соломенный Губерт и прошептал над сундучком
своё заклинание.

Тот щёлкнул, отворился, и из него стало так порошить чем-то, похожим на пыль, что Соломенному Губерту, Анечке и Мартышке все глаза запорошило.

— Ну и ну! Страшила пыль ест! — протирая глаза, сказал Соломенный Губерт. — Он,
вероятно, просто недотёпа, если порошком питается! Ведите нас лучше ко второму
сундучку! — приказал Соломенный Губерт Мартышке и запел:

У Страшилы

Мало силы —

Он слабее всех Страшил!

Он нас очень насмешил —

Всем глаза запорошил!

На втором сундучке было написано:

МАЛЕНЬКИЕ СТРАШИЛЬНЫЕ АНГЕЛЫ

Из него не порошило — в нём летали лёгкие снежные хлопья и так сверкали, и так блестели, что Анечка приняла было их за маленькие шёлковые платьица. Летающий снег просто заворожил Анечку, и она запела:

Хлопья, хлопья, снежный пух! Может, вы из белых мух?

Я глядеть на вас люблю, Бабу я из вас слеплю.

Реют мухи, небо звёздно, Зябко на дворе и поздно.

Хлопья, хлопья, прилетайте И, пожалуйста, не тайте!

Когда Анечка допела, по Мартышкиной щеке покатилась слеза. Мартышка утёрла слезу вышитым флажком и заковыляла к третьему сундучку, на котором виднелась надпись:


УРАГАН

Соломенный Губерт, без труда отперев и этот сундучок, сразу же его захлопнул. В сундучке так дуло, выло, свистело и грохотало, что Соломенный Губерт не слышал даже собственного голоса, Мартышка же задрожала и заторопилась дальше.

В конце концов все трое очутились на верхушке башни. Тут Мартышка вскарабкалась к самому высокому окошку, просунула в окошко флажок и привязала его к полосатому шесту. Флажок сразу же зареял и стал трепетать в воздухе, точно язык пламени.

— Ну хорошо! — сказал Соломенный Губерт. — Хоть вы, Мартышка, и повесили флажок, однако Страшилу мы пока не видели. Я не желаю больше видеть ни еду для Страшилы, ни Маленьких Страшильных Ангелов, ни Ураган! Учтите — со мной шутки плохи! Я желаю видеть Страшилу, и всё тут!

 

Это было сказано таким строгим тоном, что Мартышка завизжала, съёжилась, и шерсть на ней встала дыбом. В тот же момент раздался оглушительный грохот.


Все окошки сразу же распахнулись, все сундучки раскрылись, и началось невообразимое!

— Что вы натворили, что вы опять натворили?! — воскликнула Анечка-Невеличка и тоже
съёжилась, потому что вокруг происходило что-то ужасное: выла вьюга, в глаза Анечке
летела пыль, в лицо — снег, и всю её хлестало дождём.

Между тем Соломенный Губерт, который хоть и съёжился, но при этом не переставал украдкой наблюдать за происходящим, крикнул: — Страшила летит к нам с башни!

Действительно, с верхушки башни, рокоча и громыхая, что-то летело. Было оно.то словно туча, то словно большая надувная кукла, то словно кусок брезента.

— Бежим! — шепнула Анечка и пустилась наутёк.

— Стойте! — крикнул Соломенный Губерт. — Стойте, Мартышка!

— За что вы меня так? — крикнула на бегу Анечка.

— Я не вам! Я Мартышке! Если она удерёт, как удрали сапожки, мы останемся без
проводника!

Но Мартышка была уже довольно далеко, и Соломенный Губерт тоже бросился бежать, однако не от Страшилы, а вдогонку за Мартышкой.

Это был удивительный бег! Впереди неслась Мартышка, за ней мчалась Анечка-Невеличка, а за ними мчал Соломенный Губерт.

Вообще-то Мартышка не бежала, а катилась кубарем, Анечка тоже не бежала, а летела, потому что стоило ей сделать несколько быстрых шагов, как платье её надулось, и она взлетела в воздух. Соломенный Губерт между тем тоже не бежал, а летел, и случилось это вот как.

Он хотел столкнуться со Страшилой лицом к лицу и всё время оглядывался. Однако лица у Страшилы не оказалось. Страшила всё время менялся и колыхался! То он был как туча, то как брезент, то как надувная кукла, но лицо своё не показывал! В конце концов он пронёсся над Соломенным Губертом и быстро стал набирать высоту. Соломенный Губерт однако успел ухватиться за его угол, и Страшила, сорвав Соломенного Губерта с места, потащил его за собой.

Они летели так быстро, что обогнали не только Анечку-Невеличку, но даже Мартышку.

На лету Соломенный Губерт врезался в какие-то двери. Двери распахнулись, и Соломенный Губерт вылетел на замковый двор. Первое, что он увидел, была Карета, безостановочно ездившая ВОКРУГ ДА ОКОЛО.

Страшила с прицепившимся Соломенным Губертом тоже стал летать ВОКРУГ ДА ОКОЛО. Пока они летали, Анечка приземлилась, да так мягко, что даже не поцарапалась. А приземлившись, обнаружила, что держит в руках какую-то шкатулку.

Как же эта шкатулка попала к ней? Наверно, взлетая с лестницы, Анечка хваталась за всё, что попадалось под руку, и таким образом сорвала шкатулку со стены. Иначе и быть не могло!

А раз не могло быть иначе, вероятно, так оно и было!

Анечка внимательно оглядела шкатулку, нашла маленький замочек, быстро отперла его и ужасно обрадовалась.

В шкатулке оказалась Дудка! Не теряя ни секунды, Анечка задудела. Что случилось, когда она задудела? Что же случилось?


Глава СОРОК четвертая, в которой рассказывается, что случилось,

когда Анечка-Невеличка задудела на Дудке

КОГДА АНЕЧКА ЗАДУДЕЛА, КАРЕТА перестала ездить и послушно остановилась. Страшила с прицепившимся Соломенным Губертом перестал летать и начал медленно снижаться. Возле самой земли Соломенный Губерт отпустил Страшилу и мягко приземлился. Вслед приземлился и Страшила, странно распластавшись по двору. И сразу стало ясно, что это не Страшила, а та самая Парусина, на которую упали Анечка-Невеличка и Соломенный Губерт, перемахнув в Седле через Стену.

Седло теперь лежало на Парусине, и Мартышка, которая, услыхав Дудку, замерла на месте, уселась в него.

Откуда ни возьмись, выскочила из дверей Разувайка и встала позади Мартышки. Потом появились обе пары сапожков и встали позади Разувайки. Наконец отворилось какое-то окошко, из которого выпрыгнуло что-то вроде мячика и плюхнулось прямо Анечке на колени.

От неожиданности Анечка зажмурилась, а Соломенный Губерт весело воскликнул:

— Ура! Вам лягушка на колени прыгнула! Сами же причитали в Лабиринте: «Помогите
нам, лягушки!» Сейчас она вам поможет!

— Не пугайте меня!

— Да вы сами не пугайтесь! Поглядите на неё, она же не страшная!

Анечка-Невеличка расхрабрилась и поглядела. На коленях у неё действительно сидела красивая зелёная Лягушка и не сводила с Анечки глаз.

— Да ведь это Русалка! — радостно воскликнула Анечка.

— Не Русалка, а Древесная Лягушка!

— Пускай Древесная Лягушка! Всё равно Русалка! Я ведь задудела на Дудке, вот она и
появилась!

— В таком случае, может быть, я Русалка? — спросил Соломенный Губерт и принялся
смеяться.

— Вы уж наверняка нет! — рассердившись, сказала Анечка.

— Тогда, может быть, Разувайка — Русалка? Она тоже прибежала, когда вы задудели.
Или сапожки?

— Древесная Лягушка — Русалка, и больше никто! — сказала Анечка и ласково
улыбнулась Лягушке. — Таких красивых глаз, кроме Русалки, ни у кого нет!

— Однако Русалки поют! — сказал Соломенный Губерт. — А Древесная Лягушка —
безвестная погремушка! Даже полоумный Попугай в Зоологическом Саду был согласен с
этим!

Вдруг Лягушка, к удивлению Соломенного Губерта, приятно запела. Едва она запела, Разувайка подпрыгнула и запрыгала по-лягушачьи. Обе пары сапожков тоже запрыгали, и тоже по-лягушачьи. Мартышка и Седло тоже запрыгали на лягушачий манер. И


Соломенный Губерт, хотел он этого или не хотел, запрыгал вместе со всеми. И Анечка-Невеличка с Лягушкой в руках — тоже.

Прыгая по-лягушачьи, все поскакали куда-то.

Анечка-Невеличка оглянулась — вслед за ней скакала Парусина, за Парусиной Карета, причём тоже по-лягушачьи — всеми колёсами сразу.

Дружно и гуськом скакали все по двору Замка и вдруг доскакали не то к морю, не то к пруду, а когда доскакали, случилось ужасное событие!

Разувайка — прыг! — исчезла в воде. Обе пары сапожков и Седло — прыг! — тоже исчезли в воде. Соломенный Губерт — прыг! — тоже исчез в воде. И Анечка исчезла, но прежде успела оглянуться и увидела, как сперва Парусина, а за Парусиной Карета — прыг! — тоже кинулись в воду.


Потом Анечка видела только зелёную воду и слышала только приглушённое Лягушкино пение. Куда же девалась сама Лягушка? Может быть, Анечка всё ещё держала её в руках? Нет, этого не могло быть, потому что руками Анечка-Невеличка шлёпала по воде. Анечку тянуло на дно, и она испугалась было, что не хватит воздуха, как вдруг увидела перед собой маленькое распахнутое окошко и проплыла в него. Окошко сразу захлопнулось, и Анечка вплыла в красивую зелёную комнату. Пока она разглядывала сквозь зелёную воду эту самую комнату, вода начала опускаться, опускаться, опустилась совсем, и Анечка оказалась на сухом полу.

В тот же момент кто-то сказал приятным голосом:

— Затапливайте скорее, Тётя, чтобы всё побыстрее высохло и чтобы стало тепло!

Анечка-Невеличка оглянулась и увидела молодую даму. Ох какая красивая была эта дама и какая странная! Вся-вся зелёная — в зелёном платье, с зелёными волосами и с такими


красивыми глазами, что у Анечки от радости забилось сердце, ведь точно такие же глаза были у маленькой Лягушки!

Но кто была Тётя этой красивой дамы, и действительно ли она собиралась затопить печку? Анечка решила это выяснить и украдкой оглянулась.

Возле печки стояла одетая в мохнатое платье некрасивая старая дама. Она так гримасничала, что Анечке сразу же вспомнилась Мартышка за вышиванием. Да-да, некрасивая дама в мохнатом платье была вылитая Мартышка!

— Где это я? — спросила Анечка-Невеличка сама себя.

И красивая зелёная дама ответила ей приятным нежным голосом:

— Вы у меня, дитя моё! У Русалки!

— Я так и думала, что вы — Русалка! — сказала Анечка-Невеличка. — У вас такие
прекрасные глаза!

— Я тебе нравлюсь?

— Очень!

— Но я же зелёная!

— Это и красиво! Будь вы белая, было бы не так красиво!

— Что ж, я рада, что нравлюсь тебе! А моя Тётя тебе нравится? У меня очень-очень
добрая Тётя!

Анечка не знала, что и ответить. Тётя, весело смеясь, поглядела на неё, но вдруг распахнулись двери и вошёл Соломенный Губерт. Волосы лезли ему в глаза, с них стекала вода, и вообще он был в таком виде, что Анечка даже засмеялась.

Как же удивился Соломенный Губерт, увидев зелёную комнату, Анечку-Невеличку, Русал­ку и Тётю! Он не мог произнести ни слова — где там! — даже улыбнуться. Поэтому он невежливо насупился, кое-как привёл в порядок свою причёску и стал хмуриться, как бука.

— Мне кажется, что вы не очень воспитаны, — сказала Анечка.

— Что кажется, то сон! — огрызнулся Соломенный Губерт.

— Это не сон. Мы на самом деле в гостях у Русалки.

— Я не в гостях. Меня никто не звал.

— Входи же, входи, малыш! — поспешила сказать Русалка.
Услыхав слово «малыш», Соломенный Губерт ещё больше нахмурился.

— Ах какая я рассеянная! Собираюсь предложить тебе сесть, а сесть не на что. Тётя,
принесите, пожалуйста, креслице! — продолжала Русалка.

Тётя отворила какую-то дверь, видимо в чулан, пошарила там рукой и отскочила.

— Этот бесстыдник Электрический Скат развалился в кресле! Я дотронулась до него, и
меня ударило током! — захныкала она, гримасничая, словно Мартышка, и дуя на палец.

— У Ската, вероятно, перегорели пробки. Надо бы их сменить, иначе мы не сможем
включить свет, — сказала Русалка.

Услыхав о пробках, Соломенный Губерт, который начал было передразнивать Тётю, оставил свои намерения и живо заглянул в чулан, но ничего не смог там разглядеть.


Русалка протянула в темноту руку, вспыхнул яркий свет, и Соломенный Губерт увидел в креслице странное существо, с виду похожее на черепаху. Это и был Скат. Соломенный Губерт долго-долго разглядывал Ската и наконец спросил, можно ли его подержать.

— Конечно, — сказала Русалка. —Раз я поменяла пробки, Скат больше не ударит током.

Соломенный Губерт схватил Ската, подержал его немного и положил в нишу, с виду похожую на нишу для электрического счётчика.

Затем он закрыл приделанную к нише дверцу, и Русалка сказала, что он — сообразительный, что он всё подмечает и что из него выйдет толк. Соломенный Губерт был очень польщён, и Анечка-Невеличка обрадовалась, что он больше не хмурится.

Положив Ската на место, Соломенный Губерт принёс из чулана два креслица, а потом сходил ещё за двумя.

Тётя больше не дула на палец и, пока Соломенный Губерт носил креслица, весело приговаривала, что наконец-то у неё появился помощник.

— Ну что ж, теперь всё на своих местах, кроме арфы, — сказала Русалка. Тётя
засуетилась, принялась сетовать на свою забывчивость, отворила окошко, сквозь которое
недавно вплыла Анечка, и в комнату хлынула струя воды, на которой приплыла
Разувайка. Тётя сразу же захлопнула окошко и сказала, что раз печка затоплена, вода
скоро высохнет.

— Разве это арфа? Это же Разувайка! — сказал Соломенный Губерт. — Однако на ней
можно играть, поэтому я и называю её арфой! Хочешь, сыграй! — приветливо сказала
Русалка.

Соломенный Губерт схватил Разувайку и стал играть. Анечка просто диву давалась, где это он так научился играть на Разувайке.

— Вы играете, словно вам море по колено, — сказала она.

— А разве не так? — спросил Соломенный Губерт и, продолжая играть, запел:

Море, не озорничай, Станешь смирным, словно чай В чайной ложке!

Стоит печку затопить — Ты не сможешь затопить Даже мошки!

Если в комнате тепло, Не беда, что натекло Сквозь окошки!

Раз в печи горит полено, Значит, море по колено, Как сапожки!

Тётя, услыхав последние слова, бросилась к окну поглядеть, по колено ли вода, а поглядев, сказала с облегчением, что вода снаружи обычной глубины.

— Это хорошо. Значит, гости приплывут без затруднений, — заметила Русалка.
«Какие же гости приплывут?» — подумал Соломенный Губерт.

Какие же гости приплыли?


Глава сорок пятая, в которой говорится, кто были гости

 

АНЕЧКА-НЕВЕЛИЧКА НЕ РЕШАЛАСЬ спросить Русалку, кого они с Тётей ждут в гости. Соломенный Губерт тоже не решался. Впрочем, его не столько интересовали гости, сколько ему хотелось узнать, кто же такой, собственно говоря, Страшила. Вот почему, услыхав о гостях, Соломенный Губерт спросил:

— Надеюсь, они не Страшилы?

Русалка так побледнела, что из зелёной превратилась в белую, а Тётя так принялась гримасничать, что Анечка-Невеличка забеспокоилась, как бы эта милая дама не превратилась опять в Мартышку.

Постепенно к Русалке снова вернулся красивый зелёный цвет, и она, вздохнув, сказала:

— Ты напомнил мне, малыш, об ужасных вещах. Попасть в лапы Страшилы — это,
знаешь ли, неприятно.

— Значит, у Страшилы есть лапы? — воскликнул Соломенный Губерт. — Неужто он Змей
О Трёх Головах?

— По-моему, даже пострашней, — сказала Русалка.

— Что может быть страшнее?

— Ветер! Ветер страшнее Змея 0 Трёх Головах!

— Ветер? Да у него и одной-то головы нету!

— Твоя правда, малыш. У Ветра не только головы, у него даже никакого облика нет. Но
какой он страшный! Ухитряется проскользнуть в каждую щёлочку и большой мастер
притворяться. Иногда прикинется кротким, и хочется с ним поиграть, а он разъярится и
всё сметёт! Чего только я не пережила, пока меня не вызволила Дудка. А сколько горя
хлебнула моя милая Тётя! Правда, Тётя?

— Ох, не вспоминай! — сказала Тётя и тут же начала вспоминать: — Сама-то я много
натерпелась с тех пор, как меня ещё девочкой Водяной уволок под воду и запер в чулане.
Кто говорит, что Водяной не уволок меня на дно? То-то и оно-то! Я, помню, купалась, а
Водяной хвать меня за ногу, и всё! «Никаких отговорок, будешь мне прислуживать!» —
сказал он, и пришлось ему прислуживать. Ох как мне бывало грустно, помнишь Русалка?
Но ты этого не можешь помнить. Тебя тогда и на свете не было! Водяной принёс Русалку,
когда я была такая же взрослая, как теперь Русалка. До чего же она была хорошенькая!
Беленькая, точно облако над водой. Зеленеть ты начала, Русалка, только на третьем году.
Кто говорит, что это не так? То-то и оно-то!

Стала я нянчить Русалку, и стало мне повеселей! Нянчу её, бывало, и песенки пою. Помнишь, Русалка, вот эту:

В лесочке глупый пёс Без мамы-папы рос; Слонялся он все дни, Обнюхивая пни, И заплутал в овсе,


Как псы почти что все; Глядь — а навстречу пан: У пана — марципан. И вот, за полкусочка, На глупом псе — цепочка. Шитьё пошло — не рай: Гав-гав! — и не гуляй. И, как все модники, Носи намордники!

Если мне память не изменяет, жили мы с Русалкой в этом вот самом домике и беды не знали. Была Русалка ужас какая непоседливая и очень любопытная. Особенно разбирало её любопытство, когда, поглядев в окошко, она замечала над водой Коромысло. Кто говорит, что Коромыслами не называются зелёные или голубые стрекозки? То-то и оно-то!

Привыкли мы с Русалкой друг к другу, и было нам хорошо, пока Водяного не одурачил Ветер, а люди не посадили в каталажку.

Случилось оно вот как.

Водяной любил мастерить дудки из ивовых прутьев. Срежет прут, сделает дудку и сразу выбросит, потом другую, третью — и ни одна ему не нравилась. Так в конце концов срезал он все прутья на окрестных ивах. Очень это Ветру пришлось не по вкусу! Ветер, видите ли, не мог теперь посвистывать в ивовых прутьях и поклялся отомстить Водяному. И вот однажды, когда, положив рядом с собой пиджачок, мастерил Водяной очередную Дудку, Ветер подкрался и унёс пиджачок во двор богатого крестьянина. Водяной — раз!

— и через забор за своим пиджачком.

Залаял пёс, выбежал хозяин, схватил Водяного за полу и велел упрятать в каталажку. Однако Водяной успел бросить Дудку в воду и громко, чтобы я услыхала, крикнул:

Кто придёт, в неё подует, Тот Русалку расколдует!

Я услышала, запомнила, спрятала Дудку в шкатулку и стала всегда носить шкатулку с собой.

Шло время. Русалка становилась миловиднее и непоседливее. Целые дни глядела она на Коромысло, летавшее над водой, и всё уговаривала меня выплыть из домика и полюбоваться Коромыслом вблизи.

Где Коромысло, Там лихо повисло! —

повторяла я Русалке, чтобы припугнуть её. А Русалка нет и нет!

Однажды, когда я меняла пробки Скату, Русалка отворила окошко и без спросу поплыла к поверхности, чтобы полюбоваться Коромыслом. Что мне, бедной, оставалось делать? Поплыла и я за нею, впопыхах надев наизнанку первое, что попалось под руку, — тулупчик. Ещё прихватила я шкатулку с Дудкой да маленький кнутик — постегать Русалку за самовольничанье.

Доплыла Русалка до берега, выскочила из воды, а я вдогонку! Но тут произошло ужасное событие! Налетел Ветер, началась метель, и так похолодало, что вода — вы только представьте себе! — замёрзла, так что мы с Русалкой теперь не могли вернуться в наш уютный домик. От холода и страха Русалка вся съёжилась, потом стала уменьшаться и вдруг превратилась в маленькую Древесную Лягушку! А что такое Древесная Лягушка?

— Безвестная погремушка! — хором сказали Соломенный Губерт с Анечкой-Невеличкой.


— То-то и оно-то! Именно безвестная погремушка! Сама-то я, как надела впопыхах тулупчик наизнанку, так и ходила в нём. И тоже ёжилась от холода да морщилась от Ветра, дувшего прямо в лицо, пока не превратилась... Однако об этом после!

Если мне память не изменяет, долго мы потом скитались, пока не добрались до Таинственного Замка, где, кроме Кареты и Разувайки, не было ни души. Русалку-Лягушку я сразу уложила спать, а сама решила пройтись по Замку и осмотреться. Все двери передо мной отворялись сами. Это Ветер — хозяин Замка назло Водяному отворял их и заманивал меня в Зеркальный Лабиринт.

Вошла я в Лабиринт и чуть не умерла от ужаса. Со всех сторон на меня уставились тысячи одинаковых Мартышек. Они повторяли за мной каждое движение, и я вдруг поняла, что все Мартышки — просто моё отражение, потому что в Мартышку превратилась я сама.

А произошло это вот как.


Тулупчик примёрз ко мне, а кнутик, которым я собиралась постегать непослушную Русалку, примёрз к тулупчику и превратился в обезьяний хвост. Оттого же, что я всё время морщилась да ёжилась от вьюги и стужи, лицо моё сделалось точь-в-точь обезьянье!

И стала я Мартышкой... И хотя на душе у меня было скверно, я только и думала, как спасти Русалку. И придумала. Повесила на стену шкатулку с Дудкой и стала ждать того, кто придёт и задудит в неё. Но никто не приходил, и хорошо, что не приходил, потому что Ветер, окажись он дома, сразу бы сбил с ног любого.

Когда пришли вы, я сразу решила, что будет ужасно, если Ветер собьёт вас с ног, и придумала хитрость.

Кто говорит, что я не придумала хитрость? То-то и оно-то! Придумала я вышить Ветру к именинам флажок и, хоть на минутку, выставить Ветер из дому. Он обожает играть флажками, причём, когда заиграется, забывает всё на свете!

Услыхав в Лабиринте ваши голоса, я, хоть давно и не пела, запела. Запела я то, что вы слышали:

В Таинственном Замке Шкатулку найдёшь, Волшебную Дудку В шкатулке возьмёшь, Дудеть в неё будешь — Русалку пробудишь!

Что было дальше, вы знаете сами... На этом Тётя закончила свой рассказ, и Соломенный Губерт спросил:

— Почему же вы злились, когда мы вежливо представились?

— Чтобы испугать вас и чтобы вы хорошенько спрятались. Я боялась, что Ветер заметит
вас прежде, чем я повешу флажок.

— Однако Ветер не дал выставить себя из дому, — продолжал Соломенный Губерт.

— Ты же сам его позвал. Счастье ещё, что задудела Дудка, а то бы от страха я убежала
из Замка и никогда больше не увидела бы мою дорогую Русалку.

— Когда вы потерялись, вы были маленькая, а теперь вы взрослая красивая дама, —
сказала Анечка Русалке.

Та улыбнулась и ответила:

— Я пятнадцать лет была в плену и повзрослела за это время. Пока я была Лягушкой,
шли годы, и, превратившись опять в Русалку, я оказалась взрослой!

Тут вдруг Тётя объявила, что плывут гости, и предложила поглядеть на них в окошко. Соломенный Губерт и Анечка-Невеличка поглядели и, увидев Карету, полную гостей, сказали:

— Так ведь это наши милые Рыбушмены!
И правда, это были Рыбушмены.


Глава сорок шестая, в которой наконец-то выяснится всё про колесико

 

ПОДЛОЖИТЕ ДРОВ, ТЁТЯ! — сказала Русалка. — А вы не бойтесь, милые дети!

— А мы не боимся. Ведь Рыбушмены наши старые знакомые, — сказала Анечка-
Невеличка.

— Я про другое. Я предупредила, чтобы вы не пугались, когда в комнату хлынет вода.
Гостям ведь надо отворить двери настежь.

— Можно, я отворю двери настежь? — предложил Соломенный Губерт.

— Это будет очень мило с твоей стороны, — сказала Русалка.

Вообще-то когда Соломенный Губерт отворил двери, хлынуло не так уж много воды, потому что два Рыбушмена, самые сильные, пока входили остальные, боролись с волнами и не пропустили ни одной.

— Приветствуем вас, Рыбушмены! — воскликнула Тётя, а с ней вместе Русалка, Анечка-
Невеличка и Соломенный Губерт.

— Благодарим! Благодарим! —ответили Рыбушмены. Они стряхнули с себя воду и
сказали:

— Желаем Русалке здоровья, счастья и хорошего настроения!

— Спасибо вам, дорогие! Узнаёте ли вы меня? Мы ведь столько лет не виделись!

— А мы нет-нет и вспоминали вас и ужасно огорчились, когда узнали, что вы в плену! —
сказали Рыбушмены.

— А я думала, вы меня забудете...

— Как можно! — крикнули все, как один человек.

— Ну тогда рассаживайтесь поудобнее, по-турецки, и расскажите, как жили-поживали.

Рыбушмены сели на пол, скрестили под собой ноги и прислонились к стене. Вместе с ними уселся по-турецки и Соломенный Губерт. Тётя, Русалка и Анечка-Невеличка сели в креслица, но не по-турецки.

— Стало быть, отпразднуем две встречи, — сказали Рыбушмены и добавили,
поклонившись Анечке: — Мы ведь знакомы

Потом они поклонились и Соломенному Губерту.

— Конечно, знакомы! По нашей просьбе вы держали и удержали волны на Острове! —
сказал Соломенный Губерт и добавил: — А как вообще-то дела?

— Да не очень! Переселяться приходится!

— Как? Вы переселяетесь с Острова? — спросила Анечка.

— Приходится! Наступил отлив!

— Значит, туда смогут вернуться Негритята-Лилипутаники? — сказал Соломенный
Губерт.


— Кто-кто, а Лилипутаники туда не вернутся!

— Неужто они не добрались до Острова?

— Добрались! Все белые-белые! — сказали Рыбушмены.

— В колонну по два? — спросила Анечка-Невеличка.

— Кто их разберёт, таких мелких!

— Значит, они добрались в виде Муравьёв! —вздохнула Анечка и добавила: — Жаль, что
им снова не удалось стать людьми!

— Стали они людьми! Не беспокойтесь! Их в Мастерской опять в людей переделали! —
ответили Рыбушмены.

— Вот бы поглядеть! Только я не знаю, где эта Мастерская, — вздохнула Анечка-
Невеличка.

— Они уже не в Мастерской! Они, скорей всего, на витрине! — сказали Рыбушмены.

— Их Абаба купил!

Соломенный Губерт даже присвистнул.

— Что ни подвернётся, всё покупает! — со вздохом продолжали Рыбушмены.

— Опасаемся, что нас тоже купит!

— А многих уже успел купить? — спросила Анечка.

— Лилипутаников купил, Кролика купил, Верблюда купил и вообще весь Зоологический
Сад купил.

— Не везёт человеку, если его купят! — сказала Анечка.

— Конечно! Все с ним играют, а он — ни с кем и должен дожидаться, когда кто-нибудь
соблаговолит с ним поиграть.

— А Кролику и Верблюду тоже не везёт, если их купят? — спросила Анечка-Невеличка.

— Ясное дело, — ответили Рыбушмены.

— Мне бы очень хотелось узнать, как это бывает и как это не везёт, когда тебя купят! —
сказала Русалка. — Не может ли кто-нибудь рассказать об этом?

— Я могу рассказать, как не повезёт Самокату, если человек его купит! — воскликнул
Соломенный Губерт.

— Пожалуйста! — попросила Русалка.

Соломенный Губерт откашлялся, одёрнул было курточку, но нащупал в кармане что-то твёрдое. Это что-то оказалось колесиком, полученным от Мартышки, и Соломенный Губерт сказал:

— Сперва мне хотелось бы узнать, для чего вот это?

Он вытащил часовое колесико и показал Тёте. Тётя ахнула и сказала:

— Хорошо, что ты не потерял его! От колесика ведь зависит наша судьба! Это колесико
от Кареты подходит к часам, на случай если они сломаются.

— А что будет, если они сломаются? — спросил Соломенный Губерт.

— Они остановятся, а вместе с ними остановимся все мы, — сказала Тётя.


 

— Почему это?

— Потому что в нас тоже остановятся колесики.

— Разве в вас есть колесики? — спросил Соломенный Губерт Анечку-Невеличку.

— Кажется, нету.

— А в вас есть? — спросил Соломенный Губерт Ры-бушменов.

— А как же! — ответили Рыбушмены и напрягли мускулы, чтобы Соломенный Губерт
потрогал и убедился, что в них есть колесики.

— Да откуда же они взялись? — спросил Соломенный Губерт.

— Их в Мастерской вставили.


Соломенный Губерт взглянул на Русалку и с грустью подумал, что в ней, вероятно, тоже есть колесики. Русалка опустила глаза, словно бы поняв, о чём Соломенный Губерт думает, и долго и печально глядела в одну точку.

Соломенный Губерт покраснел: он решил, что Русалка стала печальна, угадав его мысли.

— Значит, если часы остановятся, в н а с остановятся колесики? — спросил он громко.

Соломенный Губерт сказал «в нас», чтобы Русалка подумала, что и в нём имеются колесики, и перестала быть печальной.— Я сразу понял, что оно для чего-то необходимо, поэтому берёг его как зеницу ока! — сказал Соломенный Губерт, передавая колесико Тёте.

— Вы бережёте зеницу ока? — удивились Рыбушмены.

— Конечно, чтоб мошки не залетали!

— А как вы это делаете?

— Моргаю, и всё!

— Моргаете? А как это? Соломенный Губерт и Анечка моргнули.

— Вот здорово! — воскликнули Рыбушмены и попытались моргнуть, однако у них ничего
не вышло.

Тётя тоже попыталась моргнуть, но у неё тоже не вышло.

Только Русалка не пыталась моргнуть. Она по-прежнему глядела в одну точку и казалась печальной. Соломенный Губерт пожалел поэтому, что вспомнил поговорку про зеницу ока, и, чтобы как-то всех отвлечь, схватил Разувайку и заиграл.

Однако Разувайка на этот раз звучала так грустно, что Соломенный Губерт даже удивился. Услыхав грустную мелодию, Русалка стала ещё пристальней и печальней глядеть в одну точку, а потом запела:

На свете Замок был, А в нём краса-девица. Дракон её любил — И как тут не влюбиться!

На вал она взойдёт Или в лесу гуляет, Дракон за ней бредёт И очи потупляет.

Краса-девица чахла, А он грустил, бывало. Потом она зачахла. Потом её не стало.

Застенчивый Дракон Рыдал по ней немало. Стал невидимкой он. Потом его не стало.

А Замок стал мрачней И обветшал совсем; В нём поселился Змей И плакал надо всем...

Когда Русалка допела, все уронили по слезе: Тётя, Рыбушмены, Анечка-Невеличка и даже Соломенный Губерт.


Только Русалка не уронила слезу, а наоборот, стала веселей. Пока все ей хлопали, она сказала:

— Я даже не знаю, почему выбрала такую грустную песенку. Вероятно, потому, что на дворе скверная пора. Давайте-ка лучше, чтобы развеяться, послушаем рассказ о Самокате.

И Соломенный Губерт приступил к своему рассказу. Рассказал он вот что.


       
   

Глава сорок седьмая, в которой

Соломенный Губерт рассказывает,



Купит человек самокат и заимеет его. Или скажет дома, что у всех самокаты, а у него нету. У кого у всех? У Губерта, что ли? У Губерта нету, а у всех есть. Значит, и у Губерта должен быть. И Губерт становится, как все. Есть у него теперь Самокат.

Есть он теперь у меня!

Появился Самокат вечером. Эх, жаль, что не утром! Вечером ведь, даже если все лампочки зажечь, плохо видно. Счастье, что подвесная лампа есть! Спущу-ка я её прямо до полу и погляжу на Самокат как следует. Ещё и понюхаю егодо чего здорово пахнет! Потом поглажушкаф и то не такой гладкий!

Проедусь по кухне и сразу заторможу. Когда никто не видит, въеду в комнату и упаду. И совсем не больно! Потом сяду на пол и колесико покручу. Сижу, кручу колесико, играю в мельницу, а сам жалею, что вечер. Эх, было бы утро! Я бы выбежал на улицу, крикнул бы и помчался под горку!

А не попробовать ли свести Самокат по лестнице? Здорово! Ведёшь его, а он, как гром, грохает. Выбежит дворник, увидит — Самокат гремит, захочет что-то сказать, а потом ничего не скажет. Только дверью хлопнет. А я вернусь домой и опять стану под лампой разглядывать Самокат.

Ужинать неохота. Сижу, а сам поверх тарелки на Самокат гляжу.

И мне вдруг кажется, что он сейчас поедет! Я выскакиваю из-за стола и кладу его на пол. Потом начинаю бояться, что об него споткнутся, и прислоняю к стене. Еда стынет, а я не ем. Говорю — не голодный, а сам опять к Самокату.

А что, если написать на нём «Губерт»? Ну нет! Я даже карандашом до него не дотронусь, а то перестанет быть новым. Я лучше напишу «Губерт» пальцем. Этого не будет видно, и Самокат останется новым. Нет, лучше и пальцем не буду, я ведь не вытер рук после еды, и Самокат станет липким. Пойду вытру. Потом с мылом вымою, чтоб Самокат не стал липким, а его вытру полотенцем, пусть блестит.

Зачем так рано спать? Ночь такая длинная! А вдруг завтра дождь? Тогда с Самокатом и не выйдешь! Иду спать, а самому неохота. Человек ведь никогда не знает, что будет завтра, а завтра снегу может навалить. Поэтому я даже распеваю:

Если снег не выпадет, Мне удача выпадет!

Но откуда взяться снегу, если на дворе лето? И завтра будет лето, так что покатаемся!

Раздеваюсь и ложусь. Самокат кладу на стол, чтобы с кровати было видно. Издали кажется, что у него колесиков нету. Тут приходят и гасят лампочку. Тогда я гляжу на него при свете уличного фонаря, и мне мерещится, что Самокат шевельнулся! Сперва чуть-чуть влево, а потом чутъ-чутъ вправо! А вдруг он уедет ночью? Не уедет! Ключ повёрнут на два оборота, да ещё на щеколду заперто!

А если ночью заберутся воры и украдут его? Тогда я закричу «Помогите!» и весь дом на ноги подниму!

Уснуть не могу. Жарко, и я ворочаюсь с боку на бок. Сталкиваю одеяло и ноги высовываю. Потом приказываю левой ноге скрыться. Какой от неё толк! Всё ведь делает правая! Поставлю завтра левую на Самокат, чтоб не мешала, оттолкнусь правой и поеду! Спускаю ноги с постели и жду не дождусь завтрашнего дня. Потом комкаю подушку, чтобы удобней было, но, как ни вертись, всё равно неудобно. Да ещё и жарко. Почему сейчас не день, раз всё равно жарко?


Выскакиваю из постели и трогаю Самокат. Он-то холодный! Потом ложусь и засыпаю... И вот уже утро!

Я веду Самокат по лестнице, а он громыхает. Дворник выглядывает, но не сердится. Сейчас день, и каждый может громыхать, как хочет! Возле дома пробую проехаться и сразу падаю. Подумаешь, руку поцарапал! ГлавноеСамокату ничего! Попробую теперь по тротуару. Поехали! Левую ногу поставил на Самокат, правой отталкиваюсь, даже равновесие удерживаю, только не долго. Вот здорово! Правой отталкиваюсь, а левой еду. Чуть под мотоцикл не приехал. Самокат бы тогда в куски разлетелся!..

Еду по парку. Мальчишки орут: «У Губерта Самокат!» Я их не замечаю и катать никого не соглашаюсь. Зато потом всех катаю, и никто не падает. Я тоже больше не падаю.

Когда Самокат в первый раз поцарапывается, я так огорчаюсь, что смотреть на него не хочется. Больше нету у меня нового Самоката. Теперь он поцарапанный.

Ребята говорят, что ничего страшного, у всех, мол, поцарапанные. Ну и что? У всех самокаты старые, а старая вещь человека не радует. Пусть поцарапывается. А у меня был новый Самокат, и он меня очень радовал. Даже больше, чем катание. Я же ещё как следует не покатался, а всё потому, что радовался Самокату.

Но тут меня начинает радовать и катание, а о Самокате я уже не забочусь. Иногда только сотру пыль и потрогаю, какой он гладкий.

Как недолго радует вещь человека! Только-только была новой и уже не новая! После обеда я даже не вспоминаю про то, что у меня новый Самокат, столько уже поездил на нём! Разтуда! Трисюда! Только когда приходят мальчишки, которых с утра не было в парке, мне он опять на минутку кажется новым, и я даже никак не могу найти на нём царапину!

Потом до самой темноты катаюсь.

Вечер опять провожу с Самокатом. Он теперь не пахнет так хорошо, как вчера. Он теперь пылью отдаёт. У меня даже в горле пересыхает. Незачем теперь нюхать! Кладу его на стол, но особенно уж не любуюсь. И сразу засыпаю.

На следующее утро первое, про что думаю, — не разучился ли я кататься. Самокат по лестнице уже не веду осторожно. Чего бы человек достиг, если бы всё время осторожничал? Пусть Самокат поцарапывается, только бы мне хорошо каталось. А катается мне так, словно бы он у меня с прошлого года.

Теперь я запросто оставляю его на тропинке, а сам иду играть с ребятами. Когда возвращаюсьСамокат на месте. Никому и в голову не приходит взять его или по­царапать. Я катаюсь и вообще за него не беспокоюсь. Самое большое, когда остаюсь один, приговариваю:

В торте главноецукат. В спортебыстрый Самокат!

От восхода до заката Не слезайте с Самоката!

За умеренную плату Каждомупо Самокату!


Чем ходить вперёд-назад, Заводите Самокат!

Увлекайся СамокатомСтанешь важным адвокатом!

Будешь мчать на Самокате К старой барыне на вате!

Эти стихи называются «Самокат во всех падежах!». Они были написаны на витрине. Я их выучил, когда у всех уже были самокаты, а у меня нет.

Теперь он есть, но я толком не знаю, где он. Он ведь давно стал старым и надоел мне. Однажды, когда я играл и бегал по комнате ВОКРУГ ДА ОКОЛО, я об него больно ударился. Пришлось проучить невежу полотенцем, а чтобы не мешался, выставить в переднюю. В передней темно. Самокат стоял в темноте, и я целых три дня о нём не вспоминал. На четвёртый я опять на нём поездил, а потом Самокат два дня стоял в ванной. Теперь, когда веду его по лестнице, я думаю не о том, что веду его, а о том, кого встречу в парке.

В один прекрасный день Самокат убрали на чердак. На чердаке темно, сквозняк и мыши. Мыши противные, и я брезгую ими.

Прежде чем взять Самокат, я его теперь протираютакой он пыльный и так его мыши облазили. Беру его с чердака редко. Играю с ним почти безо всякого удовольствия. Хоть пускай даже вымокнет! Мне всё равно. Вымокнетвысохнет. Обдерётсяободранный будет!

Вот как было с моим новым Самокатом! Вот как не повезёт Самокату, если человек его купит!


Глава сорок восьмая


и третья от конца


РАССКАЗЫВАЛ СОЛОМЕННЫЙ ГУБЕРТ гладко и без запинки.

— Ну и гладко вы рассказываете! Я бы так не смогла — сразу бы застеснялась, — сказала
Анечка.

— Кто-кто, а я не из тех, кто стесняется! Мне море по колено! — ответил Соломенный
Губерт.

 

Тётя в испуге побежала к окошку, глянула в него, а потом всплеснула руками и сказала:


— И правда, вода по колено. И снег пошёл. Это ужасно! Вот почему ты так грустно пела,
Русалка!

Русалка печально улыбнулась. Соломенный Губерт украдкой взглянул на неё, и ему показалось, что Русалка немного состарилась.

Рыбушмены испуганно вытаращили глаза и словно бы от холода задрожали.

— Нехорошо, что пошёл снег, — сказала Тётя.

— Почему? — спросил Соломенный Губерт.

— Мы опять станем на год старше...

— А разве это плохо?

— Очень! Мы же выйдем из моды! Очень я, Русалка, боюсь, что из моды выйду!

— Я этого не боюсь...— совсем грустно ответила Русалка.

Анечку её голос огорчил, а Соломенный Губерт — тот даже и не решался взглянуть на Русалку.

— Что это значит «выйти из моды»? — спросила Анечка, чтобы хоть что-то спросить, а
Тётя ответила:

— Это значит перестать нравиться. Как в один прекрасный день перестаёт нравиться
Самокат, так перестаёт нравиться всё! А что, если и вы из моды выйдете? — обратилась
Тётя к притихшим Рыбушменам.

Те сразу загалдели и хором ответили:

— Ну и выйдем! Подумаешь, дело какое! Значит, нас не купит Абаба. Мы только рады
будем!

Русалка, улыбнувшись, сказала Рыбушменам, что ей нравится их решимость, но судьба есть судьба, а Тётя прибавила:

— Было так и есть пока! Рыбушмены сразу же дружно запели:

Жизнь по-прежнему легка: Было так и есть пока!

Нужен всем свой тихий угол. Наш, к примеру, в Царстве Кукол.

У других он — за витриной, Третьим лучше под периной.

В море хочется четвёртым, Пятый бредит мотоспортом.

Два шестых с седьмым поют — Спать восьмому не дают.

Встал не с той ноги девятый, А десятый — конопатый!

Жизнь по-прежнему легка, Было так и есть пока!

Когда Рыбушмены допели свою бравую песню, Анечка повернулась к окошку и воскликнула:


— Глядите, на стекле Волшебные Растения!

Тётя заохала, что ударил мороз, Рыбушмены застучали зубами, и только Русалка словно бы не слышала Анечкиных слов.

— Нет ли там, случайно, Зеватки Снежнонежной? — спросил Соломенный Губерт и
подбежал к окошку.

Зеватка Снежнонежная там была.

Был ещё и Сапожник Холодный Дикорастущий и Кружевножка Лентобантичная и множество всяких других растений, однако теперь все они выглядели как-то безжизненно. Зеватка Снежнонежная не зевала. Сапожник Холодный Дикорастущий гвоздиков не заколачивал. Кружевножка Лентобантичная не скручивалась и не раскручивалась.

Соломенный Губерт ни с того ни с сего стал вдруг соскребать один из лепестков Зеватки Снежнонежной, пока на стекле не получился маленький прозрачный глазок.

Тётя глянула в него и ужаснулась:

— Ах, беда, беда! Всё заволокло! Соломенный Губерт тоже поглядел и подтвердил:

— Правильно! Всю воду заволокло Парусиной, на которую мы упали, когда перескочили
Стену Последнего Приключения.

— Я видела, как Парусина прыгала в воду! А Седло на ней? — спросила Анечка.

— На ней! И не пустое! На нём двое сидят! — сказал, нахмурившись, Соломенный Губерт.

— Кто же это, раз вы так нахмурились? — спросила Анечка и поглядела в глазок.—
Один похож на человека, у которого Рачьи Клешни! А другой...— сказала она совсем
тихо.— А другой на господина Антонио... Я, правда, не совсем уверена...

— Зато я уверен!

— Что это господин Антонио?

— Нет, что это купец Абаба!

— А что у него в руках?

— А вы как думаете?

— Я думаю — флажок! — сказала Анечка-Невеличка.

— А я не думаю, я вижу это собственными глазами!

— Кажется, на флажке что-то написано!

— Вот именно! Но флажок свёрнут, и виден только кончик надписи. Ну-ка прочитайте!
Анечка-Невеличка прочитала по складам:

— «Н» и «А» — «НА» и «М» — «НАМ».

— Знаете ли вы, что это? Это надпись «СТРАШИЛЕ К ИМЕНИНАМ!» — сказал
Соломенный Губерт.

— Тихо! Тётя услышит! — зашептала Анечка и вздрогнула. — А не думаете ли вы, что
купец Абаба родственник Страшиле?

— Я думаю, что купец Абаба и Страшила — одно и то же лицо! Страшила — Ветер, а у
Ветра ведь много лиц, вот он и был то купцом Абабой, то господином Антонио...

— То чёрным Козлом...

— И, если помните, усатым палачом, который проезжал на велосипеде по Заколдованной
Площади! — тихо сказал Соломенный Губерт.


Но тут произошло такое, что Анечка просто онемела и перестала слушать Соломенного Губерта.

Парусина всколыхнулась и поползла вверх. Человек, У которого были Рачьи Клешни, подпрыгнул в Седле вместе с господином Антонио, и оба стали подниматься вместе с Парусиной...

— Глядите! Всё поехало куда-то! — прошептала Анечка. — И вроде бы посветлее стало...

— Это оттого, что Парусина поднялась.

— Обрадуйте Тётю! Ой, мы так долго стоим у окошка, что просто невежливо, мы ведь в
гостях! — сказала Анечка.

Соломенный Губерт обернулся, чтобы сообщить всем приятную новость, но то, что он увидел, очень испугало его.

Да и как было не испугаться!

В комнате всё словно бы оцепенело. Рыбушмены мелко дрожали и стучали зубами. Русалка сидела, уставясь в одну точку, и едва шевелила губами. Тётя стояла, странно заломив руки.

Анечка-Невеличка подбежала к Русалке:

— Не сердитесь, Русалка, за то, что мы долго глядели в окошко, не сердитесь и
поговорите с нами!

Русалка, казалось, не слышала Анечку. Она продолжала шевелить губами, словно бы тихонько шепча что-то.

— Русалка хочет нам что-то сказать! — догадался Соломенный Губерт. — Приложите ухо
к её губам!

Анечка так и сделала.

— Ой! — сказала она. — Русалка поёт какую-то песню! И Анечка стала повторять вслед
за Русалкой:

Мороз к утру
Весь мир скуёт.
И я умру,
И всё умрёт.
Опять терять
Мне дом родной
И спать опять,
Как ледяной.
Не жить, не петь.
И слёз не лить,
И куклой впредь
Навеки быть.
Утратить речь!
Судьба слепа!
И молвить веч­
но па-па-па...
......... веч­
но... веч­
но... веч­
но па-па-па....
па-па-па..........


Русалка умолкла. Анечка сквозь слёзы не могла даже слова вымолвить. Она повторила ещё несколько раз вместе с Русалкой:

......... веч­
но... веч­
но......

причём всё время всхлипывала, потому что ей казалось, что Русалка тоже всхлипывает. Русалка шепнула напоследок:

... па-па...

Анечка-Невеличка, помахав ей рукой, тоже шепнула:

... па-па

потом отвернулась от Русалки, от Тёти, от Рыбушменов, даже от Соломенного Губерта и горько заплакала.

Соломенный Губерт грустно глядел в пол, и когда Анечка-Невеличка успокоилась, сказал:

— Эх, неудача! Про колесико забыли! Видите, часы остановились. А раз остановились
часы, у всех остановились колесики!

— И у Русалки?

— У всех, вам говорят! Погодите-ка! Кажется, Тётя протягивает руки к часам. И у неё,
похоже, что-то в руке. Ну да! Колесико! Она, видно, хотела заменить неисправное, но не
успела, и часы остановились.

Соломенный Губерт взобрался на кресло и дотронулся до Тётиной руки. Колесико выпало, и Анечка его поймала.

— Вот оно! Ура! Неужели мы сможем всех оживить? — воскликнула она.

— Конечно! Если заменим колесико и починим часы.

Сказав это, Соломенный Губерт стал копаться в механизме, но в часах ведь много колесиков, и поди разберись, какое неисправное!

Для храбрости Соломенный Губерт запел:

Я великий часовщик! Починю что хочешь вмиг!

Капну масла каплю я В гусарика с саблею

Или кивер откручу, Кувыркаться научу.

Киверочек на затылке, А в головушке — опилки.

Крутим-вертим киверок, Чтобы сделать кувырок.

Неудача! Ой-ой-ой! Открутили с головой!


Наконец Соломенному Губерту удалось вставить запасное колесико. В часах сразу что-то загрохотало, и Анечка-Невеличка зачем-то подпрыгнула, причём довольно высоко. Соломенный Губерт тоже зачем-то подпрыгнул и тоже довольно высоко.

— Вы нарочно или нечаянно подпрыгнули? — спросила Анечка.

— Я вообще не думал подпрыгивать. Меня что-то дёрнуло, вот я и подпрыгнул, —сказал
Соломенный Губерт и внезапно закачался, точно паяц на ниточках.

— И меня тоже что-то дёрнуло! — сказала Анечка и внезапно тоже закачалась, точно
паяц на ниточках. — А часы не идут. Только тарахтят. И Рыбушмены не ожили. Тётя
тоже не ожила, и Русалка тоже, — продолжала она.

— Колесико я заменил! Больше ничего нельзя было сделать! — сказал Соломенный
Губерт.

Едва он это сказал, как отворились какие-то двери, и появился Человек С Клешнями.

— Дайте-ка руку! — приказал он Соломенному Губерту и звякнул Клешнёй.

Соломенный Губерт почувствовал, что руку его словно бы сжали клещами. Не успела Анечка моргнуть, как он вылетел за дверь.

Поскольку Анечка всё ещё качалась, точно паяц на ниточках, она, чтобы удержать равновесие, протянула Человеку С Клешнями руку и тоже почувствовала, что руку словно бы сжали клещами, и тоже вылетела за дверь.

Тем не менее она ухитрилась оглянуться и увидеть, как из дверей выбежали обе пары сапожков и помчались вслед за ней. В этот момент Клешня отпустила Анечкину руку, и Анечка, словно после сильного головокружения, заморгала и протёрла глаза, чтобы выяснить, куда она попала и с нею ли Соломенный Губерт.

Как же она удивилась, когда протёрла глаза! Она удивилась так, что не могла вымолвить ни слова.

Где она оказалась? Где же она оказалась?



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.077 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал