Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Юрій Веселовскій.






 

 

ПРОЛОГЪ.

Произнесенъ при возобновленіи и открытіи Веймарскаго театра, въ октябрѣ 1798 г..

 

Шутливой маски важная игра,

Къ которой мы и взоръ и слухъ и сердце

Такъ часто и охотно преклоняли,

Вновь въ этомъ залѣ насъ соединяетъ...

И вотъ -- старинный залъ помолодѣ лъ:

Его во храмъ искусство превратило.

И слышится намъ голосъ благозвучный

За благородной этой колоннадой. --

И вновь въ душѣ -- торжественныя чувства.

A между тѣ мъ не разъ помостъ старинный

Былъ колыбелью юношескихъ силъ

И поприщемъ возросшаго таланта,

Мы тѣ -же все, которые когда-то

Такъ ревностно предъ вами развивались.

На этомъ мѣ стѣ пламенный художникъ

Переносилъ васъ творчествомъ своимъ

Въ обитель лучезарную искусства.

О, если-бы величье новой сцены

Достойнѣ йшихъ въ среду насъ привлекло,

И столько лѣ тъ лелѣ янной надежды

Исполнилась завѣ тная мечта!

Въ душѣ высокой образецъ высокій

Соревнованье долженъ пробудить

И творчеству дать высшіе законы.

Да будетъ-же возникшій вновь театръ

Свидѣ телемъ созрѣ вшаго таланта!

И гдѣ же можно испытать такъ силы,

Помолодить маститый обликъ славы,

Какъ не предъ кругомъ зрителей избраннымъ?

На первый-же волшебный зовъ искусства,

Они летучей мыслію и чувствомъ

Уловятъ образъ мимолетный духа.

Да! скоро и безслѣ дно передъ мыслью

Скользитъ искусство пламенное мима,

A образцы рѣ зца и пѣ снь поэта

Тысячелѣ тья могутъ пережить.

Да! обаянье гибнетъ вмѣ стѣ съ мимомъ

И замираетъ отдаленнымъ звукомъ,

И вѣ ковѣ чной славой за собою --

Мгновенное созданье -- не оставитъ.

Искусство мима строго, но потомство

Не для него сплететъ вѣ нокъ лавровый.

Затѣ мъ-то онъ скупится настоящимъ

И жадно каждымъ мигомъ дорожитъ,

Чтобъ имъ зажечь, въ сіяніи и блескѣ,

Сердца людей достойнѣ йшихъ и лучшихъ,

Себѣ поставить памятникъ при жизни,

И слить безсмертье съ именемъ своимъ:

Кто лучшимъ современникамъ приноситъ

Благую пользу -- не умретъ во вѣ ки.

Теперь, когда для Таліи настала

На этой сценѣ новая эпоха.

Становится смѣ лѣ е стихотворецъ:

Онъ покидаетъ проторенный путь --

И васъ, за тѣ сный кругъ мѣ щанской жизни,

Выводитъ на позорище иное,

Достойное великаго момента

Намъ современной и тревожной жизни,

Великаго потрясть основы міра

Могли одни великія событья.

Какъ тѣ сный кругъ тѣ снитъ мысль человѣ ка,

Такъ эта-жъ мысль растетъ съ высокой цѣ лью.

Такъ и теперь, на самомъ склонѣ вѣ ка,

Когда вся жизнь -- поэзія, когда

Кипитъ борьба межъ ярыми бойцами,

И все стремится къ неуклонной цѣ ли,

И подняты великіе вопросы

О власти самобытной и свободѣ --

Такъ и теперь, подъ сѣ нію театра,

Искусство выше воспарить должно,

Не устыдясь житейской сцены всуе.

Мы видимъ -- распадается во-прахъ

Та старая, устойчивая форма,

Что, полтораста лѣ тъ тому, Европѣ

Принесъ миръ благодатный; форма та --

Безцѣ нный плодъ войны тридцатилѣ тней.

Но васъ опять фантазія поэта

Въ ту мрачную эпоху переноситъ --

И веселѣ й глядѣ ть на наше время,

И свѣ титъ мнѣ надежды лучъ въ грядущемъ.

Война въ разгарѣ. Въ самый пылъ васъ вводитъ

Пѣ вецъ. Шестнадцать лѣ тъ опустошенья,

Разбои и невзгоды пронеслися;

Міръ все еще бурливой массой бродитъ, --

И не блеститъ надежды лучъ вдали:

Все царство обратилось въ поле битвы;

Всѣ города и села запустѣ ли;

Легъ грудой щебня Магдебургъ; торговля,

Промышленность -- о нихъ нѣ тъ и помину,

Вездѣ и все -- солдатъ, a горожанинъ --

Ничто, и безнаказанная наглость

Надъ нравами безстыдно наругалась,

И шайки, одичалыя въ войнѣ,

Разбили станъ въ странѣ опустошенной.

На этомъ мрачномъ и кровавомъ полѣ

Выходитъ ярко горделивый образъ --

Съ неукротимымъ нравомъ человѣ къ.

Вы знаете творца отважныхъ шаекъ,

Кумира ихъ, бича страны, опору

Для цесаря, страшилище его

И перваго любимца -- полководца.

Онъ счастья баловень, достигнулъ быстро

Всѣ хъ почестей, но все стремился дальше --

И палъ безумной жертвой честолюбья.

Духъ партій, благосклонность и вражда,

Какъ историческій характеръ, намъ не ясно

Представили его; теперь искусство

Должно его приблизить къ вашимъ взорамъ --

И къ сердцу. Находя всему предѣ лы

И связь, искусство все наружное опять

Приводитъ въ первый прирожденный образъ;

Оно слѣ дитъ за человѣ комъ въ жизни

И многія вины его относитъ

Къ вліянію несчастливыхъ созвѣ здій.

Не онъ сегодня появиться долженъ

На сценѣ. Но средь шаекъ удалыхъ,

Ему покорныхъ, имъ одушевленныхъ,

Предстанетъ передъ вами тѣ нь его,

Покамѣ стъ муза робкая рѣ шится

Облечь его въ живую плоть и тѣ ло:

Затѣ мъ, что власть ему прельстила сердце,

A лагерь будетъ только обличитель

Его высокомѣ рнаго проступка.

Простите-же поэту, если онъ

Не поведетъ теперь васъ прямо къ цѣ ли,

A развернуть посмѣ етъ передъ вами

Лишь рядъ картинъ великаго событья.

Пусть это представленіе успѣ шно

Преклонитъ слухъ нашъ къ необычнымъ звукамъ.

Со временемъ я скоро васъ опять

На дикую, воинственную сцену,

На мѣ сто дѣ йствій нашего героя

Перенесу.

Но если-бы сегодня

Богиня пѣ нія и пляски, муза.

По старому германскому закону,

Потребовала риѳ мы -- ничего!

Благодаря ей, мрачный обликъ правды

Въ обители искусства озаренъ

И измѣ нился, но подлогъ невинный

Исчезнетъ самъ собою, a сіянье

Горитъ затѣ мъ, что не горѣ ть не можетъ.

 

Жизнь сумрачна, но свѣ тъ искусства ясенъ.

 

 

ЛАГЕРЬ ВАЛЛЕНШТЕЙНА.

 

Дѣ йствующія лица:

 

Вахмистръ |

} изъ карабинернаго полкаТерцкаго.

Трубачъ |

Констабль.

Стрѣ лки.

Два конные егеря Голька.

Драгуны Буттлера.

Пищальники изъ полка Тифенбаха.

Кирасиръ валонскаго полка.

Кирасиръ ломбардскаго полка.

Кроaты.

Улaны.

Рекрyтъ.

Горожанинъ.

Крестьянинъ.

Пaрень, его сынъ.

Капуцинъ.

Учитель солдатской школы.

Маркитантка.

Слyжaнка.

Солдатенки.

Гобоисты.

 

Дѣ йствіе передъ городомъ Пильзеномъ, въ Богеміи

 

 

ЯВЛЕНІЕ I.

Маркитантская палатка и передъ ней мелочная и ветошная лавочки. У входа тѣ снятся солдаты разныхъ мундировъ и знаменъ; всѣ столы заняты. Кроаты и уланы что-то варятъ на жаровнѣ. Маркитантка наливаетъ вино. Солдатенки играютъ въ кости на барабанѣ; въ палаткѣ слышны пѣ сни.

КРЕСТЬЯНИНЪ И ЕГО СЫНЪ.

 

ПAРЕHЬ.

 

Батька, смотри -- не случилось бы худа:

Видишь -- ихъ сколько! -- Уйдти бы отсюда.

Къ этимъ ходить неповадно и въ гости:

Какъ бы они не помяли намъ кости!

 

КРЕСТЬЯНИНЪ.

 

Э, ничего! Не съѣ дятъ. A солдату

Надо-жъ гульнуть на наемную плату.

Видишь-ли, все собрались новички --

Прямо съ Заалы, да съ Майны полки:

Чай понаграбили вдоволь, злодѣ и!

Только бы дѣ ло повесть по-умнѣ е,

Все будетъ наше. Парнюга смотри --

Съ этимъ народомъ хитри, да хитри!

Ротный -- зарѣ зали бѣ днаго черти --

Пару костей подарилъ мнѣ при смерти:

Ну, ужъ и кости! -- какъ хочешь ихъ кинь

Деньги бери со стола -- и аминь! --

Знаешь, прикинуться, парень, намъ надо...

A ужъ какое солдатикъ нашъ чадо --

Дѣ ло извѣ стное: только польсти --

И, какъ угодно, его оплети.

Пусть нашу брагу онъ цѣ дитъ ковшами,

Всю перечерпаемъ ложками сами;

Пусть онъ и рубитъ, и колетъ съ плеча --

Хитрость крестьянину вмѣ сто меча

(Въ палаткѣ пѣ сни и хохотъ).

Экъ разшумѣ лися! -- видно въ охотку!

Если бъ попались -- заткнулъ бы имъ глотку

Тѣ шатся съ нашего все-же добра.

Не сбережешь ни кола, ни двора:

Какъ побываютъ любезные гости,

Въ цѣ ломъ селѣ не найдешь ни пера --

Хоть голодай, хоть гложи себѣ кости,

И при Саксонцѣ -- нельзя не сказать --

Было не лучше, -- a эти то псарни

Надо имперскими, вишь, величать.

 

ПАРЕНЬ.

 

Батька! вотъ двое идутъ изъ поварни:

Кажется, съ этихъ ужъ нечего взять?

 

КРЕСТЬЯНИНЪ.

 

Нечего! Это, голубчикъ, не нѣ мцы, --

Просто и на просто, видишь, -- богемцы,

Карабинеры y Терцкаго... Ой!

Вотъ -- такъ на славу пришли на постой!

Вотъ -- такъ ужъ сказано: дикіе звѣ ри

Сѣ ли -- себѣ на теплѣ и квартерѣ,

Да ужъ и рюмка-то станетъ коломъ,

Ежели выпить пришлось съ мужикомъ. --

Къ чорту ихъ!... Сказано: всѣ однопольцы,

Стало-быть, всѣ -- и стрѣ лки, и тирольцы,

Вѣ рно, хоть руку себѣ отрубить,

Эдакихъ намъ-бы добыть -- да добыть:

Пташки веселыя, ну, и болтливы, --

Благо имъ много добра и поживы.

(Входятъ въ палатку).

 

ЯВЛЕНІЕ II.

ПРЕЖНІЕ, ВАХМИСТРЪ, ТРУБАЧЪ, УЛАНЪ.

ТРУБАЧЪ.

 

Что тебѣ, сволочь? Проваливай, что ль!

 

КРЕСТЬЯНИНЪ.

 

Воинъ честной, молвить слово дозволь.

Крошки не съѣ лъ я -- вотъ цѣ лыя сутки.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Да, вамъ-бы только что пичкать желудки.

 

УЛАНЪ (со стаканомъ).

 

Ну, коль не завтракалъ, вотъ тебѣ, песъ!

(Ведетъ крестьянина въ палатку, прочіе выходятъ на авансцену).

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Слушай-ка, братецъ! такой тебѣ спросъ:

Думаешь какъ ты, что даромъ двойное

Выдали намъ харчи и хмельное?

 

ТРУБAЧЪ.

 

Выдадуть даромъ! Не даромъ, когда

Ѣ детъ сама герцогиня сюда

Вмѣ стѣ съ сіятельной дочкой...

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Едва-ли!

Сказки-то эти мы сами слыхали:

Тутъ герцогиня твоя ни при чемъ.

Тутъ не ее, a вотъ пришлыя войски --

Надобно намъ приголубить по свойски --

Добрымъ глоткомъ, да хорошимъ кускомъ --

Чтобы не только остались друзьями,

A побраталися на-крѣ пко съ нами.

 

ТРУБAЧЪ.

 

Да... Знать -- идти на другія квартиры...

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Все генералы вѣ дь, все командиры..

 

ТРУБAЧЪ.

 

Да... Ну, опаснаго очень-то нѣ тъ?

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Нѣ ту: послалъ Богъ любовь и совѣ тъ.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Что же слетѣ лись-то? Али для смѣ ны?

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Шепчутся... Видно: въ чесоткѣ языкъ...

 

ТРУБАЧЪ.

 

Развѣ!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

A этотъ-то старый изъ Вѣ ны?

Видно по волосу что за парикъ!

Коль на груди золотая цѣ почка,

Значитъ -- не даромъ, голубчикъ!... и точка.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Правда! охотиться всѣ норовятъ,

Вотъ и послали такую ищейку,

Что хоть и герцога выслѣ дитъ, братъ!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Выслѣ дитъ, если узнаетъ лазейку...

Намъ-то нѣ тъ вѣ ры. Фридландецъ то имъ

Кажется только не чортомъ самимъ --

Выросъ -- такъ видишь ли: дай опрокинемъ!

 

ТРУБАЧЪ.

 

Какъ же! A мы его нешто покинемъ?

Нешто не всѣ мы ему не рука?

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Полкъ нашъ, и прочихъ четыре полка

Терцкій управитъ -- онъ герцогу шуринъ,

Ну и полки -- ни который не дуренъ;

Да и подъ каждымъ мундиромъ сердца

Бьются за герцога, что за отца:

Только-бы выбралъ, да далъ бы намъ ходу, --

Всѣ за него, и въ огонь мы, и въ воду!

 

ЯВЛЕНІЕ III.

КРОАТЪ съ ожѣ рельемъ, за нимъ стрѣ локъ.

СТРѢ ЛОКЪ.

 

Гдѣ ожерелье подтибрилъ, кроатъ?

Вотъ-такъ находка! Послушай-ка, братъ,

Развѣ съ тобой помѣ няться мнѣ, что ли?

Хочешь, возьми за него терцероли...

 

КРОАТЪ.

 

Нѣ тъ, братъ, надуешь.

 

СТРѢ ЛОКЪ.

 

Хитри -- ты, хитри!

Мало? такъ трону тебя я за струнку:

Вотъ -- посмотри-ка колпакъ-то какой?

Синій дворянскій; достался въ фортунку.

 

КРОАТЪ (играетъ ожерельемъ на солнцѣ).

 

Ну, да и мой товаръ не простой --

Купимъ, такъ будемъ съ тобою богаты:

Это вѣ дь жемчугъ, a это гранаты --

И настоящіе: видишь-ли -- какъ

Блещутъ на солнцѣ?

 

СТРѢ ЛОКЪ (беретъ ожерелье).

 

Ты -- просто дуракъ!

Вотъ тебѣ только ужъ такъ, для подарку,

Дамъ я, пожалуй, походную чарку...

(Глядитъ на ожерелье).

Такъ только -- будто игра не дурна...

 

ТРУБАЧЪ.

 

Правда, что дѣ ло мое -- сторона.

А надуваетъ, голубчикъ, кроата...

Чуръ -- пополамъ, такъ, пожалуй, смолчу.

 

КРОАТЪ (надѣ лъ колпакъ).

 

Точно: колпакъ твой съ дворянчика-хвата --

Я потому и купить-то хочу.

 

СТРѢ ЛОКЪ (киваетъ трубачу).

 

Стало-быть, мы помѣ нялись съ тобою --

Будьте свидѣ тели всѣ, господа!

 

ЯВЛЕНІЕ IV.

ПРЕЖНІЕ, КОНСТАБЛЬ.

КОНСТАБЛЬ (подходить къ вахмистру).

 

Какъ поживается карабинерамъ?

Долго-ли эдакимъ, братцы, манеромъ

Около печекъ-то-руки намъ грѣ ть?

Вѣ дь непріятелю скучно сидѣ ть!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Скучно? Зудятъ y него, видно, ноги;

Только, голубчикъ, не сыщетъ дороги.

 

КОНСТАБЛЬ.

 

Мнѣ -- такъ навѣ рное бы не сыскать!

A вотъ на мѣ стѣ пришлося узнать,

Что Регенсбургъ удалося имъ взять.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Что-же, что взяли! Назадъ мы отнимемъ.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Да и съ баварцемъ умкомъ пораскинемъ,

Какъ онъ на князя ни злись. Ничего!

 

ЯВЛЕНІЕ V.

ПРЕЖНІЕ, ДВОЕ ЕГЕРЕЙ, ПОТОМЪ МАРКИТАНТКА, СОЛТАТЕНКИ, ШКОЛЬНЫЙ УЧИТЕЛЬ, СЛУЖАНКА.

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вотъ такъ компанія! Вотъ удалая!

 

ТРУБАЧЪ.

 

Что за плащи?... знать -- не сволочь какая!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Гольковцы: слово ты молвилъ не зря --

Всѣ на подборъ, какъ одинъ, егеря.

 

МАРКИТАНТКА (входитъ и приноситъ вино).

 

Здравствуйте! Съ праздникомъ!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вотъ-такъ находка:

Изъ Блазевица попалась красотка!

 

МАРКИТАНТКА.

 

Прямо оттуда... Здорово, мусье,

Петеръ въ двѣ сажени, изъ Ицейо!

Какъ ты, припомни-ка, чуть не сорочку

Пропилъ въ Глюштадтѣ, въ веселую ночку,

Съ нашимъ полкомъ?...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Видно, знаетъ сноровку --

Какъ на перо мы мѣ няемъ винтовку?

 

МАРКИТАНТКА.

 

Охъ! вѣ дь мы изъ-стари съ нимъ знакомы.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вотъ и сошлися въ Богеміи мы.

 

МАРКИТАНТКА.

 

Точно въ Богеміи нонче сошлися,

Только вотъ завтра то гдѣ, шуринокъ,

Гдѣ -бы сойтися? Война, что потокъ:

Мчитъ тебя вдаль, и какъ знаешь, держися...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вѣ рю: понятно само по себѣ.

 

МАРКИТАНТКА.

 

Вѣ ришь? -- Такъ слушай -- скажу я тебѣ:

Отъ Темесвара пришла я съ обозомъ.

Тамъ мы травили Мансфельдера!... Да,

Такъ-то травили, что просто бѣ да!

Ну, не повѣ рила я и угрозамъ:

Вмѣ стѣ съ Фридландцемъ и въ Штральзундъ пошла --

И обобрали голубку до тла.

Въ Мантуѣ вмѣ стѣ съ резервомъ жила

И воротилася, съ Феріей рядомъ,

Вмѣ стѣ съ помощнымъ испанскимъ отрядомъ.

Вотъ и пришла маркитантка я въ Рентъ,

A изъ него въ эти страны: быть можетъ,

Здѣ сь получу за долги хоть процентъ,

Ежели добрый нашъ герцогъ поможетъ.

Вишь, маркитантскую ставку разбила...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Такъ-то все такъ! Что тужить о грошѣ!

Ты -- вотъ мнѣ лучше скажи по душѣ --

Гдѣ твой шотландецъ?

 

МАРКИТАНТКА.

 

A ну его къ чорту!

Просто мошенникъ былъ перваго сорту.

 

СОЛДАТЕНОКЪ (вбѣ гаетъ въ припрыжку).

 

Мама! да ты про кого такъ? Про тятю?

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Ну, этихъ цесарь кормить не усталъ:

Войско ему годъ отъ года нужнѣ е.

 

ШКОЛЬНЫЙ УЧИТЕЛЬ (входитъ).

 

Эй, ребятишки, маршъ въ школу скорѣ е!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Тоже вѣ дь знаютъ, что тѣ сенъ ихъ классъ.

 

СЛУЖАНКА (входитъ).

 

Тетушка, гости уходятъ.

 

МАРКИТАНТКА.

 

Сейчасъ.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Это какая -- такая плутовка?

 

МАРКИТАНТКА.

 

Это -- племянница.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Ай-да головка!

Будь я ей дядей!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ (удерживая дѣ вушку).

 

Куда ты? Аль тутъ

Скучно?

 

СЛУЖАНКА.

 

Не скучно, да гости-то ждутъ.

(Вывернулась и ушла).

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Да!.. На охотника эта красотка!

Только-бъ поспорила прежде съ ней тетка...

Всѣ передрались въ полку за нее.

Ну, не такое и было житье:

Нонѣ че развѣ на прежде похоже?

Нонѣ че развѣ, какъ прежде, все то же?

Право -- не то: да и дни-то летятъ --

Хочешь лови, a поймаешь наврядъ!

(Вахмистру и трубачу).

Аль, на здоровье вамъ, вспрыснуть сердечко.

Только дадите-ль намъ, грѣ шнымъ, мѣ стечко?

 

 

ЯВЛЕНІЕ II.

ЕГЕРЯ, ВАХМИСТРЪ, ТРУБАЧЪ.

ВАХМИСТРЪ.

 

Милости просимъ! Садитесь сюда.

Ждали въ Богемію васъ, господа,

Мы ужъ давненько...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Да вамъ ничего!

Вы бы спросили: вотъ намъ каково?

 

ТРУБАЧЪ.

 

Вамъ то?.. Да щеголей эдакихъ мало!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Точно, что съ Мейссена, да и съ Заалы --

Вѣ сти, покуда, худыя про васъ.

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Полноте! Лучше послушайте насъ:

Мы передъ Богомъ и правы, и святы;

Если шалилъ кто, такъ развѣ кроаты.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Ой! воротникъ-то y васъ въ кружевахъ,

Да и франтите вы въ знатныхъ штанахъ!

Ну и бѣ лье, и перо на беретѣ --

Все это стоитъ вѣ дь денегъ на свѣ тѣ:

Буршъ будетъ радъ, коли такъ наряди,

A ужъ на насъ, горемыкъ, не гляди.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Тряпки-то! Бабамъ ихъ развѣ? A съ нами

Честь и почетъ, и фридландское знамя.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Что жъ ты фридландцемъ-то тычешь насъ зря?

Будто-бы мы не его егеря!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Точно: и вы въ косякѣ замѣ шались.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Мы-то?.. A вы-то что больно зазнались?

Разница только въ мундирахъ -- такъ стой:

Въ свой я, пожалуй, уйду съ головой.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Вы, господинъ егерь, въ дѣ ло не вникли:

Вы къ деревенщинѣ только привыкли, --

Ну, a манеры хорошія, тонъ --

Ихъ надо видѣ ть въ персонѣ -персонъ,

То есть въ фельдмаршалѣ.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Экая штука!

Вотъ ужъ наука, скажу, -- такъ наука;

Плюнетъ онъ, что-ли, аль высморкнетъ носъ,

Вы за нимъ тоже... Да вотъ вѣ дь вопросъ:

Умъ-то его, глубину его взгляда

Вынесъ-ли кто за собой съ вахтпарада?

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Чортъ побери! Поспросили-бъ объ насъ,

Такъ и узнали-бы правду какъ-разъ --

Скажутъ всѣ въ голосъ вамъ: " у самого-то

Вотъ-такъ охотники, вотъ-такъ охота! '4

Вражье-ли поле, аль нивы друзей --

Слышны повсюду рога егерей!

Мигъ -- мы вотъ здѣ сь, a другой -- нѣ тъ и слѣ ду;

Дальше ищите, гдѣ трубятъ побѣ ду...

Какъ-бы сказать-то?... Да вотъ-какъ, точь въ точь:

Пламя обхватить деревню въ полночь;

Спятъ сторожа; суматоха; задаромъ

Мечется сонный, испуганный людъ --

Гдѣ ему сладить съ лукавымъ пожаромъ!

Такъ-то и мы: жжемъ и тамъ, да и тутъ --

Пламенемъ вспыхнемъ, потопомъ нахлынемъ,

Сзади насъ нѣ тъ ни кола, ни двора:

Все истребимъ, разоримъ, опрокинемъ,

A потому, что такая пора.

Дѣ ло военное -- пахнетъ добычей.

Тутъ не до жалости, не до приличій:

Каждая дѣ вушка -- наша сестра,

Ну и братались... бывала пора!..

Не въ похвальбу... a вы то разумѣ йте:

Если въ Вестфаліи, или въ Байрейтѣ,

Или въ Фойхтландѣ разспросите вы:

Знаете Гольковцевъ? Что? Каковы?

Лѣ тъ черезъ триста -- a меньше нисколько --

Можетъ, забудутъ про насъ и про Голька!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Вотъ -- оно что! Вамъ бы въ рыло, да въ усъ,

Да на разводѣ прикрикнуть въ придачу, --

Вы ужъ того... разрѣ шили задачу:

Можетъ солдатомъ быть даже хоть трусъ,

A что до смѣ тки, приглядки, привѣ су --

Нѣ тъ вамъ и дѣ ла!...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Да -- ну тебя къ бѣ су!

Что ты поешь мнѣ! По-моему, братъ,

Всякая школа -- прямая докука,

Воля -- кормилица, мать и наука:

Ежели воленъ, такъ вотъ и солдатъ!

Нешто за тѣ мъ я со школьной-то лавки

Къ вамъ убѣ жалъ, чтобъ, какъ мальчикъ, опять

Прѣ ть надъ указкой, читать и писать,

Въ душной коморкѣ, да въ каторжной давкѣ?

Нѣ тъ, извините! Я воли хочу:

Я, на просторѣ, какъ вѣ теръ, лечу

Въ встрѣ чу всего, что и свѣ жо и ново,

Въ чемъ я заслышалъ законное слово!...

Продалъ я цесарю шкуру за тѣ мъ,

Чтобъ не тревожиться мнѣ ужъ ничѣ мъ,

Ни въ настоящемъ, ни въ будущемъ. Скажетъ

Старшій мнѣ слово -- истлѣ ю въ огнѣ,

Кинуся въ бродъ, хоть бы въ Рейнъ по веснѣ;

Тамъ, гдѣ не трое, такъ третій ужъ ляжетъ.

Словомъ: и бровью наврядъ шевельну. --

Ну, a конецъ, -- не взыщите: гульну!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Ну, если только и надобно вамъ,

Милости просимъ подъ крылышко къ намъ.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вотъ живодерство-то видѣ ли тоже.

Мы при Густавѣ, при шведѣ... Ахъ, Боже!

Въ пустынь свой станъ обратилъ -- почитай:

С первой зарею -- вставай и читай;

А загуляешь -- сейчасъ и нагрянетъ, --

С клячи читать поученіе станетъ.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Богобязненный былъ молодецъ!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Девушка въ лагерѣ -- истое чудо,

А заманилъ, такъ веди подъ вѣ нецъ...

Вижу я: плохо!... и драла оттуда!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Нынчетамъ иначе все, говорятъ?

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вотъ и махнулъ я къ лигистамъ-то братъ!

Только что -- только подъ Магдебургъ сбились,

Тамъ ужъ иная статья подошла,

И покутили мы, повеселились:

Пьешь да играешь -- была не была!

А ненаглядныхъ-то -- цѣ лое стадо...

Лихо жилося -- убей меня Богъ!

Тилли смекалъ, какъ командовать надо:

Самъ-то къ себѣ ужъ куда онъ былъ строгъ,

А для солдата съ нимъ льгота прямая...

Только его сундуковъ не замай,

А у него поговорка такая:

" Самъ поживай, и другимъ жить давай! "

Эхъ! Сорвалося y насъ, ускользнуло

Прежнее счастье, что рыба съ крючка!

Съ самаго Лейпцига намъ не рука,

Сунешься -- глядь: на рожонъ и наткнуло.

Гдѣ покажешься, гдѣ ни стучишь --

Заперто, братецъ, и подъ носъ-те шишъ!

Шлялись мы, шлялись такъ съ мѣ ста на мѣ сто,

Нѣ тъ намъ почета нигдѣ и никакъ...

Я поскорѣ е съ такого насѣ ста

Прямо къ саксонцамъ -- и деньги въ кулакъ.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Мм!... разумѣ ется; васъ раздразнили

Чешской добычей.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Дери ихъ горой!

Просто -- пришли на казенный постой...

Насъ дисциплиной въ конецъ заморили.

Замки имперскіе, вишь, карауль,

Честь отдавай, снаряжайся въ патруль...

А на войну, какъ на шутку, бывало,

Смотришь... и сердце-то къ ней не лежало...

Думаешь: право, не лестно и бить --

Гдѣ ужъ тутъ чести воинской добыть!

Я ведь, пожалуй, безъ шума-огласки,

Въ школу свою, за перо и указки,

Мигомъ опять-бы вернулся... Да вотъ

Вашъ-то фридландецъ подъ знамя зоветъ...

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Ну, и пробудете съ нами вы долго?

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Шутите, что-ли?.. Не знаю я долга?

Вотъ вамъ: покуда начальникомъ онъ,

Не убѣ гу я изъ лагеря вонъ...

A потому, что вѣ дь нашему брату

Негдѣ такую добыть себѣ плату.

Да и опять-же здѣ сь пахнетъ войной;

Здѣ сь y васъ все на широкій покрой;

Всѣ заодно; всѣ -- что вихорь, да вьюга:

Рейтеръ послѣ дній -- и тотъ головой

Ляжетъ тотчасъ за товарища-друга...

Какъ-же, подумайте, къ вамъ не пристать?

Знаю, какой вы почтенный народецъ!

Знаю, что съ вами начну помыкать

Цѣ лымъ мѣ щанствомъ, какъ нашъ полководецъ

Герцогствомъ, или тамъ княжествомъ, что-ль?

Стало-быть, съ вами: что хочешь -- изволь.

Лишь-бы палашъ-то побрякивалъ съ бока...

Правда: дождешься, пожалуй, попрека,

Да вѣ дь за что-же?... Особая рѣ чь:

Слову начальника ты не перечь;

Что-жъ не бывало въ полку запрещено,

Значитъ -- дозволено... во время оно...

A ужъ про то и не спроситъ никто:

Вѣ ришь-ли ты? почему? и во что?

Служба гласитъ намъ простыми словами:

" Это вотъ -- наше, a это вотъ -- нѣ тъ!

Вѣ рь въ нихъ, да вѣ рь въ полководца и въ знамя".

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Ай, молодецъ, что ни слово привѣ тъ:

Словно родился и росъ между нами.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Точно: онъ началъ приказывать вамъ

Не по имперскому, не по чинамъ...

Нешто онъ цесарю служитъ изъ службы?

Развѣ -что-развѣ, пожалуй, изъ дружбы...

И удружилъ-же! Смотри-ка, какой

Цѣ лой державѣ сулитъ онъ покой!

Чѣ мъ оградилъ ее? Чѣ мъ успокоилъ?

Царство военное въ царствѣ устроилъ.

Жжетъ да громитъ, ну, и вся не долга,

Станетъ на верхъ, коль не дрогнетъ нога.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Тише! Мы рѣ чи такой не выносимъ.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вы не выносите? Милости просимъ!

" Слово свободно! " -- онъ самъ намъ сказалъ.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Точно, не разъ говорилъ генералъ:

" Слово свободно" и дѣ лу закрѣ па: --

Дѣ ло безъ словъ; послушаніе слѣ по.

Такъ онъ говаривалъ намъ завсегда.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Онъ-ли, не онъ-ли, a точно -- что: да!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Да!... Къ нему счастье не станетъ спиною:

Онъ -- не другой кто; иного покрою...

Тилли -- вонъ пережилъ славу свою,

A за фридландцемъ и горя мнѣ мало.

Ежели онъ полководецъ мой, стало --

Будетъ побѣ да -- на томъ и стою.

Приколдовалъ къ себѣ счастье, сдается...

Кто y него подъ знаменами бьется,

Тотъ завороженъ, того сторожатъ

Темныя силы; вѣ дь всѣ говорятъ,

Что полководецъ нашъ черта изъ ада

Нанялъ въ услуги и платитъ, что надо.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Не безъ грѣ ха тутъ, сдается и мнѣ:

Вотъ хоть подъ Люценомъ -- жарко намъ стало

Такъ, что ой-ой-же! A онъ-то въ огнѣ

Рыщетъ себѣ, какъ ни въ чемъ не бывало!

Пулями весь продырявленъ беретъ,

Сквозь сапоги y него и колетъ --

Видимъ мы -- пули свистятъ то и дѣ ло,

И хоть одна-бъ ему кожу задѣ ла!

A отъ чего? Знаетъ чортову мазь.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вотъ -- такъ доподлинно дивная штука!

Чай, онъ лосинный колетъ не вчерась

Вздѣ лъ на плеча? Прошиби его, ну-ка!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Нѣ тъ, это мазь ужъ такая; она,

Слышь, изъ волшебной травы сварена.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Не сдобровать ему!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Вотъ -- вѣ дь, болтаютъ,

Будто читаетъ онъ все по звѣ здамъ,

Будто онѣ ему все открываютъ;

Все это сказки -- провѣ далъ я самъ.

Дѣ ло-то вотъ оно въ чемъ, чтобъ вы знали:

По-ночи ходитъ къ нему старичокъ,

Даромъ, что дверь заперта на крючокъ...

И часовые не разъ окликали...

Вотъ -- какъ прійдетъ этотъ сѣ денькій -- быть

Важнымъ дѣ ламъ: замѣ чали нарочно.

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Закабалилъ себя чорту онъ, точно...

Ну, оттого намъ и весело жить.

 

ЯВЛЕНІЕ VII.

ПРЕЖНІЕ, НОВОБРАНЕЦЪ, ГОРОЖАНИНЪ, ДРАГУНЪ.

НОВОБРАНЕЦЪ (выходитъ изъ

палатки, на головѣ y нею шишакъ,

въ рукѣ фляжка).

 

Батькѣ и дядямъ -- поклонъ, и клянуся

Честью солдата -- домой не вернуся!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Вонъ! притащили еще новичка!

 

ГОРОЖАНИНЪ.

 

Францъ! образумься -- не поздно пока..

 

НОВОБРАНЕЦЪ (поетъ).

 

Бьютъ барабаны,

Трубы трубятъ;

Въ страны и страны

Борзые мчатъ...

Въ воду, въ огонь -- -

Вихремъ твой конъ;

Острый мечъ съ бока;

Гладко -- широко...

Зябликомъ пой

Въ шири лѣ сной!

То-ли не доля;

То-ли не воля?

Лугъ и лѣ са. --

И небеса!

Эхъ, поступлю подъ знамена къ фридландцу!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Парень-то бравый! Мы будемъ свои!

(Кланяются ему).

 

ГОРОЖАНИНЪ.

 

Полно! Онъ, право, изъ честной семьи...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Что же? a мы -- не чета новобранцу?

Нешто на улицѣ подняли насъ?

 

ГОРОЖАНИНЪ..

 

Есть y него кое-что про запасъ:

Вонъ балахонъ-то -- притроньтеся разъ --

Что за сукно-то -- ужъ, стало, есть средства...

 

ТРУБАЧЪ.

 

Ежели цесарь кафтанъ дастъ, ну, да --

Это вотъ честь!

 

ГОРОЖАНИНЪ.

 

Вѣ дь ему, господа,

Шляпная фабрика будетъ въ наслѣ дство.

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Деньги безъ воли -- да чортъ-ли мнѣ въ томъ!

 

ГОРОЖАНИНЪ.

 

Да мелочную отъ бабушки лавку

Прійметъ онъ...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Фуй! торговать-то тряпьемъ!

ГОРОЖАНИНЪ.

Ну, да отъ крестнаго -- вонъ, на прибавку,

Погребъ достанется знатный такой,

Бочекъ десятокъ-другой наберется.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Что-же? Съ друзьями не то разопьется!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ (новобранцу).

 

Слышь! Мы съ тобою въ палаткѣ одной.

 

ГОРОЖАНИНЪ.

 

Да безъ него вѣ дь невѣ стѣ болѣ зно;

Плачетъ бѣ дняжка всѣ дни напролетъ...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Что-жъ? -- молодецъ! Значитъ -- сердце желѣ зно.

 

ГОРОЖАНИНЪ.

 

Ну, a какъ бабушка съ горя умретъ?

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Съ Богомъ! Скорѣ е наслѣ дство получитъ!

 

ВАХМИСТРЪ (важно подходитъ къ

новобранцу и кладетъ ему на шишакъ руку).

 

Слушай! Вотъ ты на дорогу попалъ,

Просто другимъ человѣ комъ ты сталъ:

Каска и перевязь сразу научитъ,

Какъ межъ достойныхъ товарищей жить...

Доженъ ты храбрость въ душѣ пробудить...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Главное: деньгами долженъ сорить.

 

ВАХМИСТРЪ,

 

На кораблѣ y фортуны вы вновѣ,

A ужъ поднять паруса наготовѣ;

Какъ на ладони весь міръ предъ тобой:

Будь только смѣ лымъ -- и всюду удача.

Что мѣ щанинъ съ его глупой башкой?

Словно въ красильнѣ лѣ нивая кляча,

Ходитъ въ кругу на веревкѣ бѣ днякъ...

Ну, a солдату живется не такъ:

Онъ можетъ всѣ мъ быть, за тѣ мъ -- что на свѣ тѣ

Въ дѣ лѣ -- война, и она же въ отвѣ тѣ.

Вотъ погляди на меня: вотъ кафтанъ

Съ посохомъ вмѣ стѣ мнѣ цесаремъ данъ.

A почему? По такому, вишь, толку:

Посохъ -- управа всемірному полку;

Скипетромъ держится наша земля --

Что-же онъ? -- посохъ въ рукѣ короля;

Это ужъ вѣ даютъ даже ребята...

Если-жъ капраломъ ты сталъ изъ солдата,

Тутъ ужъ рукою тебя не достать,

Тутъ нипочемъ, ни граница, ни мѣ ра...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Если умѣ ешь читать и писать.

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Вотъ, разскажу я тебѣ для примѣ ра, --

Это я пережилъ самъ на вѣ ку. -

Видишь-ли, шефъ есть въ драгунскомъ полку,

Буттлеръ... Ну, съ нимъ постояли довольно

Мы рядовыми на Рейнѣ, y Кельна..

Лѣ тъ этакъ съ тридцать прошло съ этихъ поръ..

Что-же? Вѣ дь онъ -- генералъ ужъ майоръ!

Все отъ того: отличился съ оглаской,

По свѣ ту славу умѣ лъ протрубить...

Я не трубилъ, -- такъ съ капральской указкой

Няньчусь... Да что тутъ далеко ходить!

Нашъ высокоповелительный самъ-отъ:

Что y него и титуловъ и грамотъ!.

Есть-ли на комъ-нибудь эдакой чинъ!

Что-жъ онъ былъ прежде? да такъ -- дворянинъ...

Ну, a къ войнѣ прилѣ пился душою, --

Экую добылъ и славу, и честь:

Сдѣ лался цесарю правой рукою!

Да -- еще то-ли съ нимъ будетъ!.. Богъ вѣ сть!

(Лукаво).

Вечера утро всегда мудренѣ е...

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Да! -- началъ малымъ, a кончилъ большимъ.

Помню его я студентомъ простымъ

Въ Альтдорфѣ: жилъ, какъ умѣ лъ, веселѣ е;

Вѣ треннымъ буршемъ былъ. Право -- не лгу;

Разъ уходилъ было на-смерть слугу.

Вотъ господа нюренбергцы за это

Приговорили къ темницѣ его,

Просто -- вотъ такъ, ни съ того, ни съ сего.

Ну, a гнѣ здо то, какъ на смѣ хъ, пригрѣ то,

Не было пташкой еще ни одной:

Только что свили, и не было клички --

Назвали-бъ именемъ первой жилички.

Что-жъ молодецъ-то нашъ? Передъ собой

Пуделя въ двери пустилъ на забаву!

Такъ и зовется собачьей тюрьмой

До сихъ поръ... вотъ одурачилъ на славу!

Болѣ е громкихъ и доблестныхъ дѣ лъ

Эта мнѣ штука пришлася по нраву.

(Въ это время входить служанка и начинаетъ прислуживать; второй егерь заигрываетъ съ нею).

 

ДРАГУНЪ (становится между ними).

 

Полно, не трогай!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

A ты что поспѣ лъ?

 

ДРАГУНЪ.

 

Сказано толкомъ: дѣ вчонки не трогай.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Хочетъ одинъ прогуляться дорогой --

Прочіе въ сторону! Что ты? Проснись!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Хочетъ особо мѣ сить толоконце?

Въ лагерѣ нашемъ, красотка, кажись,

Всѣ хъ достоянье, какъ красное солнце.

(Цѣ луетъ дѣ вушку).

 

ДРАГУНЪ (вырываетъ ее y его изъ рукъ).

 

Слушай, пока до грѣ ха, не замай!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Тише вы! Экой народъ сумасбродный!

Праговцы идутъ...

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ (драгуну).

 

Ты драться? Давай!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Полно же вамъ! Поцѣ луи свободны!

 

ЯВЛЕНІЕ VIII.

Входятъ рудокопы и начинаютъ наигрывать вальсъ, сначала медленно, потомъ быстрѣ е и быстрѣ е; первый егерь пляшетъ сь СЛУЖАНКОЙ; МАРКИТАНТКА съ НОВОБРАНЦЕМЪ. Служанка отскакиваетъ въ сторону, егерь гонится за ней и ловитъ только-что вошедшаго капуцина.

КАПУЦИНЪ.

 

Гэй -- вы! раз-гэй вы! Ну, какъ васъ -- и какъ?..

Сразу попалъ я на пиръ и въ просакъ!..

Это ли воинство, свита Христова?

Или мы турки, иль сново-здорово

Анабаптисты? Безъ рукъ и безъ ногъ,

Видно хирагрою мучится Богъ,

Что не сразитъ онъ васъ громомъ небеснымъ,

Шутите что ли вы днемъ-то воскреснымъ?

Развѣ теперь вамъ пора

Пить-пировать отъ утра до утра!

Quid hic statis otiosi?

Что вы сложили и руцѣ и нози?

Ужъ подъ Дунаемъ былъ трахъ-тарарахъ,

Пали окопы Баваріи въ прахъ;

Регенсбургъ также во вражьихъ клещахъ,

A вы -- въ Богеміи... близко отъ дѣ ла!..

Что же, утроба зато потолстѣ ла!

Не о войнѣ вѣ дь здѣ сь рѣ чь -- о винѣ:

Лучше точить себѣ зубы -- не сабли;

Лучше дѣ вчонокъ захватывать въ грабли!

Что Оксенштирнъ вамъ? -- бычачій-то лобъ!

Лучше, коль цѣ лую тушу загребъ!...

Всѣ христіане, во вретищѣ, въ пеплѣ,

Еле отъ слезъ пролитыхъ не ослѣ пли,

A y солдата карманы полны.

Въ небѣ явленія, знаменья, дива;

Въ облацѣ хъ ризой кровавой войны

Богъ потрясаетъ надъ міромъ правдиво,

И съ многозвѣ здной выси голубой,

Людямъ кометой грозитъ что лозой.

Свѣ тъ обратился въ юдолю печали,

Церкви ковчегъ утопаетъ въ крови.

Римской имперіей прежде мы звали --

Римской остеріей нынче зови,

Рейнскія волны погибели полны,

Монастыри всѣ теперь -- прямыя пустыри:

Всѣ -то аббатства и пустыни нынѣ

Стали не братства -- пустыни:

Каждый маститый епископства склепъ.

Преобразился въ позорный вертепъ

И представляетъ весь край благодатный, --

Край безобразія... Все отъ чего?

Все отъ того, что вы грѣ шны, развратны.

Не признаете святымъ ничего,

Идолочтеніе -- вотъ ваша вѣ ра

Отъ рядового и до офицера,

Грѣ хъ вѣ дь магнитъ неотклонный, и вотъ

Въ нашу страну онъ желѣ зо влечетъ.

A за неправдой жди кару да муку,

Словно слезы послѣ горькаго луку,

Послѣ онъ слѣ дуетъ тотчасъ покой!

Въ азбукѣ нашей порядокъ такой.

Ubi erit vicroriae spes

Si offenditur Deus? Какая побѣ да,

Если лукавый смущаетъ васъ бѣ съ,

Если вы пьяны еще до обѣ да,

Если вамъ проповѣ дь -- скука одна?

Правда, что во-время оно жена

Нѣ кая лепту свою отыскала;

Вотъ и Саулъ заблудился сначала,

Да отыскалъ-же ослицъ онъ отцу,

Братьевъ Іосифъ нашелъ-же къ концу,

Все это правда: но кто y солдата

Будетъ искать Божій страхъ и почетъ,

Скромность и стыдъ, тотъ не много найдетъ,

Если хоть сто фонарей онъ зажжетъ.

Такъ-то въ пустыню пророка когда-то

Нѣ сколько воиновъ слушать сошлось:

Каясь крестились, во имя закона,

И вопрошали: Quid faciermis nos?

Какъ намъ достичь Авраамова лона?

Et eit illis, я сталъ имъ вѣ щать:

Neminem concutiatis --

Не живодерничать и не терзать,

Neque calumniam faciatis --

Не клеветать никогда и не лгать;

Contenu estote -- a будьте вы рады,

Stipendias vestris -- коль дали оклады...

Будь въ васъ привычка ко злу проклята.

Слышали заповѣ дь: Имени Бога

Всуе твои не глаголятъ уста?

Ну, разсудите вы: гдѣ же такъ много

Божатся и проклинаютъ подчасъ,

Какъ на фридландскихъ постояхъ y васъ?

Еслибъ за каждаго клятвою вашей --

Только ее изрыгнете вы зря --

Въ колоколъ бить, скоро-бъ въ области нашей

Ни одного не нашлось звонаря;

Если-жъ бы съ каждой молитвы лукавой,

Сродной нечистому лишь языку,

Брать изъ хохла y васъ по волоску, --

За ночь бы вы оплѣ шивѣ ли, -- право! --

Будь вашъ загривокъ такой же густой,

Какъ y Давидова Авессалома.

У Іисуса Навина съ войной

Тоже была вѣ дь десница знакома.

И Голіаѳ а низвергнулъ Давидъ:

Кто же про нихъ, какъ про васъ, говоритъ?

Гдѣ про нихъ писано слово: ругатель?

То-то не очень то глотку дери,

Чаще молися: помилуй, Создатель!

Нежели вскрикивай: чортъ побериі

Но у кого ужъ сосудъ въ недоглядѣ

И переполненъ -- всегда потечетъ...

Заповѣ дь есть и еще: " Не укради! "

Этой вы держитесь -- честный народъ! --

Явно утащите что ни попало...

Да, для такихъ ястребиныхъ когтей

И для крючковъ никогда не бывало,

Да и не будетъ надежныхъ ларей:

Вы и въ коровѣ теленка найдете;

Курицу вмѣ стѣ съ яичкомъ въ мѣ шокъ...

Что говорятъ вамъ? Contenu estote,

Сирѣ чь: " вотъ ѣ шьте артельный кусокъ".

Впрочемъ, въ какомъ-же тутъ слуги разсчетѣ,

Ежели сверху -- соблазнъ и порокъ?

Ажъ голова для такого народца!

Онъ ни во что и не вѣ руетъ, чай?

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Отче! солдатъ ты, пожалуй, ругай,

Но не моги оскорблять полководца.

 

КАПУЦИНЪ.

 

Ne custodias gregem meam?

Это -- Ахавъ; или Іеровоамъ!

Правую вѣ ру съ лица земли сгонитъ,

Къ идоламъ сердце народа преклонитъ!

 

ТРУБАЧЪ И НОВОБРАНЕЦЪ.

 

Не говори ты еще такъ при насъ!

 

КАПУЦИНЪ.

 

Вотъ шпагоѣ дъ-то, ужъ -- вотъ Бармарбасъ

Хочетъ всѣ замки разрушить заразъ,

Хвалится нагло въ безбожной гордынѣ,

Что овладѣ етъ штральзундской твердыней --

Съ неба держись она сотней цѣ пей.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Глотки никто не заткнетъ ему вѣ рно?

 

КАПУЦИНЪ.

 

Эдакой онъ заклинатель чертей,

Хуже Іэгуа и Олоферна!

Вздумалъ отречься, исчадье грѣ ха, --

Вотъ ему страшенъ и крикъ пѣ туха.

 

ОБА ЕГЕРЯ.

 

Ну, берегись: не спасетъ власяница!

 

КАПУЦИНЪ.

 

Вотъ ужъ лукавый-то Иродъ -- лисица!

 

ТРУБАЧЪ И ОБА ЕГЕРЯ (бросаются къ нему).

 

Эй, замолчи ты! Иль чешется лобъ?

 

КРОAТЫ (загораживаютъ капуцина).

 

Батюшка, полно, не трусь: разскажи-ка

Лучше намъ притчу какую, аль чтобъ?

 

КАПУЦИНЪ (кричитъ громче*).

 

Вотъ Вавилона надменный владыка!

Вотъ прародитель всѣ хъ золъ, еретикъ!

И Валленштейномъ вѣ дь зваться привыкъ:

Я, дескать, камень, -- какой вамъ опоры?

Подлинно камень соблазна и ссоры!

Донде-же войско въ когтяхъ сатаны,

Мира не будетъ для цѣ лой страны.

(При послѣ днихъ словахъ, произнесенныхъ громкимъ голосомъ, капуцинъ начинаетъ понемногу отступать. Кроаты охраняютъ его отъ остальныхъ солдатъ).

 

*) Вся рѣ чь капуцина исполнена y Шиллера едва ли переводимою игрою словъ, a переводъ заключительныхъ строкъ рѣ шительно не возможенъ, по крайней мѣ рѣ для меня. Л. Мей. (См. въ примѣ чаніяхъ ко II т. С. В.)

 

ЯВЛЕНІЕ IX.

ПРЕЖНІЕ, кромѣ КАПУЦИНА.

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ (вахмистру).

 

Что за нелѣ пость про крикъ пѣ тушиный

И полководца несла эта дрянь?

Такъ что-ли брякнулъ, въ насмѣ шку и брань?

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Нѣ тъ! онъ сказалъ не совсѣ мъ безъ причины.

Нашъ полководецъ рожденъ мудрено --

Ухо его черезчуръ щекотливо;

Кошки мяуканье, a особливо

Крикъ пѣ туха для него -- все равно --

Ножъ.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

У него это общее съ львами.

 

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Вкругъ его ставки не пикни никто,

И часовые ужъ знаютъ про то.

Правда, что занятъ такими дѣ лами...

 

ГОЛOCA

(въ палаткѣ, гдѣ суматоха).

 

Такъ его, шельму! -- скрути его! -- бей!

 

ГОЛОСЪ КРЕСТЬЯНИНА.

 

Ай, помогите! уходятъ до смерти!

 

НѢ СКОЛЬКО ГОЛОСОВЪ.

 

Полно вамъ, смирно!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Колотятъ, ей-ей!

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Какъ, безъ меня-то?

(Оба бѣ гутъ въ палатку).

 

МАРКИТАНТКА (выходитъ изъ палатки).

 

Бездѣ льники! черти!

 

ТРУБAЧЪ.

 

Что вы, хозяйка, въ такихъ попыхахъ?

 

МАРКИТАНТКА.

 

Воры! бродяги! безстыднымъ манеромъ,

Смѣ ть плутовать y меня на глазахъ,

Что я скажу господамъ офицерамъ?

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Что тамъ, сестрица?

 

МАРКИТАНТКА.

 

А то, господа:

Шельма-крестьянинъ забрался къ намъ въ гости,

Вздумалъ поддѣ ть на фальшивыя кости!

 

ТРУБAЧЪ.

 

Вонъ, его тащатъ съ сынишкой сюда.

 

ЯВЛЕНІЕ X.

СОЛДАТЫ (волочатъ по землѣ крестьянина).

 

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Этому петля.

 

СТРѢ ЛКИ И ДРАГУНЫ.

 

Къ профосу! къ профосу

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Да, и приказъ есть на это.

 

МАРКИТАНТКА.

 

A тотъ

Мигомъ повѣ ситъ его, безъ допросу!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Подлинно: худо къ добру не ведетъ.

 

ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬЩИКЪ (другому).

 

Это съ отчаянья онъ и съ недоли.

Видишь: ихъ прежде въ конецъ разорятъ --

Ну, къ воровству и пріучатъ.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Что, братъ?

Ты за него заступаешься, что-ли?

Чортъ-ли во псѣ?

 

ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИКЪ.

 

Да возьмите въ домекъ:

Хоть и крестьянинъ, a все человѣ къ!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ (трубачу).

 

Полно, оставь ихъ! Изъ Брига невѣ жи;

Все гарнизонные; смотришь -- портнымъ

Или башмачникамъ сваты -- такъ гдѣ -же

Знать и обычай военный такимъ?

 

ЯВЛЕНІЕ XI.

ПРЕЖНІЕ. КИРАСИРЫ.

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Смирно! Зачѣ мъ здѣ сь крестьянское рыло?

 

ПЕРВЫЙ СТРѢ ЛОКЪ.

 

Шельма!.. въ игрѣ плутовать захотѣ лъ?

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Что-жъ, не тебя-ль и поддѣ лъ-то онъ-было?

 

ПЕРВЫЙ СТРѢ ЛОКЪ.

 

Да вѣ дь и какъ еще ловко поддѣ лъ!

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Что?.. Ты фридландскій солдатъ, -- и не стыдно,

И не зазорно тебѣ, не обидно

Счастья съ крестьянскою швалью пытать?

(Крестьянину).

Эй! удирай, чтобы пятки сверкали!

(Крестьянинъ убѣ гаетъ; прочіе садятся въ кружокъ).

 

ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИКЪ.

 

Сразу покончилъ -- его-ли видали:

Этотъ молодчикъ и намъ бы подъ стать...

Кто онъ такой? Не богемецъ?

 

МАРКИТАНТКА.

 

Валлонецъ.

Этому низкій да низкій поклонецъ:

Онъ паппенгеймскій былъ кирасиръ!

 

ПЕРВЫЙ ДРАГУНЪ (вмѣ шивается въ разговоръ).

 

Да... Молодой Пикколомини ими

Нынче начальствуетъ: какъ командиръ,

Былъ онъ подъ Люценомъ ими самими

Выбранъ, когда Паппенгеймъ былъ убитъ.

 

ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИКЪ.

 

Видно, что очень ихъ полкъ знаменитъ.

 

ПЕРВЫЙ ДРАГУНЪ.

 

И не задаромъ: дерутся чертовски,

Всѣ хъ впереди они въ каждомъ бою;

Ну, и управу имѣ ютъ свою,

Да и Фридландецъ ихъ любитъ отцовски.

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ (второму).

 

Вѣ рно-ли это? Кто вѣ сти принесъ?

 

ВТОРОЙ КИРАСИРЪ.

 

Самъ я сейчасъ отъ полковника слышалъ.

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Катъ подери ихъ! Да нешто я песъ?

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Что y нихъ тамъ? Али споръ такой вышелъ?

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Нѣ тъ ли чего, господа, и до насъ?

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Да въ Нидерланды идти есть приказъ...

Врядъ-ли утѣ шатъ кого эти вѣ сти!

(Солдаты подходятъ къ нему).

Съ конныхъ стрѣ лковъ, съ кирасиръ, съ егерей

Выставить восемь, что-ль, тысячъ людей...

 

МАРКИТАНТКА.

Вотъ тебѣ разъ! Не сидится на мѣ стѣ...

Только вчера я изъ Фландріи -- на!

 

ВТОРОЙ КИРАСИРЪ (драгунамъ).

 

Буттлерцы! съ нами и вы въ стремена!

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Пуще всего имъ -- валлонцевъ въ разгоны.

 

МАРКИТАНТКА.

 

Что ни-на-лучшіе все эскадроны!

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Что-же? вѣ дь служба должна быть слѣ па:

Намъ провожать приказали миланца.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Какъ такъ? Инфанта? забавно!..

 

ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.

 

Попа? --

Лопни самъ чортъ!

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Мы оставимъ Фридландца,

И распрощаемся съ нашимъ отцомъ?

Въ поле съ кощеемъ-испанцемъ мы выйдемъ,

Съ тѣ мъ, что издавна душой ненавидимъ?

Нѣ тъ!.. Подождутъ: мы -- налѣ во кругомъ.

 

ТРУБАЧЪ.

 

Чорта-ль тамъ дѣ лать? Мы продали кровь

Цесарю, -- но ужъ не въ шапкѣ испанца.

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Мы изъ довѣ рія къ слову Фридландца

Въ рейтары шли, и когда-бъ не любовь

Наша къ Фридландцу, конечно-бъ подъ знамя

Насъ Фердинандъ не собралъ никогда.

 

ПЕРВЫЙ ДРАГУНЪ.

 

Насъ вѣ дь Фридландецъ сбиралъ -- такъ надъ нами

Пусть и сіяетъ Фридландца звѣ зда!

 

BAXMИСТРЪ.

 

Слѣ дуетъ прежде подумать: словами

Дѣ ла не двинешь впередъ, господа!

Вѣ рьте, -- я вижу васъ далѣ е вдвое:

Кроется въ этомъ походѣ дурное.

 

ПЕРВЫЙ ЕГВЕЬ.

 

Слушай приказа, и смирно, народъ!

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Ну-ка, сестрица Густэль! Напередъ

Чарку мельнеккерца мнѣ, для желудка,

Да и за рѣ чи...

 

МАРКИТАНТКА (наливаетъ вино).

 

Вотъ вамъ, господинъ

Вахмистръ!... Ахъ, Господи, страхъ - то одинъ!...

Видно -- плохая сыграется шутка!...

 

ВАХМИСТРЪ.

 

Видите: точно что надо ступать

Каждый шагъ въ жизни весьма осторожно;

Но полководецъ насъ учитъ не ложно:

Главное -- надо все дѣ ло понять.

Всѣ мы фридландскіе носимъ мундиры,

Намъ горожанинъ готовитъ квартиры, --

Долженъ похлебку варить для стола;

Долженъ крестьянинъ -- во сколько ни стало-бъ --

Впрячь- намъ въ обозъ и коня и вола,

Да еще какъ -- безо всякихъ безъ жалобъ.

Что тутъ! Ефрейторъ, да семь молодцовъ,

Чуть появились -- деревня и наша:

Всѣ мъ и командуй! И каждый готовъ

Лучше на чорта взглянуть, воля ваша,

Чѣ мъ на фридландскій нашъ желтый колетъ!

A отчего y нихъ смѣ лости нѣ тъ

Выгнать насъ вонъ -- и съ руками пустыми?

Ихъ вѣ дь гораздо насъ больше числомъ:

Машутъ дубьемъ, что и мы палашомъ,

Такъ отчего-жъ мы смѣ емся надъ ними?

Вотъ что: сплошною стѣ ною идемъ!

 

ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.

 

Именно, именно! Въ этомъ вся сила!

Это Фридландецъ и самъ разгадалъ,

Вотъ -- какъ для цесаря войско сбиралъ,

Лѣ тъ тому девять... Они-то вѣ дь, было,

Тысячъ двѣ надцать задумали сбить;

" Ихъ", говоритъ, " будетъ нечѣ мъ кормить;

Вотъ шестьдесятъ тысячъ -- дѣ ло иное:

Эти не будутъ со мной голодать! "

Съ тѣ хъ поръ и началъ онъ насъ собирать.

 

ВАХМИСТРЪ

 

Взять для примѣ ра, ну, что-бы такое?

Ну -- хоть, положимъ: такой-то отсѣ къ

Правый мизинецъ мнѣ... Всѣ и рѣ шили:

Только молъ палецъ отсѣ къ! A забыли,

Что онъ мнѣ руку испортилъ на-вѣ къ.

Все, что увѣ чно, куда оно гоже?...

Да... Вотъ и восемь-то тысячъ коней,

Что отряжаютъ во Фландрію, тоже --

Только мизинецъ y арміи всей;

A отпусти ихъ, небойсь насъ убудетъ

Только что пятая часть? Какъ бы не такъ:

Все распадется! И всякій забудетъ

Страхъ и почтенье къ намъ: каждый батракъ

Гребень заломитъ, что твой пѣ тушина,

Да еще въ Вѣ ну отпишетъ иной:

Мнѣ -- молъ, давно, за прокормъ и постой,

Слѣ дуетъ вотъ что, съ такого-то чина.

Ну, и начнемъ мы опять бѣ довать,

Все и пойдетъ, что подъ кручу колеса;

И полководца замыслятъ отнять:

Тамъ, при дворѣ, на него смотрятъ косо...

Тутъ и прійдетъ намъ погибель сама.

Кто намъ оклады отдастъ по разсчету?

Кто о контрактахъ приложитъ заботу?

И y кого изъ нихъ столько ума

И прозорливой воинской науки?

Столько значенья?... Чьи крѣ пкія руки

Сплотятъ въ одно составные куски

Нашего войска -- съ доски до доски?

Вотъ, я примѣ ръ приведу вамъ покуда...

Слушай, драгунъ: ты записанъ откуда?

 

ПЕРВЫЙ ДРАГУНЪ.

 

Изъ самодальней губерніи знать.

 

ВАХМИСТРЪ (обоимъ кирасирамъ).

 

Ты вѣ дь -- валлонецъ: узналъ мимоходомъ;

Ты -- итальянецъ; по рѣ чи слыхать.

 

ПЕРВЫЙ КИРАСИРЪ.

 

Кто я?... не знаю --


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.452 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал