![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Суфікси з довгим голосним
-ā l-: abdominā lis, e – лобовий; naturā lis, e – природній; -ā r-: maxillā ris, e – верхньощелепний; bilaminā ris – двопластинчастий; -ā t-: dentā tus, a, um – зубчатий; cerā tus, a, um – навоскований; -ī n-: palatī nus, a, um – піднебінний; Analgī num, i n – анальгін; -ī t-: otī tis, ĭ dis f – запалення вуха; piperī tus, a, um – перцевий; -ō s-: musculō sus, a, um – м’язистий; oleō sus, a, um – олійний; -ū r-: commissū ra, ae f – спайка; fractū ra, ae f – перелом; -ū t-: cornū tus, a, um – ріжковий; dilū tus, a, um – розведений. Суфікси з коротким голосним -ĭ с-: gastrĭ cus, a, um – шлунковий; critĭ cus, a, um – критичний; -ĭ d-: frigĭ dus, a, um – холодний; bromĭ dum, i n – бромід; -ĭ l- (-bil-): simĭ lis, e – подібний; sanabĭ lis, e – виліковний; -ol-: alveŏ lus, i m – комірка; nucleŏ lus, i m – ядерце; -ŭ l- (-cŭ l-): ramŭ lus, i m – гілочка; canalicŭ lus, i m – каналець. Ä Примітка. В клінічній термінології є багато термінів грецького походження із закінченням –іа. В одних термінах голосний і довгий, в інших – короткий, що створює певні труднощі при наголошенні, оскільки важко запам’ятати, у якому терміні голосний і довгий, а в якому – короткий. Щоб уникнути плутанини, прийнята домовленість в усіх медичних термінах наголос ставити на і: gastroscopí a – ґастроскопія, огляд внутрішньої поверхні шлунка; arthra l gí а – артральґія, біль у суглобах; cardiographí a – кардіоґрафія, реєстрація скорочень серця. Ця домовленість не поширюється на немедичні терміни, напр.: photográ phia – фотоґрафія. Ненаголошеним залишається голосний і у термінах з кінцевим терміноелементом - ló gia (bioló gia, microbioló gia, cardioló gia), а також у терміні anató mia. ВПРАВИ 1.Прочитайте терміни, поділіть слова на склади, визначіть довготу другого складу від кінця слова і поставте наголос: Apex pulmō nis – верхівка легені; processus zygomatĭ cus – виличний відросток; tubercŭ lum articulā re – суглобовий горбок; incisū ra pterygoidea – крилоподібна вирізка; paries superior – верхня стінка; medulla ossium flаva – жовтий кістковий мозок; lamĭ na externa – зовнішня пластинка; ala vomě ris – крило лемеша; vertebrae thoracĭ cae – грудні хребці; ossa thorā cis – кістки грудної клітки; processus cоracoideus – дзьобоподібний відросток; linea glutē a anterior – передня сіднична лінія; diamě ter transversa – поперечний діаметр; corpus maxillae – тіло верхньої щелепи; fundus vesī cae biliā ris – дно жовчового міхура; ductuscholedochus – загальна жовчова протока; cauda pancreă tis – хвіст підшлункової залози; tela subserō sa – підслизова основа. Liquor Ammonii anisā tus – нашатирно-ганусові краплі; Aether medicinā lis – медичний ефір; acĭ dum hydrochlorĭ cum dilū tum – розведена соляна кислота; sirŭ pus Rubi idaei – сироп малини; unguentum Hydrargўri cinereum – сіра ртутна мазь; emplastrum adhaesī vum bactericī dum – бактерицидний липкий пластир; remedia corrigentia – виправляючі лікарські засоби; Aloё pulverā ta – порошковидне алое; Vaselī num optĭ mum pro ocŭ lis – найкращий вазелін для очей; oleumTerebinthĭ nae – скипидар; Extractum radī cis Glycyrrhī zae – витяжка кореня солодки. Resectio ventricŭ li totā lis – повне видалення шлунка; transfusio sanguĭ nis venō si – переливання венозної крові; diarrhoea haemorrhagĭ ca – кривавий пронос; hydraemia pathologĭ ca – патолоґічна гідремія; gangraena humĭ da – волога ґанґрена; hepatī tis virā lis – вірусний гепатит; eczē ma verum – справжня екзема; ulcus esophă gi varicō sum – варикозна виразка стравоходу; anamnē sis morbi – анамнез хвороби; emphysē ma subcutaneum – підшкірна емфізема; diagnō sis dubia – сумнівний діаґноз. ВПРАВА 1.Перепишіть терміни, позначте довготу або короткість другого складу від кінця слова і поставте наголос: substantia compacta – щільна речовина; facies articularis – суглобова поверхня; m edulla ossium rubra – червоний кістковий мозок; l amĭ na interna – внутрішня пластинка; f issura orbitalis superior – верхня очноямкова щілина; cavĭ tas pharyngis – порожнина глотки; acĭ dum arsenicosum anhydricum – безводна миш’якова кислота; adeps suillus depuratus – очищений свинячий жир; sirŭ pus Ceră si – сироп вишні (вишневий сироп); serum antidiphthericum – протидифтерійна сироватка; extractum Aloёs – витяжка алое; gastrī tis chronica – хронічний ґастрит; emphysē ma pleurae acū tum – гостра емфізема плеври; dyspnoё pulmonalis – легенева задишка; haemorrhagia intracerebralis – внутрішньомозковий крововилив; pneumonia allergica – алерґічна пневмонія.
|