Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Беатриче. Синьор, я должен сразу вам сказать,






Синьор, я должен сразу вам сказать,

Что благородная любезность ваша,

Которую я отмечал в посланьях

И в ваших донесеньях по делам,

Не соответствует поступкам вашим.

Я к вам давно послал слугу с докладом,

А вы меня оставили у входа,

Не удостоив даже приглашенья!

П а н т а л о н е.

Простите мне, синьор, но кто же вы?

Беатриче.

Позвольте мне представиться: Распони.

Распони Федерико из Турина.

Бригелла. (в сторону).

Что вижу я? Синьора Беатриче,

Сестра синьора Федерико! Странно.

Зачем она нам головы морочит?

Панталоне.

Синьор, простите, но я поражен.

Я очень рад вас видеть невредимым,

Хотя известия нас огорчили...

Беатриче.

Я знаю. Вам сказали, что я умер?

Я, к счастью, оказался только ранен,

И тотчас, как оправился, приехал

Сюда, в Венецию, как обещал вам.

П а н т а л о н е.

Не знаю, право, что сказать, синьор.

Вы человек, я вижу, благородный,

Но у меня есть сведенья, что вы...

Простите, нет, не вы - синьор Распони:

Вы умерли. Он умер. Если вы

Мне не докажете, что вы... то я...

Беатриче

Синьор, сомненья ваши мне понятны.

(Вынимает письма.)

Вот письма ваших служащих в Турине

И управляющего банком. Вскройте,

Признайте подписи и убедитесь!

(Панталоне берет письма и читает.)

Клариче (тихо к Сильвио).

Мой милый, я боюсь...

Сильвио (тихо к ней).

Не бойтесь, - что бы ни случилось, вы навек моя!

Беатриче

А, Бригелла! Дружище!

Мы, кажется, давно знакомы с вами?

Бригелла.

Давненько... Может, помните меня?

Встречались мы в Турине. Я - Бригелла.

Беатриче.

Да, как же, помню: я вас узнаю...

Вы, что ж, мой друг, в Венеции теперь?..

Прошу: не выдавать...

Бригелла ( тихо к ней).

Не беспокойтесь. (Громко к ней же.)

Я содержу гостиницу, синьор...

Беатриче.

Ах, очень рад: у вас и поселюсь!

Бригелла.

Прошу, синьор!

(Про себя.) Тут что-нибудь неладно...

П а н т а л о н е.

Ну, я прочел... Конечно, эти письма

Принадлежат синьору Федерико,

И раз они находятся у вас,

То нужно полагать, что вы и есть,

Как в письмах сказано, синьор Распони!

Беатриче.

Чтобы рассеять все сомненья ваши,

Сама Бригелла вам удостоверит,

Что я - Распони...

(Тихо к Бригелле.) Десять золотых...

Бригелла.

Могу, могу удостоверить. Верно!

П а н т а л о н е.

Ну, раз уж так, - и письма, и Бригелла,

Прошу простить меня, синьор Распони,

За то, что сомневался я.

Беатриче (указывая на Клариче).

А кто синьора эта?

П а н т а л о н е.

Дочь моя.

Беатриче.

Ах, нареченная моя невеста?

Приветствую синьору!

Клариче (сдержанно).

Очень рада...

Беатриче (к Панталоне).

Прием холодноватый...

П а н т а л о н е.

Извините...

Она - в меня: застенчива ужасно.

Беатриче (указывая на Сильвио).

А это кто? Ваш родственник, наверно?

П а н т а л о н е.

Да, да, конечно... Родственник... племянник!

Сильвио (гордо).

Нет, не племянник, а жених синьоры!


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал