Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 13. Впервые дон Густаво дель Вильяр раскаивался в содеянном
Впервые дон Густаво дель Вильяр раскаивался в содеянном. Он раскаивался в том, что давным-давно не познакомился с Марией Лопес, давным-давно не занялся внуком. В его недоброжелательном отношении к Марии, безусловно, сыграло роль глубинное недоверие к сыну, он ни в чем не полагался на него, не одобрил он и его выбор. В неприятие внесла свою лепту и Лорена – своим снобизмом, понятием родовой чести, приверженностью к фамилии. Ох, Лорена, Лорена! Дай ей Бог никогда не узнать того, что знает он, Густаво дель Вильяр. Но у Лорены пока все благополучно, она счастлива с Альберто, который стал очень хорошим врачом, у них прелестная дочурка – дон Густаво обожает малышку Лауриту. А вот сын? Сын по-прежнему доставляет множество хлопот и беспокойства. Хуан Карлос не устроен, не нашел своего места в жизни. Похоже, что не любит он и свою профессию, работа его не увлекает, клиентов у него мало. После смерти Фернанды он живет один, чувствует себя несчастным, неприкаянным… И перед мысленным взором дона Густаво вновь вставала красивая ясноглазая женщина, с гордостью смотревшая на смуглого гибкого мальчика, который со счастливой улыбкой получал медаль лучшего ученика. Вернувшись домой, дон Густаво не преминул сообщить Хуану Карлосу: – А знаешь, твой сын – лучший ученик в классе! – Неужели? – Сегодня я вручил ему медаль. – И видел Марию? – Неординарная женщина. И очень располагает к себе. Мне стало жаль, что все сложилось не лучшим образом. Ты очень одинок. Почему бы тебе не вернуться к своей семье? – Ты меня поражаешь, папа! У меня нет слов! Кто, как не ты, возражал против нашей женитьбы? И теперь… – Все меняется, сынок, и мы тоже меняемся… Ты ведь не встретил в жизни никого лучше Марии и ее единственную любил… Фернандой ты восхищался, но восхищение – не любовь… А мне бы очень хотелось, чтобы ты, наконец, устроил свою жизнь. – Примерно то же самое мне говорит Альберто. – Ну еще бы! Мы все озабочены твоей судьбой, твоим состоянием. С чего ты хоронишь себя заживо? Попытайся, сынок, может, сумеешь начать новую жизнь. Негодованию Лорены не было предела: какая глупость! Зачем отец рассказал Хуану Карлосу о сыне? Зачем бередит прошлое? Для чего в их семье неотесанная деревенщина? И сын у нее будет такой же чурбан! Яблоко от яблоньки недалеко падает! Мало того, что она исковеркала жизнь Хуану Карлосу, она еще сумела погубить Фернанду! – Опомнись, Лорена! Что ты говоришь! – оборвал жену Альберто. – Может, если Хуан Карлос женится, то будет наконец счастлив. – Зарекись произносить такое вслух! – взвизгнула Лорена. – Быть счастливым с грубой деревенщиной?! Да это вызов! Оскорбление и плевок в лицо всем нам, интеллигентным женщинам! – Что за чепуху ты городишь, Лорена?! – Как ты смеешь оскорблять меня, Альберто?! – И не собирался. Просто сказал, что думаю. Хуан Карлос все же отправился к Марии. Красивый вместительный дом, тяжелая резная дверь. Рита встретила его в холле и провела в изящно обставленную светлой мебелью уютную гостиную. Дом богатый, просторный, ничуть не похожий на скудное давнее и все же дорогое ему прошлое. Здесь все было иным и ничуть не отличалось от того мира, где привык жить он. Иной стала и Мария. Хуан Карлос даже немного оробел, увидев перед собой эту ослепительно красивую женщину – такой, по крайней мере, она ему показалась, – элегантно одетую, уверенную в себе, жестковатую, холодную. – Я ненадолго, Мария. Отец рассказал мне об успехах Хосе Игнасио. Ты ему очень понравилась, и он без конца расхваливал Хосе Игнасио, восхищаясь, какой он удивительный умница. – И вправду, удивительно. А может, умница он в тебя? Твой отец не удивлялся, что мы не стояли на четвереньках, не кусались и даже понимали человеческую речь? – Зачем ты так, Мария? Никак не можешь простить? – Я простила тебе, что ты не хотел ребенка, что бросил меня, когда я ждала его, простила, что ты разлучил меня с друзьями, что держал взаперти в унизительном положении, и в благодарность женился на другой. Сколько тебе еще нужно прощений, Хуан Карлос? Что ты делаешь с ними? Кладешь в банк? Разговаривать им помешали ребята – они пришли звать Начито играть в футбол. Выбежал и Начито. Хуан Карлос торопливо подошел к нему. – Это сын того сеньора, который вручил тебе медаль, сынок. Сеньор дель Вильяр так хвалил тебя, что его сын захотел с тобой познакомиться и поздравить тебя. – Спасибо, сеньор. Можно я пойду играть, мама? – Начито явно не терпелось убежать. – Конечно иди, сынок. Попрощайся с сеньором. Он был так любезен! Мальчуганы попрощались и убежали – веселая голоногая команда. Хуан Карлос с тоской посмотрел им вслед. – Не узнал меня! – И не узнает. Запомни раз и навсегда: отец Хосе Игнасио умер, и я не позволю нарушать покой моего сына. Нам не нужно призраков! – Ты не имела права говорить ему, что отец у него умер. – Я имела право сказать ему, что отец у него – подлец, но не воспользовалась им. Что дальше? – А дальше то, что я завоюю любовь моего сына… верну его привязанность. – Ему будет трудно любить отца, который его не признал. – Мария! Пойдем обвенчаемся и вернемся уже мужем и женой! – Был день, когда я уже собралась идти с тобой под венец, но ты обвенчался с другой. – И ты до сих пор мне за это мстишь? – Мстить – значит вторгаться в твою жизнь и мешать тебе. Но вмешиваешься в мою жизнь ты, который ушел из моей жизни по собственной воле, и я вправе закрыть перед тобой дверь, когда ты надумал вернуться. – Разве ты не можешь опять полюбить меня? – Полюбить человека заведомо недостойного? Не могу. – Хорошо, пусть так. Но сын все-таки мой, я буду встречаться с ним, постараюсь подружиться, ты не можешь мне помешать! Хуан Карлос встретил Начито, когда тот возвращался, наигравшись в футбол, заговорил с ним, поинтересовался, кем он хочет стать. Оказалось, врачом, как его отец. Сердце Хуана Карлоса болезненно сжалось. – Знаешь, мне хотелось бы, чтобы мы подружились. А лошадей ты любишь? У меня их несколько, я бы мог тебе их показать. – Я бы посмотрел с удовольствием, сеньор. Но надо спросить разрешения у мамы. Она меня уже ждет! Спасибо и всего доброго! Хуан Карлос был вне себя от гнева, бессильной ярости – все вокруг него словно сговорились: «Ах, Мария! Она такая достойная женщина! Вернись к ней, Хуан Карлос, вернись! С ней ты найдешь счастье!» Одна Лорена по-прежнему ненавидела ее, не видела в ней никаких достоинств, и как ни странно, Хуан Карлос был ей сейчас за это благодарен. Зато все остальные его просто бесили. Не из-за них ли он потерял Марию?! В угоду им он предал ее, принес ее в жертву, а теперь они делают невинные глаза, всплескивают руками и говорят: «Ты поступил как подлец, Хуан Карлос! Мария такая достойная женщина, а ты ее бросил! Подумал бы о сыне! У тебя же есть сын!» Лжецы! Лицемеры! Все! Все – отец, Альберто! Марию – Хуан Карлос чувствовал – он потерял навеки. Но сына, сына он должен был отобрать. Он всегда прислушивался к их мнению, всегда от него зависел, больше того, всегда поступал, как они хотели, но теперь ему на всех на них наплевать – он заберет своего сына во что бы то ни стало, у них одна кровь, сын непременно полюбит его. Хуан Карлос даст ему свое имя – Хосе Игнасио дель Вильяр, – сделает наследником рода, продолжателем фамилии. Он имеет право отобрать его у Марии, она может дать ему образование, деньги, но не может дать славного старинного имени, сделать подлинным аристократом. Хуан Карлос решительно направился к Марии и, к счастью, застал ее дома. – Чем обязана? – холодно спросила она. – Хочу поговорить со своим сыном. – Ты для него давно умер. Сын – мой, и только мой. – Хосе Игнасио должен знать правду. Позови его, я все ему скажу. Он должен знать, что я – его отец. – Если ты будешь настаивать, мне придется выйти замуж, и мой муж признает его своим сыном. – Но Хосе Игнасио – мой сын. – Ты это никак не докажешь. И опять Хуан Карлос побелел от бессилия и ярости: чертовски глупая, абсурдная ситуация – он всегда и всюду остается в дураках! Все словно бы сговорились морочить ему голову! – Уж не за учителя ли собралась? – За учителя, я уверена, что буду наконец по-настоящему счастлива. Хуан Карлос стиснул кулаки. – Ты вспомнишь меня, Мария Лопес! Еще пожалеешь! Теперь Хуан Карлос решил окончательно: он украдет у Марии своего сына, увезет его, только их тут и видели! Мария прекрасно держалась в разговоре с Хуаном Карлосом, но стоило ему закрыть за собой дверь, и ей остаться одной, как нервы ее не выдержали и она расплакалась. Прибежала испуганная Рита. – Что случилось? Что произошло? – с беспокойством спрашивала она. Узнав о подробностях разговора, посочувствовала Виктору – благородный маэстро всегда служит только прикрытием, только ширмой! А почему бы Марии не выйти за него замуж по-настоящему? – Не могу, Рита. Он слишком достойный и благородный человек. Он заслужил настоящей любви, а не просто благодарности. Поутру звонок в дверь: почтальон принес в дом Марии огромную коробку. Посылка, как выяснилось, адресована Хосе Игнасио. Мальчик запрыгал от радости, но Мария, закусив губу, предложила отправить подарок обратно. – Я куплю тебе другой подарок, еще интереснее! – пообещала она. – Но я хочу этот, мамочка! – уже чуть ли не слезы блестели в темных глазах Хосе Игнасио. – Пусть поиграет, – поддержала его Рита. Марии пришлось сдаться. В коробке оказалась чудесная железная дорога, и Хосе Игнасио отправился играть с ней в соседнюю комнату. Глядя на счастливое лицо сына, Мария почувствовала, как у нее болезненно сжалось сердце. Она поняла: Хуан Карлос открыл военные действия, он начал кампанию по завоеванию сына. Ей стало страшно. К кому было броситься за помощью, как не к Виктору? Он всегда и во всем был ей опорой и поддержкой. К счастью, он скоро пришел к ней по делам, и она все ему рассказала, рассказала и о том, что отгородилась от Хуана Карлоса скорым замужеством. – Мария, хочешь… мы и вправду поженимся. И Хосе Игнасио станет моим сыном? – Я не могу принять от тебя такой жертвы, Виктор! – Где ты видишь жертву? Я люблю тебя! – С моей стороны это было бы нечестно! Но продолжить разговор им помешал Хуан Карлос. Прислав сыну подарок, он не замедлил прийти и сам с большим букетом цветов для Марии. Мария испугалась. Виктор возмутился: что здесь делать этому хлыщу, этому пустозвону?! Как он смеет претендовать на отцовство?! Как смеет ссылаться на защиту закона?! Отец Хосе Игнасио – он, Виктор. Кто, как не он, сидел с ним, когда тот болел, помогал Марии, когда возникали с ним трудности, гулял, учил играть в футбол? И вообще, что делает этот чужак в их доме? Тем более, что Мария вскоре станет его женой! Хуан Карлос не отступал, в бешенстве крича, что женитьба их – фарс, что он заберет сына из этого сумасшедшего дома. И тогда Виктор, не сдержавшись, отвесил Хуану Карлосу оплеуху и выставил его за порог. Мария бросилась к Виктору. – Я боюсь, боюсь! – твердила она. – Забери к себе Хосе Игнасио! – Заберу с удовольствием. Объясни ему только, что он проведет каникулы с крестным и бабулей Мати. – А занятия? – Я сам с ним позанимаюсь. – Спаси тебя Бог, Виктор! Хосе Игнасио запрыгал от радости, услышав новость, собрался в один миг и заявил, что непременно возьмет с собой новую железную дорогу. Когда Виктор с Хосе Игнасио ушли, на сердце Марии стало поспокойнее. Теперь она могла приняться за неотложные дела, а дел у нее было невпроворот. Еще бы! Она задумала строить фабрику, и теперь вела переговоры о покупке земельного участка, оборудования, искала кредиты. Она и тут рассчитывала на помощь Виктора. Женских рук, чтобы сладить с такой махиной, было маловато. Хуан Карлос заглянул к Марии еще и днем. Он искал сына, спросил, где он, у Риты, но вразумительного ответа не добился. «Где же он? Где он может быть?» – с этой мыслью шел Хуан Карлос по городу. Домой ему не хотелось. Не хотелось и к Флоренсии. Ближе всех сейчас ему была Лорена, к ней он и заглянул. – Пообедаешь с нами, дружок? – ласково встретила его Лорена и тут же встревоженно спросила: – Что случилось? На тебе лица нет… – Заходил к Марии и нарвался там на негодяя-учителя! – Господи! Ты все еще не оставил своих глупостей? Зачем тебя туда понесло? – Лорена в негодовании всплеснула руками. – Я решил вернуть себе сына. Во что бы то ни стало. – Сына куда ни шло, но только не ее! – Но они спрятали Хосе Игнасио, где – ума не приложу… – У тех, с кем дружат, кому доверяют… так я думаю! – Лорена презрительно поджала губы. – О Господи! Как же я не сообразил! Ну конечно, опять мне поперек дороги негодяй-учитель! И Хуан Карлос, не простясь, выскочил из дома. Лорена, покачивая головой, неодобрительно смотрела ему вслед. Хуан Карлос мчался как гончая. Дорогу в ненавистный дворик он еще не забыл. Во дворике было пусто, в уголке и впрямь Хосе Игнасио играл в железную дорогу. Хуан Карлос перевел дыхание и улыбнулся: судьба была на его стороне. – Привет, Начито. Узнаешь? – Узнаю! Спасибо большое за железную дорогу, я ее взял с собой к бабуле Мати… – А ведь я за тобой… Мама просила забрать тебя, мы решили пообедать все вместе. – Сейчас, только скажу бабуле Мати. – Мы ей позвоним, а то мама ждет нас и будет волноваться. Донья Матильда увидела только спины удаляющихся Хуана Карлоса и Начо. Она схватилась за сердце, заплакала, стала кричать им, звать. Но что она могла поделать? Рыдая, бросилась она к телефону, чтобы позвонить Марии: – Он увел его… Хуан Карлос его увел, – плача, твердила она в телефонную трубку. Лицо Марии стало каменным. – Рита! – позвала она. – Рита! Прибежала испуганная Рита, уж больно необычным показался ей голос Марии. – Кажется, у Романа где-то был револьвер? – спросила Мария. Рита похолодела: что-то призошло, но что? – Где-то в мастерской, я и понятия не имею. Зачем тебе? – Хуан Карлос дель Вильяр украл у меня сына. – И что? Ты хочешь убить его? – прерывающимся голосом спросила Рита. – Я хочу вернуть себе сына, – холодно и жестко ответила Мария. Она торопливо открывала один ящик за другим: наконец-то! Вот и револьвер. Мария сунула маленький черный револьвер в сумочку и вышла, оставив Риту стоять неподвижно с расширенными от ужаса черными глазами. Мария отправилась к дель Вильярам. Никого. Затем к Лорене. Лорена встретила ее, надменно поджав губы и еле цедя слова. Она только что выставила из своего дома братца с его так называемым сыночком и теперь делала все, чтобы выставить и мамашу. С подобной публикой она не желала иметь никакого дела, они не смели вторгаться в ее мир, переступать порог ее дома! Лорена ничего не желала объяснять, она не желала вступать в переговоры, она требовала одного – пусть эта женщина немедленно покинет ее дом. На громкий голос жены вышел Альберто, он поздоровался с Марией, объяснил, что Хуана Карлоса у них действительно нет. Мария простилась и вышла. Ноги сами понесли ее домой, но она не замечала, куда идет, мучительно размышляя, куда мог пойти с ребенком Хуан Карлос? А может, он уже сел в самолет и летит неведомо куда? Она сидела на диване и задавала вслух эти вопросы Рите, а та пыталась напоить ее чаем, говоря, что Начито непременно найдется, что ищут его все, что дон Чема, Рене и дон Куко отправились с заявлением в полицию, что уже сообщили Виктору, и тут Марию осенило: а почему бы ей не пойти к теще Хуана Карлоса, в дом, куда она однажды уже ходила? Очень может быть, что Хуан Карлос отправился туда. От Лорены, спасаясь от ее шипения об ублюдках, Хуан Карлос и впрямь отправился к Флоренсии. В ней он был уверен, она не могла обидеть ребенка. А Хосе Игнасио уже нервничал, принимался плакать, он не понимал, куда они идут и почему все нет и нет мамы. Флоренсия, видя беспокойство мальчика, решила отвлечь его сладостями и предложила выбирать: пирог с ягодой или мороженое. Отправив ребенка с десертом в столовую, она позвонила дону Густаво и сообщила о своих нежданных гостях. – Еду немедленно, – пообещал дон Густаво. Но когда на звонок открыли дверь, на пороге стояла Мария. – Мой визит может быть вам неприятен, сеньора, – начала Мария, обращаясь к Флоренсии, – но, думаю, вы меня поймете: я ищу своего ребенка. У меня забрали его, я искала его в доме дона Густаво, в доме Лорены, но не нашла. Может быть, он у вас? – Мария, поверьте, я рада вас видеть и прекрасно отношусь к вам, как относилась к вам и моя дочь Фернанда, – печальное лицо Флоренсии осветилось улыбкой. – Я тоже мать, я все понимаю и прошу вас, поговорите с Хуаном Карлосом мирно… У вас ребенок… вы могли бы быть с ним счастливы!.. – Я думаю, нам лучше поговорить с Марией наедине, Флоренсия. – Хуан Карлос появился в дверях и сделал жест рукой, приглашая Марию пройти в гостиную. – Изволь вернуть мне сына, – требовательно произнесла Мария, как только за ней закрылась дверь. – Нет. Мальчик будет жить со мной. – Хуан Карлос упрямо смотрел исподлобья. – Это мой сын, ты не имеешь на него никаких прав, я родила его и вырастила без твоей помощи. – И прекрасно. Теперь мой черед позаботиться о нем. – Приведи мне ребенка немедленно. – Ни за что! Скорее умру, чем отдам его тебе. – Ну так значит умрешь, – и Мария вытащила из сумочки револьвер. Хуан Карлос опешил: чего-чего, а этого он не ожидал. Нельзя сказать, что он испугался, но ему стало откровенно не по себе: похоже, Мария была невменяема, ждать от нее можно было чего угодно. – Ты не посмеешь, Мария. Ты все еще меня любишь. Несмотря на все, что между нами произошло. Мария наставила на Хуана Карлоса револьвер. – Иди за ребенком или я стреляю! – Постойте, Мария, Хуан Карлос сейчас приведет вам ребенка, – вмешался подоспевший дон Густаво. – Подождите секунду, и ваш сын будет с вами. – Нет, папа, мы с Хосе Игнасио завтра же уедем за границу. – У тебя нет прав на этого ребенка, Хуан Карлос, ты должен вернуть его матери. – Не далее как вчера ты хотел, чтобы я отыскал свое счастье, папа, и обещал мне помочь! – Но не за счет счастья Марии. – Благодарю вас, дон Густаво! Я не ожидала, что вы будете на моей стороне. – Я был не прав, Мария, и теперь это понял. – Я растила сына одна, и ни я, ни мой сын ничего не хотим от вас. Я настаиваю лишь на возможности воспитывать его и дальше без постороннего вмешательства. Мне кажется, влияние чуждой среды будет не на пользу ребенку. – Вы правы, сеньора. – Так что же, папа, ты считаешь, что я должен отказаться от своего сына? – Хуан Карлос чуть ли не с ненавистью смотрел на отца. – Да, сынок. В свое время я был не прав, настало время расплачиваться за ошибку: ты не имеешь права на сына, я – на внука. Флоренсия, приведи, пожалуйста, Хосе Игнасио. – Ты не сделаешь этого, папа! – Именно это я и сделаю, сынок, – тоном, не терпящим возражений, сказал дон Густаво. Хосе Игнасио со слезами бросился к Марии. – Мама! Мамочка! Где ты была? Этот сеньор сказал, что мы будем вместе обедать, а тебя все нет и нет! Я испугался, что не увижу тебя! – Что ты, деточка? Что ты, сыночек? Как ты мог такое подумать? Ты же видишь, все хорошо, все в порядке! – и она обняла и прижала к себе сына. – Я обязана вам жизнью, сеньор, – сказала Мария, обращаясь к дону Густаво. – Надеюсь, ваше доброе сердце простит нас, – ответил он. – Мой ребенок со мной и это главное. – Скажи мне хотя бы до свидания, Хосе Игнасио, – попросил Хуан Карлос. – Не скажу… Вы меня обманули… сказали неправду… идем отсюда, мамочка, идем быстрее! – Уходим, родной, уходим. В знак прощания Мария наклонила голову, и они вышли. Хуан Карлос стоял, кусая губы, бледный от бессильной ярости. Они еще раз сумели сломать ему жизнь. Стоит ему что-то решить, что-то сделать, как появляется отец и все разрушает. В прошлый раз отец действовал от имени рода дель Вильяров, теперь из милосердия, а ему, Хуану Карлосу, отказывают и в том, и в другом: он не вправе следовать велениям своего сердца, он не вправе представлять род дель Вильяров и заботиться о его продолжении, быть наследником… Что ж, раз так, пусть отец разбирается как знает. Хуан Карлос не хочет быть больше никем. Он даже в этой стране не останется. Он со своей профессией нигде не пропадет. Завтра же он уедет в Штаты. – Не делай глупостей, Хуан Карлос, – увещевал его Альберто. – Все глупости, какие мог, я уже сделал. Посмотрим, что буду делать дальше… – Хуан Карлос, если ты уйдешь из дома… – начал дон Густаво. – Я из него, наконец, ушел. А ты можешь считать, что я умер, папа. Ребенок дома, и все счастливы. Ох, каким тяжелым был этот день, но, слава Богу, кончился благополучно! А завтра у Начито день рождения, завтра на столе будет стоять торт со свечами, завтра все будут дарить ему подарки, завтра он начнет свой новый год и новую счастливую жизнь, не омрачаемую угрозами и ссорами. Рита укладывает Начито спать. Но мальчику не спится, он лежит и смотрит на Риту широко раскрытыми глазами. – Рита, скажи, почему этот сеньор увел меня? И почему мама так плакала? – Все хорошо, что хорошо кончается, не вспоминай об этом, деточка! – Мне показалось, что я больше не увижу маму. – На глазах Хосе Игнасио появились слезы. – И скажи, почему тетя в первом доме обругала меня ублюдком? – Не плачь, мое солнышко, не плачь, мое сокровище! – Скажи, крестная, скажи, я же уже большой! – Хорошо, моя деточка. Только ты никому не говори, даже маме. – Рита присела на край кровати и наклонилась к Хосе Игнасио. – Если мама тебе ничего не говорила, то только для того, чтобы ты всегда хорошо думал о своем папе. – Папе? – Ну да, Начито, твой папа не умер… этот самый Хуан Карлос дель Вильяр и есть твой папа… Он стал врачом и не захотел жениться на маме. – А мама была бедная? – Да, детка, бедная и очень скромная, и, видишь ли, была этим богачам не пара. Но мама много работала и сама стала богатая. Она хотела, чтобы у тебя было все-все-все, чтобы ты рос счастливым, не хотела тебя огорчать. А теперь они сами захотели с ней водиться, а мама не хочет. Мама у тебя – самая лучшая в мире. Ты ей ничего не говори, пусть у нас с тобой будет свой секрет. – С добрым утром, сынок! С днем рождения! – Мария со счастливой улыбкой глядела на своего черноглазого сыночка. – Сегодня ты можешь не ходить в школу, Начито. Беги вниз, в гостиную, там тебя ждут подарки. Хосе Игнасио бросился ей на шею. – Я люблю тебя, мамочка! Ты самая лучшая мама на свете! Я буду любить тебя всегда-всегда!
|