Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Методические указания. Кафедра истории древнего мира и средних вековСтр 1 из 22Следующая ⇒
Кафедра истории древнего мира и средних веков
Л а т и н с к и й я з ы к
Практические задания Для студентов дневного и заочного отделений Исторического факультета
Казань 2008 ББК Ш146.1 УДК 811.113 Утверждено к печати кафедрой истории древнего мира и средних веков исторического факультета Казанского государственного университета Протокол № 1 от 10 сентября 2008 г.
Печатается по решению учебно–методической комиссии исторического факультета Казанского государственного университета
Составитель: кандидат исторических наук Н.Ю. Бикеева
Рецензенты: Доктор исторических наук О.Л. Габелко Кандидат исторических наук Н.С. Алмазова
Латинский язык: Практические задания для студентов дневного и заочного отделений исторического факультета, обучающихся по специальности «История». [Учебно-методическое комплекс / Сост. Н.Ю. Бикеева] – Казань: Казанский государственный университет, 2008. – 52 с.
В пособии представлены методические указания по организации самостоятельной работы студентов, упражнения и учебные тексты по латинскому языку, а также дан пример итогового тестового задания. Упражнения и тексты размещены в последовательности, соответствующей изложению грамматического материала в учебниках латинского языка под ред. А.И. Доватура и под ред. В. Н. Ярхо и В.И. Лободы.
© Н.Ю. Бикеева, 2008 © Казанский государственный университет, 2008
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Курс латинского языка является обязательным для студентов I и II кур-сов исторического факультета, обучающихся по специальности «История». Цели курса: ü практическая – научить студентов переводить со словарем латинские тексты любого характера и содержания; ü теоретическая – расширить познания студентов в области античной и средневековой истории и культуры. Задачи курса: ü сформировать у студентов устойчивое знание грамматической системы латинского языка; ü сформировать умение практически применять теоретическое знание грамматики, т.е. умение распознавать грамматические реалии в конкретном тексте; ü сформировать навык перевода латинских текстов, для чего помочь студентам усвоить некоторые базовые алгоритмы перевода классических текстов. Подход к изучению базируется на методиках, разработанных в учебниках латинского языка под ред. А.И. Доватура и под ред. В.Н. Ярхо и В.И. Лободы. Специфика курса латинского языка в первую очередь определяется его прикладной направленностью, – это предполагает, что все основное аудиторное время посвящается практической языковой работе в форме семинарских занятий. Объем курса для студентов дневного отделения – 70 часов. Студенты I курса начинают изучать латинский язык во II семестре (34 аудиторных часа), по окончании сдают зачет. На II курсе в I семестре студенты продолжают изучение латинского языка (36 часов), которое завершается экзаменом. Предусмотрены следующие формы контроля: контрольные работы (по две в каждом семестре), зачет в конце I семестра изучения латинского языка и итоговый экзамен в конце II семестра. Контрольные работы проводятся в письменной форме: студенты письменно переводят со словарем незнакомый текст или выполняют грамматические задания. Во время зачета студенты письменно переводят со словарем незнакомый текст и выполняют грамматические задания; устно де-монстрируют знание определенного количества латинских пословиц и крылатых выражений. Во время сдачи итогового экзамена студенты выполняют тестовое задание на знание латинской грамматики, а затем переводят со словарем отрывок из незнакомого текста. Семинарские занятия по латинскому языку предполагают во–первых, усвоение студентами основ грамматики, во-вторых, овладение навыками перевода латинских текстов. Соответственно, содержание семинарских занятий связано с определенными теоретическими темами, которые раскрываются в ходе практических упражнений. Цель семинаров: ü постепенное освоение все более сложных грамматических конструкций и последовательное наращивание навыков перевода – от несложных адаптированных текстов до оригинальных произведений латинских авторов.
Настоящее учебное пособие представляет собой сборник упражнений и текстов по латинскому языку, подбор которых ориентирован на историков. Параллельно с упражнениями на закрепление новой грамматической темы представлены задания на повторение пройденного материала. Задания с I по XIII предназначены для I семестра изучения, а с XIV по XXIV – для II семестра. Представленные в упражнениях “a” со II по XVII заданиях предложения для перевода, снабжены подстрочным словарем, который облегчит перевод и укажет студентам необходимый лексический минимум[1]. Необходимо отметить, что если какое–либо слово уже приводилось в подстрочнике, в дальнейшем оно уже не приводится. Поэтому перевод последующих предложений будет облегчен, если будет освоена предшествующая лексика. Кроме того, задания с XVIII по XXIV не содержат подстрочного словаря, так как предполагается, что студенты овладели всеми необходимыми навыками самостоятельной работы со словарем. С целью лучшего освоения студентами грамматики и определенного лексического минимума в задания включены упражнения на спряжение глагольных и склонение именных форм, определения частей речи, перевода словосочетаний и предложений с русского языка на латинский. Некоторые из этих упражнений можно делать на занятиях устно, остальные – дома письменно, с выборочной проверкой их на следующем занятии. Кроме того, в большинстве заданий даны не только отдельные предложения и фразы для перевода, но и связные тексты. Некоторые из представленных текстов могут быть даны студентам дневного отделения для перевода во время контрольных работ и во время зачета.
Студенты заочного отделения изучают латинский язык в течение 5 семестров, с I по III курс. На семинарских занятиях в I, III и V семестрах студенты изучают грамматический материал, получают контрольные задания и рекомендации преподавателя по их выполнению. Занятия во II и IV семестрах посвящены анализу и обсуждению контрольных работ, выполненных студентами. В пособии представлены 2 контрольные работы для студентов–заочников. Контрольную работу № I студенты получают после первого семестра изучения латинского языка. Ее необходимо выполнить и прислать до 1 января соответствующего года. Контрольная работа № II выполняется после третьего семестра. Она также должна быть выполненна и прислана до 1 января соответствующего года.
При создании пособия была использована следующая литература:
1. Доватур А.И. Латинский язык: Учебник для университетов: 2-е изд., доп.– Л., 1974. – 256 с. 2. Каган Ю.М. Латинский язык. Основной курс для самостоятельного изучения. – М.: Канон, 2000. – 400 с. 3. Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык. Учебник для вузов. – 6-е изд. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. – 456 с. 4. Кацман Н.Л. Методика преподавания латинского языка. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – 256 с. 5. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка. – М.: Изд–во ЛКИ, 2007. – 320 с. 6. Козлова Г.Г. Латинский язык. – М.: Изд–во Моск. ун–та, 1972. – 284 с. 7. Латинский язык: Практические задания для студентов исторического факультета / Сост. И.Х. Гарипзанов. – Казань: Изд–во КГУ, 1995. – 42 с. 8. Латинский язык: Учебник для пед. ин–тов по спец. «Иностранные языки» / Под ред. В.Н. Ярхо и В.И. Лободы. – 7–е изд. – М.: Высшая школа, 2002. – 384 с. 9. Латинско–русский и русско–латинский словарь. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 744 с. 10. Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Lingua Latina: Учебник для вузов – 6-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 400 с. 11. Петрученко О. Латинско–русский словарь. – М.: Изд–во: " Греко–латинский кабинет" Ю. А. Шичалина, 2001 г. – 816 с. 12. Подосинов А.В., Щавелева Н.И. LINGUA LATINA. Введение в латинский язык и античную культуру. Части 1–5. – 5-е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2002–2003. 13. Сборник упражнений и текстов по латинскому языку: Учебное пособие для гуманит. фак. ун–тов. / Сост. А.А. Станкевич, Н.А. Старостенко. – Мн.: Высш. школа, 1978. – 112 с.
Объем дисциплины и виды учебной работы(в часах)
Форма обучения очная Количество семестров 2 Форма контроля: 1 семестр – зачет 2 семестр – экзамен
Форма обучения заочная Количество семестров 5 Форма контроля: 2 семестр – контрольная работа 3 семестр – зачет 4 семестр – контрольная работа 5 семестр – зачет
|