Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Пепельник
Давным-давно жили в краю Омура муж с женой. Родился у них сынок, и дали они ему имя Мамитиганэ. Но не исполнилось мальчику и трех лет, как мать его умерла. Погрустил отец, погрустил и привел в дом новую жену. Невзлюбила мачеха пасынка, но при отце и виду не подавала. Когда исполнилось Мамитиганэ девять лет, отец поехал в Эдо на три месяца, а перед отъездом сказал своей жене: — Можешь хоть ничего в доме не делать, но одного не забывай: каждый день причесывай Мамитиганэ. Пошла мачеха провожать мужа на корабль, а как вернулась, так и приказала пасынку: — Эй, ты, иди в горы, наруби дров. Принес Мамитиганэ большую охапку дров. — А теперь двор подмети, — велит мачеха. Так и пошло. Ни единого раза мачеха гребнем не провела по волосам мальчика. Целый день Мамитиганэ делал черную работу по дому и скоро стал лохматым и грязным оборвышем, словно нищий с большой дороги. Через три месяца пришло письмо из Эдо, а в письме сказано: «Ждите меня. Завтра приеду на корабле». На другой день рано утром Мамитиганэ говорит мачехе: — Матушка, я пойду на берег встречать отца. — Хорошо, ступай вперед. Я как следует причешусь, приберусь и приду вслед за тобой. Еще поспею. Послала мачеха пасынка вперед, а сама порезала себе лицо острой бритвой, легла в постель и укрылась с головой одеялом. Сошел с корабля отец на берег и увидел, какой Мамитиганэ нечесаный и грязный. — Что с тобой? Да ты сам на себя не похож, — удивился отец. — Матушка меня ни разу не мыла, не чесала, — ответил мальчик. — Где же она? — Сказала, что придет потом, как нарядится и причешется. Стали отец с сыном ждать ее на берегу. Не дождались и пошли домой. Видит отец: лежит его молодая жена в постели. — Здорова ли ты? Уж не захворала ли? — спрашивает отец. Приподнялась мачеха и откинула одеяло с головы. Ахнул отец: все лицо у нее в кровь изрезано. — Полюбуйся, что твой сынок со мной сделал. С той самой поры, как уехал ты на корабле, он каждый день не переставал бранить меня. Только я и слышала от него: «У-у, подлая мачеха!» А однажды бросился на меня с бритвой и поранил. Стыдно мне на люди лицо показать, потому и не встретила тебя на берегу. В страшный гнев пришел отец. Не стал он слушать мальчика. — Уходи из моего дома, непочтительный сын. Видеть тебя больше не хочу! Нарядил он сына в красивую одежду, которую привез ему в подарок из Эдо, посадил на самого лучшего коня и прогнал из дому. Пришлось Мамитиганэ покинуть родную деревню. Поехал он, сам не зная куда. Едет-едет, вдруг перед ним река, длиной в тысячу ри, шириной в одно ри. Не перейти через реку в верховье, не переплыть в низовье. — Эй, конь Мамитиганэ, скоком скачи, летом лети! Как хлестнет он коня бичом. Перелетел конь птицей на другой берег. Поехал Мамитиганэ дальше. Едет-едет, вдруг явилась перед ним гора Ибара в венце белых туч. Не объедешь справа, не объедешь слева. — Эй, конь Мамитиганэ, скоком скачи, летом лети! Хлестнул он коня бичом раз, конь только головой мотнул. Хлестнул другой, конь птицей перелетел через гору. Поехал дальше. Едет Мамитиганэ, едет, и встретился ему косматый старик. — Дедушка, дедушка, скажи мне, не нужен ли в этой деревне кому-нибудь работник? — Вон в том доме на Западной горе, — ответил старик, — держат тридцать пять работников. Нынче седьмой день пошел, как один из них умер. Там бы нашлась для тебя работенка, да только уж слишком ты нарядно одет для простого слуги. — Ну, так сменяй свою безрукавку на мое платье. — Что ты, сынок, слыхано ли это менять такой богатый наряд на старое отрепье! Лучше бери мою безрукавку даром. — Ведь я, дедушка, сам по своей доброй воле предложил меняться. Но уж если ты хочешь подарить мне безрукавку, дай в придачу и сундучок. Я спрячу в нем свое платье. Старик согласился. Надел мальчик старую безрукавку, а нарядное свое платье и богатое седло спрятал в сундучок. Отпустил он коня пастись на воле в бамбуковой чаще, а сам отправился к богачу на Западную гору и просит: — Возьмите меня в работники. Богач охотно нанял его в услужение. Стал Мамитиганэ работать в доме богача. Послали его для начала рубить солому на корм скоту. Прошло немного времени, воротился он и говорит хозяину: — Эта работа не по мне, только руки себе натрудил. Лучше велите мне двор подметать. Послал его богач двор мести. Но скоро мальчик опять пришел к хозяину: — Нет, и эта работа не по мне. Вон какие на ладонях волдыри вскочили! Лучше вот что, дайте мне в подмогу семь работников, я сложу такие печи, что кушанье будет поспевать сразу для всего дома, а не так, как теперь: одни едят, а другие голодными дожидаются. — Ну что ж, постарайся, сложи печи, — согласился хозяин. Дали мальчику в подмогу семерых работников. Работа так и закипела. Кто песок тащит, кто камни кладет, кто ведра с водой носит, тот рубит солому, этот глину месит. Скоро сложили работники семь хороших печей и стали варить рис сразу в семи котлах. Прежде случалось, завтрак поспевал лишь к полудню, полдник к вечеру, а ужин бывал готов лишь к середине ночи. Теперь же, едва рассвет забелеет, а уж рис к завтраку для всех готов. Не успеет солнце подняться высоко в небе, как поспеет обед. Чуть начнет темнеть, как готов ужин. Люди всегда сыты. А Мамитиганэ знай себе топливо в печи подкладывает. Дали ему прозвище «Пепельник», потому что теперь он всегда был измазан пеплом и сажей. Обрадовался богач. — Хорошего истопника мы нашли, — похвалил его богач. — Оставайся у меня сколько захочешь. Прошло с тех пор немало времени. Однажды богач говорит: — Завтра в храме большой праздник. Будут давать представление. Пойду-ка я посмотреть. Приготовь пораньше еды на дорогу. На другое утро приготовил Мамитиганэ завтрак рано-рано. Хозяин позвал его: — Иди, Пепельник, и ты с нами. — Нет, сегодня как раз третья годовщина со дня смерти моей матушки. Не могу я идти туда, где люди веселятся. — Тогда оставайся за сторожа дом караулить. — Хорошо, — говорит Пепельник. Вот ушел хозяин вместе с семьей и со всеми слугами смотреть на представление. Зрителей там собралось видимо-невидимо, сам владетельный князь приехал зрелищем полюбоваться. Возле храма помост поставлен под высокой крышей. А Мамитиганэ отмылся добела, взял из сундучка свой красивый наряд, оделся, обулся и позвал коня из бамбуковой чащи. Конь мигом прибежал на голос своего хозяина. Оседлал Мамитиганэ коня, вскочил на него и крикнул: — Эй, конь Мамитиганэ, скоком скачи, летом лети! Хлестнул он коня один раз, конь понесся, как птица, и остановился перед самым помостом, с южной его стороны. Хлестнул Мамитиганэ коня другой раз, перескочил конь через крышу, только копыта в воздухе сверкнули, и остановился возле помоста, с северной его стороны. Все зрители разом вскричали: — Глядите! Глядите! Это светлый бог спустился к нам с неба. Встанем, поклонимся ему! Все встали со своих мест и, молитвенно сложив руки, поклонились Пепельнику. Хозяин Мамитиганэ тоже склонился перед ним. Но дочка богача сказала: — Это совсем не бог, это же наш Пепельник! Я его узнала. У него на левом ухе черная метина. Девушка, лукаво смеясь, тоже преклонила голову перед Пепельником. А Пепельник вернулся домой раньше всех, отпустил своего коня пастись в бамбуковую чащу, спрятал свой драгоценный наряд в сундучок и скорей надел старую безрукавку. Потом затопил он все семь печей и улегся на куче золы, подложив охапку бамбука себе под голову. Вскоре возвратился хозяин со слугами и домочадцами. — Пепельник, эй, Пепельник, отворяй ворота! Отворил Пепельник ворота. Хозяин говорит ему: — Жаль, что не ходил ты смотреть представление. Сегодня прилетел туда с неба светлый бог невиданной красоты и все поклонились ему. — Ах, знал бы я, непременно пошел бы вместе с вами. — Послезавтра мы опять пойдем на праздник. Встань с утра пораньше и приготовь нам еды на дорогу, — приказал хозяин. В назначенный день Пепельник поднялся рано на заре и сварил рису больше, чем обычно, всех накормил и еще дал с собой на дорогу. Хозяин опять позвал его: — Иди и ты с нами, Пепельник. — Нет, сегодня как раз годовщина со дня смерти моего дедушки. Не пойду я туда, где люди веселятся, а останусь в тишине дом сторожить. Проводил Пепельник всех в дорогу, живо помылся, нарядился и только оседлал коня, как вдруг хозяйская дочь во двор входит. Придумала она для отвода глаз, будто забыла дома свои дорожные сандалии. Что будешь делать! Говорит ей Пепельник: — Садись и ты со мной на коня. Села девушка на коня позади Мамитиганэ. Конь поскакал и остановился у самого помоста, с восточной его стороны. Хлестнул Пепельник коня бичом и крикнул: — Эй, конь Мамитиганэ, скоком скачи, летом лети! Конь взлетел, как птица, перескочил через крышу и остановился возле помоста с западной его стороны. Все зрители закричали: — К нам с небес божественная пожаловала чета. Поклонились они Пепельнику и девушке. А Пепельник с дочерью богача воротился домой. Отпустил он своего коня пастись в бамбуковой чаще, снял богатое платье, развел огонь в печах и лег на куче золы отдыхать. А девушка спряталась у себя в самом дальнем покое и притворилась больной. Вот послышались крики: — Эй, Пепельник, отворяй ворота! Это возвратился хозяин со своими слугами и домочадцами. Говорит хозяин Пепельнику: — Напрасно ты не пошел с нами. Сегодня пожаловала на представление чета небесных богов. — И правда, жаль, что я остался дома, — посетовал Пепельник. Вошел богач в дом и стал искать свою дочь. А она на постели лежит, будто занемогла. Поднялась в доме суматоха. Хотели сейчас же позвать врача, но девушка попросила: — Нет, мне врача не надо. Позовите лучше жрицу-мико. Позвали трех жриц и велели им погадать. Погадали они и говорят: — Эту болезнь скоро не вылечить. Тяжелым недугом занемогла ваша дочь. Девушка в ответ: — Нет, не отгадали они правды. Позовите еще одну жрицу, ту, что недавно приехала в наши места. Пригласили и ее. Погадала она и говорит: — Не телесный это недуг, а любовный. Полюбила девушка одного из ваших работников. Дайте ей чарку вина, пусть поднесет любому из них по своему выбору. Тогда и узнаем, который ей мил. Послушался богач. Дал своей дочери чарку вина и велел всем своим работникам вереницей пройти перед нею. Прошло их тридцать четыре, но она никому чарки не подала. — Нет ли еще какого-нибудь слуги в доме? — спрашивает богач. — Да будто все здесь. Только один грязный Пепельник возле печи остался, — отвечают слуги. — Что ж, и он такой же человек, как вы. Зовите и его, да пусть принарядится немного. Послал хозяин Пепельнику старое платье со своих плеч. А Пепельник помылся в чане с горячей водой, обтерся пожалованным ему платьем, да и забросил его в свинарню. Услышал об этом хозяин и послал ему новое, хорошее платье. Но Пепельник и этим платьем обтерся и кинул его, словно старую тряпку, позади конюшни. Тогда послал ему хозяин парадную накидку с гербами. А Пепельник накидкой ноги вытер и сунул ее в навоз. Потом достал он из сундучка свой драгоценный наряд, надел его и вскочил на своего коня. Как увидел богач прекрасного юношу, взял его за руку и почтительно провел в парадные покои. Болезнь девушки как рукой сняло. Радостно поднесла она своему избраннику чарку вина. — У дочери моей острее глаза, чем у меня, — улыбнулся богач. — Прошу тебя, будь моим зятем. Сыграли свадьбу. Три дня шло веселье, а на четвертый сказал Мамитиганэ своему тестю: — Отпустите меня на три дня. Хочу я отца своего навестить. Но тесть молвил в ответ: — Нет, на три дня я тебя не отпущу. Даю тебе сроку лишь один день от утра до вечера. Пришел Мамитиганэ проститься со своей молодой женой, а она его спросила: — Какой дорогой поедешь ты: по берегу моря или через горы? — Берегом моря надо три дня ехать, отец же твой отпустил меня лишь на один день. Поеду я через горы напрямик. — А если поедешь ты горной дорогой, — говорит жена, — то упадут тебе на луку седла тутовые ягоды. Как бы ни мучился ты жаждой в пути, смотри не ешь их. Если поешь ты этих ягод, то мы с тобой больше в этой жизни не увидимся. Поскакал Мамитиганэ через горы напрямик, и упало к нему на луку седла несколько ягод с тутового дерева. Спелые они были и сочные, но вспомнил юноша наказ своей жены и первое время крепился. Стояла жаркая пора. В полдень так захотелось ему пить, что язык к гортани присох. Не выдержал Мамитиганэ и съел одну ягоду. В тот же миг отлетело от него дыхание и повалился он на шею своего коня. Почуял конь, что хозяин его мертв, захрапел и понесся, как птица. Взлетает на гору, передние ноги подгибает. Слетает с горы, задние ноги на скаку подгибает.
Принес он хозяина к воротам родного дома и три раза тревожно заржал. Услышал его отец Мамитиганэ: — Ах, это конь моего сына! Что же сын мой сам меня не зовет! Ступай, посмотри, что там такое, — послал он свою жену. Жена отворила ворота. И в то же мгновение конь бросился на нее и загрыз насмерть. Вышел тогда к воротам сам отец. — О горе, сын мой! Уехал ты от меня живым, а вернулся ко мне мертвым. Положил он мертвого Мамитиганэ в большую бочку с вином и крышкой прикрыл. А жена Мамитиганэ ждет его не дождется: — Если б знала я, куда уехал мой муж, так письмо бы ему послала. Уже прошел день, другой, и третий миновал, а его все нет. Уж не поел ли он в пути тутовых ягод? Купила жена три мерки живой воды и помчалась, как ветер, по следам своего мужа. За полдня пробежала она столько, сколько быстроногий конь Мамитиганэ за целый день проскакал, и оказалась у чьих-то ворот. — Не здесь ли дом Мамитиганэ? — спросила она. — Здесь-то здесь, да только Мамитиганэ уж на свете нет, — ответил ей отец юноши. — Покажите мне его хоть мертвого, — заплакала жена. — Нет, не могу я сына моего показать чужому человеку. — Разве я чужая ему? Он был мужем мне, да только уехал четыре дня тому назад и не вернулся... — Ну простите, коли так. Вот он, бедный мой сын... Вынул отец тело Мамитиганэ из бочки с вином и показал невестке. Лежит Мамитиганэ как живой, только что не дышит. Омыла жена мужнино тело чистой водой из родника, а потом сбрызнула живой водою. Открыл глаза Мамитиганэ и спрашивает: — Спал ли я утренним сном? Спал ли вечерним сном? — Нет, не спал ты утренним сном, не спал ты вечерним сном, — отвечает молодая жена, — а спал мертвым сном. Не послушал ты меня, поел тутовых ягод... Но я тебя спрыснула живой водой, и возвратилось к тебе дыханье. Пойдем же теперь ко мне домой. Тут отец Мамитиганэ воспротивился: — Это мой родной, мой единственный сын. Не отпущу его больше от себя. — Что ж, тогда мы останемся с вами, отец, — сказала молодая жена. Но Мамитиганэ сказал: — Не могу я сразу служить двум отцам. Возьми себе приемыша, а я навсегда останусь в доме жены, ведь она мне жизнь спасла. Простились молодые супруги с отцом Мамитиганэ и пошли в обратный путь. Слышно, они и теперь живут в любви и согласии.
|