Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Часть 3. Города Роа самый крупный на территории Фиттоа, но, если сравнивать с бескрайними пшеничными полями в окрестностях Буэны
Города Роа самый крупный на территории Фиттоа, но, если сравнивать с бескрайними пшеничными полями в окрестностях Буэны, он легко сможет там затеряться. Вам потребуется всего два часа, чтобы полностью обойти вокруг городских стен. Это защищенный город, и эти стены в семь-восемь метров высотой окружают его весь. Это не идеальный круг, из-за неровностей ландшафта, так что я не могу указать точную длину. Но наверное это где-то километров тридцать. Он абсолютно не ощущается как большой город, но городов окружённых подобными стенами не так уж и много. Пусть даже я не встречал пока других подобных, но я ясно представляю, что это нелёгкая задача, возвести такие стены. Даже если применять магию, для создания подобных стен надо быть магом уровня короля или даже императора. А если строить это всё вручную? Задумавшись над этим, я покинул места где собираются дворяне и прибыл на широкую площадь, которую пересекало множество людей. Это место предназначено для многочисленных торговцев, из-за того, что оно близко к районам знати, тут множество прекрасных магазинов. Но можно видеть и редких торговцев расположившихся прямо на открытом воздухе. Я быстро окинул взглядом выстроившиеся рядами дорогие товары. [Добро пожаловать юный господин, юная леди, прошу не торопитесь и осмотрите всё хорошенько.] Я от души насладился этими, типичными для торговца из RPG, словами, и приступил к осмотру. Я записываю товары и их цены на куске бумаги, и честно говоря, это всё странные продукты. Афродизиак - 10 золотых, запишем. [Что ты пишешь? Я ничего не могу понять! ] Эрис крикнула мне в ухо так, что на весь остаток дня я почти оглох. Я посмотрел вниз и осознал, что подсознательно писал на японском. [Просто небольшие заметки, достаточно если я сам понимаю их.] [Просто скажи, что тут написано.] Юная леди чересчур настойчива, но у меня нет причин не рассказывать ей. [Это наименования товаров торговца и их цены.] [И зачем нужно их исследовать? ] [Исследование подобного одна из основ онлайновой игры.] [Онлайновой... Что это? ] Думаю, если даже рассказать ей, она не поймёт, так что я просто сменил тему и указал на один из товаров, небольшое украшение. [Посмотри, видишь? То же, что на лотке продавали за пять золотых, ты можешь купить здесь, за четыре золотых и пять серебряных.] [Ооо, юный господин, вы наблюдательны, товары, которые я продаю куда дешевле, так? ] Я проигнорировал продавца и обернулся к Эрис. [Эрис, если ты торгуясь собьешь здесь цену до трёх золотых монет, а потом продашь в другом месте за четыре золотых, сколько ты сможешь заработать? ] [Хмм, дай подумать, пять минус три плюс четыре, шесть золотых! ] О мой бог, что вообще ты считаешь?! [Нет, неправильно, правильный ответ один золотой.] [Я, я и так уже поняла! ] Эрис опять надулась. [Ты действительно понимаешь? ] [Мы изначально имели десять монет, так что теперь у нас их будет одиннадцать.] Воу, ты наконец усвоила это. Нет, погодите, это же сложение? Не важно, стоит похвалить её в любом случае. Её гордость действительно непреклонна, она будет развиваться, только если хвалить её время от времени. [Ух ты, ты поняла правильно, Эрис действительно умна.] [Пф, конечно.] [Эм, юный господин, это называется спекуляция, и это не то, за что стоит хвалить, вы не должны делать такого.] [Не переживайте. Я не буду делать этого. Если я и впрямь захочу заняться подобным, я просто передам другой стороне, что вы продаёте этот товар за четыре золотых. И возьму одну большую медную монету в качестве платы за информацию.] Продавец с несчастным видом посмотрел на Гислен, как бы прося помощи, но она была всецело поглощена тем, что я говорю. Поняв, что продолжать разговор пустая трата времени, продавец опустил плечи и вздохнул. Сожалею об этом, но раз уж мы просто осматриваем округу, просто оставь нас. [Даже если мы не собираемся ничего покупать или продавать, мы всё равно должны быть в курсе цен на разные вещи.] [И что с того, если мы выясним цены? ] [Например, даже если не ходить по магазинам, можно иметь представление о примерных ценах.] [И какое у этого применение? ] Какое применение? Эм, при перепродаже можно заработать... Ах нет. Хорошо, лучше оставлю объяснения Гислен. [Гислен, как ты думаешь как можно это применить? ] [... Я не знаю.] Вот чёрт, на самом деле? Ты не знаешь? Я думал ты понимаешь. Ну не важно, сейчас не время для уроков. [может и так, тогда у этого может и не быть какого-либо применения.] В конце концов это урок для меня самого, даже если я чего-то не понимаю, всё в порядке. Если я вижу магазин, первым делом стоит проанализировать информацию о товарах. Я всегда так делал, так что это не может быть неправильным. Пусть даже я думаю подобным образом, но это впервые когда я лично сверяю цены, так что не могу быть уверен пригодится ли это. [Если в этом, возможно, нет пользы, почему ты всё ещё занимаешься этим? ] [Потому, что я считаю, что польза есть.] Эрис выглядит так, будто никак не может принять этого. Это не так, будто я могу ответить на любой вопрос. Некоторые вещи лучше понять самостоятельно, а не выслушать от кого-то. [Попробуй подумать над этим сама, если ты найдёшь это полезным, тогда можешь поучиться у меня, если нет - просто посмейся надо мной.] [Тогда я буду единственной кто будет над тобой смеяться, хорошо? ] [Аха-ха-ха-ха.] [Что смешного? ] Я снова схлопотал подзатыльник, обиженное сопение. Я проверил все окрестные магазины, но цены у купцов столь высокого класса, слишком высоки, лучше я сдамся.
|