![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 1. Оригинал: R. L. Stine, “The Thrill Club”,Стр 1 из 23Следующая ⇒
Роберт Лоуренс Стайн Клуб ужасов
Улица страха – 24
«Клуб ужасов»: Астрель / АСТ; М Оригинал: R. L. Stine, “The Thrill Club”, Перевод:
Аннотация
Талия Блэнтон могла бы испугать вас до смерти! Она пишет рассказы ужасов, персонажами которых часто выступают ее друзья. Всем нравятся ужастики Талии – до тех пор, пока описанные в них события не начинают происходить в реальной жизни. Один за другим друзья Талии становятся ее жертвами. Претворяет ли сама Талия свои рассказы в действительность? Или же кто-то пытается превратить жизнь Талии в один из рассказов ужасов?. Р. Л. СТАЙН Клуб ужасов Глава 1
«Шендел Картер вздрогнула и быстро оглянулась через плечо. «Мне померещилось, — недоумевала она, — или за мной идут? Должно быть, просто показалось». Но почему так темно? И почему на этой стороне Улицы Страха не горели фонари? Не очень-то весело одной идти мимо кладбища. Если бы луна выглянула хоть чуть-чуть и составила ей компанию. Она побежала домой, прислушиваясь — нет ли шагов позади. Ничего, кроме топота ее ног и пронзительного крика кошки где-то далеко. «Почему я иду домой одна по Улице Страха в столь поздний час?» — спросила Шендел себя, покачала головой и, хмурясь, прибавила шаг. Не стоило ввязываться в этот глупый спор с Нессой, которая отвезла бы ее домой, как это бывало раньше. Однако на этот раз все обернулось по-другому. Шендел покачала головой, тихо ругая себя: «И надо же мне быть такой упрямой. Почему я всегда считаю, что права?» Шендел даже вспомнить не могла, из-за чего разгорелся спор. Они с Нессой, как обычно, болтали и смеялись, делая вид, что заняты домашней работой, и разговор незаметно перешел к призракам. — Я видела одного, — как бы невзначай заметила Несса, — вчера вечером. Возвращаясь домой от Мауры, проходила мимо кладбища, что на Улице Страха. — Точно. — Шендел рассмеялась. — Это был мужчина с ножом для разделки мяса, на лицо он надел маску хоккеиста. Я знаю этот фильм. Лицо Нессы Трой стало задумчивым. У нее были темно-каштановые волосы, стянутые в конский хвост, и красивое, с тонкими чертами лицо. — Нет, — тихо ответила она. — То была женщина в свадебном платье. Она выплыла из могилы и несколько секунд смотрела на меня, затем исчезла. — И все? — Шендел была разочарована. — Не ахти какая история о призраках. — Не история, а чистая правда. — Несса стояла на своем. — Это случилось со мной. И девушка снова занялась математикой. Взглянув на одно из своих решений, она нахмурилась и начала стирать его резинкой. Шендел почувствовала, что начинает злиться. — Ну ладно. Ты ведь не думаешь, что я в это поверю? Несса оторвала глаза от тетради: — Что ты сказала? — В самом деле хочешь убедить меня в том, что видела призрак? — Само собой разумеется, что видела. Шендел, ты моя лучшая подруга. Если ты не веришь, кто же тогда поверит? Девушка не ответила, и Несса снова углубилась в тетрадь. Шендел пыталась решить задачу, но не могла сосредоточиться. Почему-то эта история начала раздражать ее. Призрак в подвенечном платье. Почему он так волнует ее? Она протянула руку и вырвала карандаш из пальцев Нессы. — Скажи честно, — приказала она. — Признайся, ты все сочинила? Несса и не собиралась уступать. — Я рассказала то, что видела. А теперь, пожалуйста, верни мне карандаш. Шендел крепко зажала карандаш в пальцах, ним понимала, что ведет себя глупо. — Не отдам, пока не скажешь, что придумала эту историю. — Не придумала, — стояла на своем Несса. — Итак, верни мне этот дурацкий карандаш. Несса рассердилась и хотела выхватить его, но Шендел оказалась проворнее. Подруга сердито уставилась на нее: — Если не веришь тому, что я рассказала, можешь убираться из моего дома. — Прекрасно, — не осталась в долгу Шендел. — И уйду. И ушла. Собрала свои книги, схватила куртку и в ярости бросилась вон из комнаты, сунув карандаш Нессы себе в сумку. Дом Шендел находился на Каньон Роуд, в десяти минутах ходьбы. Но почему сейчас так темно? Закружился ветерок, зашептали деревья, и в воздухе вдруг понеяло холодом. Густая пелена облаков низко повисла над землей, полностью закрыв луну. Приближаясь к кладбищу на Улице Страха, где из земли, словно кривые зубы, вырастали надгробные камни, Шендел резко обернулась, всматриваясь во мрак позади себя. Что-то шевельнулось. Черная тень скользнула за ствол дерева. «Мне показалось? Похоже. А может быть, нет. Но у меня нет желания торчать здесь, чтобы выяснить это!» Шендел помчалась, держа сумку в руках, как футбольный мяч. «Хорошо бы вот так бегать на соревнованиях, — подумала она, прибавляя темп. — Я бы точно попала на чемпионат штата». Когда кладбище уже кончалось, она остановилась перевести дух. На одном кеде развязался шнурок, и девушка нагнулась, чтобы завязать его. Выпрямившись, Шендел застыла. «Что это было?» Она затаила дыхание и стала внимательно вслушиваться. Чей-то голос, едва слышный нежный шепот: — Шендел. «Беги, — торопила она себя. — Беги». Однако ноги не слушались. Они словно вросли в землю. — Шендел, — снова шепнул голос. Игриво, дразня. — Несса, — зашипела она. — Если хочешь напугать меня, я тебе этого никогда не прощу. Шендел повернула голову в ту сторону, откуда доносился шепот. Казалось, он плыл от кладбища. Вдруг на пурпурном небе она увидела свинцовое облако. Дым. В ужасе девушка уставилась на него — облако поднималось из-за накренившегося надгробного камня. «Нет, не может быть, — подумала она. — Не может быть, что я здесь стою и наблюдаю это. Пожалуйста, пожалуйста... пусть это будет не призрак». — Шендел. Тот же шепот. Прямо за спиной, на ухо. Она ахнула, когда что-то холодное коснулось ее шеи. Холодное и острое. Прикосновение было мгновенным и ловким. Сначала Шендел почувствовала что-то горячее и теплое, затем боль. Она потрогала шею обеими руками и увидела, что на них темная кровь. «Моя шея, мелькнула догадка. — Кто-то перерезал мне горло». Ее ноги одеревенели, стали слабеть, с уст сорвался еле слышный стон. Перерезанное, кровоточащее горло... Девушку бросало и в жар и в холод одновременно. Сумка упала с плеча на тротуар и раскрылась, из нее посыпалось все содержимое. «Мое горло... Из меня идет кровь. Помогите...» Шендел наугад протянула руку, ища спасения, и наткнулась на карандаш».
|