Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Беатриче. Синьор, я должен сразу вам сказать,
Синьор, я должен сразу вам сказать, Что благородная любезность ваша, Которую я отмечал в посланьях И в ваших донесеньях по делам, Не соответствует поступкам вашим. Я к вам давно послал слугу с докладом, А вы меня оставили у входа, Не удостоив даже приглашенья! П а н т а л о н е. Простите мне, синьор, но кто же вы? Беатриче. Позвольте мне представиться: Распони. Распони Федерико из Турина. Бригелла. (в сторону). Что вижу я? Синьора Беатриче, Сестра синьора Федерико! Странно. Зачем она нам головы морочит? Панталоне. Синьор, простите, но я поражен. Я очень рад вас видеть невредимым, Хотя известия нас огорчили... Беатриче. Я знаю. Вам сказали, что я умер? Я, к счастью, оказался только ранен, И тотчас, как оправился, приехал Сюда, в Венецию, как обещал вам. П а н т а л о н е. Не знаю, право, что сказать, синьор. Вы человек, я вижу, благородный, Но у меня есть сведенья, что вы... Простите, нет, не вы - синьор Распони: Вы умерли. Он умер. Если вы Мне не докажете, что вы... то я... Беатриче Синьор, сомненья ваши мне понятны. (Вынимает письма.) Вот письма ваших служащих в Турине И управляющего банком. Вскройте, Признайте подписи и убедитесь! (Панталоне берет письма и читает.) Клариче (тихо к Сильвио). Мой милый, я боюсь... Сильвио (тихо к ней). Не бойтесь, - что бы ни случилось, вы навек моя! Беатриче А, Бригелла! Дружище! Мы, кажется, давно знакомы с вами? Бригелла. Давненько... Может, помните меня? Встречались мы в Турине. Я - Бригелла. Беатриче. Да, как же, помню: я вас узнаю... Вы, что ж, мой друг, в Венеции теперь?.. Прошу: не выдавать... Бригелла ( тихо к ней). Не беспокойтесь. (Громко к ней же.) Я содержу гостиницу, синьор... Беатриче. Ах, очень рад: у вас и поселюсь! Бригелла. Прошу, синьор! (Про себя.) Тут что-нибудь неладно... П а н т а л о н е. Ну, я прочел... Конечно, эти письма Принадлежат синьору Федерико, И раз они находятся у вас, То нужно полагать, что вы и есть, Как в письмах сказано, синьор Распони! Беатриче. Чтобы рассеять все сомненья ваши, Сама Бригелла вам удостоверит, Что я - Распони... (Тихо к Бригелле.) Десять золотых... Бригелла. Могу, могу удостоверить. Верно! П а н т а л о н е. Ну, раз уж так, - и письма, и Бригелла, Прошу простить меня, синьор Распони, За то, что сомневался я. Беатриче (указывая на Клариче). А кто синьора эта? П а н т а л о н е. Дочь моя. Беатриче. Ах, нареченная моя невеста? Приветствую синьору! Клариче (сдержанно). Очень рада... Беатриче (к Панталоне). Прием холодноватый... П а н т а л о н е. Извините... Она - в меня: застенчива ужасно. Беатриче (указывая на Сильвио). А это кто? Ваш родственник, наверно? П а н т а л о н е. Да, да, конечно... Родственник... племянник! Сильвио (гордо). Нет, не племянник, а жених синьоры!
|