![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Әкият татар дәүләт курчак театры» .
Татар дә ү лә т курчак театрына 1934 елда С.М.Мерзляков инициативасы белә н нигез салына. Бу театр чьн мә гънә ceндә интернациональ характерда була, биредә рус hә м татар теллә рендә спектакльлә р куела. 1974 елдан башлап Казан курчак театры УНИМ халыкара курчак театрлары оешмасына коллектив ә гъзасы итеп билгелә нде. Театр ү зенең спектакльлә ре белә н Германиядә, Тө ркиядә, Франциядә hә м Болгариядә ү ткә н Халыкара фестивальлә рдә чыгыш ясады. Польшада гастрольдә булып кайтты, Болгариядә, АКШта, Франциядә, Германиядә, Югославиядә ү ткә релгә н иҗ ат конференциялә рендә, симпозиумда hә м конгресста катнашты.
«Казан Татар дә ү лә т яшь тамашачы театры» Казан Татар дә ү лә т яшь тамашачы театрына нигез 1932 елда ук салынган. Лә кин рә сми статус театрга тө рле сә бә плә р аркасында 1991 елда гына бирелде. Бу чорда театр cә xнә ceндә Б.Мукаевның " Оят тө не ", Ф.Шиллерның " Mә кep hә м мә хә ббә т", Т.Гыйззә тнең " Бaшмагым", Ж.-Б.Мольерның " Тартюф" спектакльлә ре куелды. Соң рак театрга шә hә ребезнең Киров районында урнашкан элекке җ итен комбинаты клубы (Алафузовның " Эшчелә р театры") бинасы бирелә. 2000 елда Казан Татар дә ү лә т яшь тамашачы театры Бө тендө нья " АССИТЕЖ" балалар театры оешмасына кабул ителә. 2003 елның июнь аенда театр Р.Батулланың " Сак-Сок" спектакле белә н Кыргызстанның Бишкек шә hә рендә ү ткә релгә н " АРТ-ОРДО" фестивалендә катнашты. Фестивальдә " Сак-Сок" иң яхшы спектакль дип табылды, Албасты ролен башкарган артист И.Камалиев иң яхшы ир-ат роле номинациясендә диплом белә н бү лә клә нде. *** 1) Найдите антонимы выделенных слов. 2) Найдите по всем текстам примеры на глаголы изъявительного наклонения настоящего, прошедшего определенного и неопределенного времени, причастия, деепричастия.
10. Прочитайте текст. Ответьте на вопросы и выполните задания. Футбол. Инглиз теленнә н тә рҗ емә иткә ндә «фут» – «табан», «бол» – «туп» дигә нне аң лата. Инглизлә р “бары тик аяк белә н генә ” туп уйнауны шулай дип атаганнар. Футболны турыпочмаклы мә йданда уйныйлар. Аның кыскарак якларының уртасында капма-каршы ике капка куела. Уенның максаты – кө ндә шлә р капкасына туп кертү. Һ ә р командада 11 уенчы була. Уен 90 минут дә вам итә һ ә м 45 ә р минутлык ике таймнан тора. Алар арасында 10 минутлык тә нә фес була. Капкачыдан башка беркемгә дә кул белә н уйнарга рө хсә т ителми. Футбол – кү мә к уен, шуң а кү рә һ ә р уенчы ү з хә рә кә тен командадагы башка иптә шлә ренең хә рә кә те белә н килештерергә тиеш. *** Сез футбол уйнарга яратасызмы? Ни ө чен? Тагын нинди спорт тө рлә рен белә сез? Берә рсе турында кыскача сө йлә гез. Сез нинди спорт тө ре белә н шө гыльлә нә сез? Сезнең шә һ ә рдә нинди спорт комплекслары эшли? Составьте несколько предложений о конном спорте, о легкой атлетике, о тяжелой атлетике, о конькобежном спорте, о фигурном катание. Что вы можете сказать о «Универсиаде – 2013»?
11. Составьте диалоги по данным ситуациям: а) Коллеги сводили клиентов вашей фирмы в оперный театр. Расспросите их о впечатлениях; б) Вы обсуждаете планы на выходные с вашими гостями из Москвы; в) Вас первый раз друзья привели посмотреть конные скачки.
12. Составьте рассказ о том, как вы проводите свободное время; как вы провели летние каникулы.
СҮ ЗЛЕКЧӘ абруй – авторитет авырлык – тяжесть АКШ – США алпавыт – помещик “Алтын битлек” – “Золотая маска” аяз – ясный болытлы – пасмурный иркен – просторный ихлас – искренний, искренне капка – ворота карар – решение, постановление Каһ ирә - Каир кимсетергә – обижать кояшлы – солнечный кыенлык – трудность кү л – озеро кү чмә тормыш – кочевая жизнь мә гълү м – известно мә кер – коварство мө галлим – учитель рә сми – официальный сабак – урок сай – мелкий, неглубокий салкын – холодно сикә лтә ле – ухабистый сыгылырга - наклониться сә бә п – причина сә ү дә гә р – торговец табан – стопа тамаша – представление тамашачы – зритель тирә н – глубокий тузанлы – пыльная тулы ай – полная луна турыпочмаклы – прямоугольный тылсымлы – волшебный тынлык – тишина тынлыкка чумган – погрузился в тишину тә нә фес – перерыв тү рә - начальник хө кү мә т – правительство чакырылыш – призыв чокыр – яма шомырт – черемуха шә фкать – милосердие шө һ рә тле – знаменитый эссе – жарко яр – берег яң гырлы – дождливый ә гъза – орган ә дә бият – литература җ емелдә ргә - сверкать җ илкә н – парус җ итен – лен җ ылы – теплый җ ә леп итә ргә - привлекать һ ава торышы – погода һ ә йкә л – памятник һ ә рдаим – всегда
ТЕМА 9
|