Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Беатриче.
Запомнишь, как вскрывать чужие письма! (Бросив палку, уходит.) Труффальдино. (после того как Беатриче ушла). Да будь ты трижды проклят! Что за подлость! Бить палкою! Такого человека! Флориндо (подойдя незаметно к Труффальдино). Ты, Труффальдино, что-то говоришь? Труффальдино. (продолжая говорить вслед Беатриче). Бить палкою слугу чужого - подлость! Ведь это оскорбление синьору, Которому я преданно служу! Флориндо Конечно, Труффальдино, это верно! Прямое оскорбленье мне! Ты прав. А кто побил тебя? Труффальдино. Я сам не знаю... Флориндо За что ж он бил тебя? Труффальдино. За пустяки! Ему я на башмак случайно плюнул. Флориндо И позволяешь ты себя так бить? Ты даже защищаться не подумал... И ты меня подвел под оскорбленье! Ты своего хозяина позоришь! Осел! Тюфяк! Болван! Сейчас за это Я от себя прибавлю на орехи! (Бьет его.) На, вот тебе, дубина, получай!! (Сердитый уходит.) Труффальдино. ═ (почесываясь). Все на один покрой: и этот палкой! Могу сказать: служу двум господам И получаю плату от обоих!
Явление 8
Труффальдино. (Вынимает из обоих сундуков платье, белье и множество разных вещей. Все вместе складывает на пол.) Для чистоты - начнем пока с карманов: В них оставляют иногда конфеты, И прочий разный сор, совсем ненужный... (Шарит по карманам костюма и вытаскивает портрет.) Какой красавец! Просто загляденье! Кто это может быть? Лицо знакомо.;. На моего хозяина похож, Того, который спит... Но нет, не он. Совсем другой парик и платье тоже... Флориндо (из комнаты). Эй, Труффальдино! Труффальдино. Чорт его возьми... Проснулся все-таки, проклятый! (Кричит.) Здесь я! Иду! Сейчас иду! Убрать скорее... (Держа костюм.) Флориндо (появляясь на пороге в халате). Каким ты дьяволом тут занят? Труффальдино. Вы мне сегодня приказали сами, Чтоб я, синьор, проветрил ваше платье... Флориндо А чей же этот вот другой сундук? Труффальдино. Не знаю, - может, вашего соседа! Флориндо Подай мне черный мой костюм скорее... Труффальдино открывает сундук и вытаскивает черный костюм. Флориндо (сняв халат, надевает костюм и, сунув руку в карман, вынимает портрет). А это что? Вот чудо: мой портрет! Не понимаю! Его я дал на память Беатриче... Но как он мог сюда попасть? Откуда? (К Труффальдино.) Скажи, как он попал ко мне в карман? Труффальдино. (в сторону). Ах, синьор, простите... Я признаюсь, что это мой портрет... Он дорог мне, и к вам его я спрятал. Флориндо Скажи, откуда он к тебе попал? Труффальдино. Я получил его в наследство... Флориндо В наследство? Труффальдино. Да. Служил я у синьора, Который неожиданно скончался И мне оставил разный мелкий хлам. И этот вот портрет.
|