Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 2. Я в панике открываю глаза и оглядываю комнату, пытаясь понять место, в котором нахожусь⇐ ПредыдущаяСтр 33 из 33
Митч
Я в панике открываю глаза и оглядываю комнату, пытаясь понять место, в котором нахожусь. Тьфу... ненавижу, когда это происходит. А происходит это действительно слишком часто, все из-за моих путешествий. Бостон... я в Бостоне. Шарлотта! Я поворачиваю голову направо, она спокойно лежит, повернувшись спиной ко мне, так умиротворенно спит. Я борюсь с желанием прикоснуться к ней. Что за херня было прошлой ночью?! Непохоже, что она и раньше такое делала! У меня было достаточное количество профессионалок. Шарлотта не подходит ни под одну характеристику, относящуюся к ним. Ну, например, ее игривость, могу сказать, что она была искренней, а не вынужденной. Без комментариев, она подписала контракт на двадцать пять тысяч в месяц. Не спрашивайте меня, сколько я думал об установлении «двойной ставки», и даже не упомянул ее гонорар. Нет, я больше, чем уверен, что она никогда не делала так раньше, особенно учитывая, что она была такой уютной. Господи, она была уютной! Оставь в покое Шарлотту. Что за ад происходил со мной? Я согласился на ее условия, я никогда не делал такого, кому платил! Я занимался с ней любовью, я не делаю такого... ни с кем. У меня просто случайный секс. Я трахаю жестко. Я не занимаюсь любовью, это не мое, я не привык к этому, никогда такого не было! Я загораживаю руками лицо и пробую стереть мое замешательство. Я должен взглянуть на ее файл. Кайл сказал, что проверил его и все нормально. Я просто опустил этот момент, полностью доверяя способностям Кайла. Конечно, он не знал истинную подоплеку ее тайной проверки. Я поднимаюсь с постели, надеваю боксеры, и направляюсь в гостиную. Я хватаю бутылку воды и делаю быстрый глоток, прежде чем извлекаю ее файл из своего портфеля. Шарлотта Роуз МакКендрик... тридцать три... BA на английском языке... супруг: Джошуа Томас МакКендрик... Хэмпстед, Нью-Гемпшир. — Супруга?! — Как же это я пропустил? Я смотрю снова. Мои глаза дальше бегут вниз по странице, просматривая подробную биографию, которую Кайл всегда составляет. Муж бросил ее? И у нее трое детей. Дети... дерьмо! Броган, Беннетт, и Бруклинн. Теперь я начинаю улавливать суть. Ее развод почти завершен — хорошо. Дом находится на стадии взыскания, если она не внесет очередной платеж. Недавно уволена, как медицинский работник. Сын Беннет имеет особые потребности. Какие особые потребности? Хм... это ничего не говорит. Я закрываю файл. Пока мне не нужно знать больше... не сейчас. Этого вполне достаточно, чтобы понять, что мои подозрения были правильными. Я ее первый клиент. Я сижу на диване, наклоняюсь вперед и опускаю голову на руки. Черт... что теперь? Ничего не выйдет. Она, не такой тип... не тот тип девушек. Ее тип влюбляется, женится, имеет несколько детей, и живет всю оставшуюся жизнь в семейном счастье (ну, я уверен, что именно такой план у нее и был). Она захочет большего. Мне придется начать все с менее, чем идеальной версии ее. Господи. Она именно то, что я хочу. Каким-то образом, ее ситуация делает ее еще более идеальной для меня. Во-первых, она, вероятно, слишком занята, чтобы думать об изменах. Она будет слишком занята, когда меня не будет рядом, правда? Во-вторых, она не притворяется, что знает, как быть любовницей. Она была женой почти десять лет! И если быть честным самим с собой, жена — это именно то, что я действительно хочу. Одна без всего этого дерьма, подвохов и всевозможной чуши. Тьфу, Господи... что за чушь я думаю? Похоже я вообще не думаю! Нет, я не могу сделать это с ней, она захочет большего. Я не смогу ей этого дать. Я дам ей гонорар за месяц и пусть уходит. — Привет. Мои глаза моментально обращаются на звук ее голоса. Она стоит, прислонившись к косяку двери спальни, одетая в мою рубашку. Ее длинные, волнистые волосы перекинуты на одну сторону. Черт побери, она словно видение. — Привет, — отвечаю я с легкой улыбкой. — Возвращайся в постель. Я приду через минуту. Она кивает. — Хорошо. Я могу захватить воду? — Вот... возьми мою, — я протягиваю ей бутылку. Она подходит и берет ее, подносит к губам. Я награждаю ее улыбкой, такой маленькой сексуальной улыбкой, она делает глоток. — Расслабься, — она подталкивает меня в плечо. Я наклоняюсь спиной на подушки. Она поворачивается и натягивает подол моей рубашки, прикрывая свою задницу прежде чем опуститься мне на колени и вытягивает ноги на диван. — Да, Шарлотта, мы должны оставаться благопристойными в любых условиях, — дразню я ее. Она награждает меня женственным смешком, прислоняется к моей груди и опускает свою голову в изгиб моей шеи. — Почему ты встал в середине ночи, мистер Колтон? — она приподнимает голову, чтобы взглянуть на меня, ее пальцы очерчивают контур моих губ. — Очень грубо с вашей стороны, сэр, оставлять меня одну. Я касаюсь ее щеки. — Твои глаза прекрасны. — Ты меняешь тему, — ее брови приподнимаются. Я пожимаю плечами и смотрю вниз, на ее ноги, потом кладу руку на бедро и постепенно скольжу вверх. — Просто думал. Вот и все. — Ну, это такая вещь, которая может вовлечь вас в неприятности, — она наклоняет голову, упираясь носом в изгиб моей шеи. — Правда? Размышление? — с юмором спрашиваю я. — Да. Размышление может помешать выполнению. Иногда нужно просто делать не думая, потому что это необходимо сделать. Подумай об этом! — Она удерживает свою руку ладонью вверх, затем быстро делает, как будто она держит куриную ножку и звук от двойного удара, который следует один за другим такой, как на одном из самолетов. Я не могу удержаться, поэтому начинаю хихикать над ней. Черт побери, она остроумная! — Так, я должен просто сделать, не задумываясь? — я снова кладу голову на подушку. — Да. Я смотрю ей в глаза. — Похоже на контракт, который платит мне гораздо меньше, чем я стою? — Митч... Ты не просил образованную женщину? — она поднимает голову. — Митчелл, — я посылаю ей определенный «взгляд». — Да, я не просил. — Верно. Я могу тебя называть Митч только, когда кончаю... верно? — Ее улыбка освещает ее глаза. Черт побери! — Двигаясь вдоль..., — она подмигивает. — Поскольку я всегда считала себя довольно эрудированной женщиной, я не собираюсь косить под дурачка. Я конечно не верю, что у тебя не хватка кадров в разведывательном отделе. Говорю, что я действительно новичок в этом «деле». — Она на самом деле делает воздушные кавычки. — Но это не значит, что я не выполнила свою домашнюю работу. Я знаю, что существуют женщины, которые берут плату в районе двести пятьдесят тысяч долларов всего за выходные. Я знаю, чего я стою, Митчелл. Мне не нужно прикреплять знак доллара в смешном количестве, чтобы я поверила в это. Я не алчная. У меня есть приоритеты, которые базируются на необходимости, и большинство из этих необходимостей не могут быть обеспечены деньгами. — Тем не менее, вещи, которые требуют денег являются дорогостоящими. Для меня сейчас трудно иметь постоянную работу, которая все равно не сможет улучшить мое финансовое положение, при том списке дел, которое мне необходимо сделать. То, что я фактически не обсуждала условия — это чисто моя выгода, не твоя. Мне нужны деньги. Мне кажется, что это достаточное количество при твоих требованиях, плюс ты даешь мне возможность оставаться вне поля зрения, которая на сегодняшний день для меня является одним из самых важных требований. Нет, у меня никогда не было проблем с законом. И я не хотела бы их иметь и оставить все как есть сейчас. Я почти не могу поверить своим ушам, когда, наконец, ее прекрасный рот перестает говорить. Охренеть! Она выпалила все это на одном дыхании? — Митчелл... — Что? — Скажи что-нибудь, — она смотрит вниз. — Прости. Я потрясен твоей правдивостью. Ты довольно редкая порода, да? — я приподнимаю ее подбородок. — Да... у меня имеется слишком много свободного дерьма. Я не падаю духом, не борюсь с этим, и откровенно говоря не хочу ничего делать с ним. Если я чувствую, что это начинает дурно попахивать, именно тем, как я назвала, я выхожу из комнаты. — У меня на лице появляется глупая улыбка, которая расплывается и становится шире. — Прости. — За что? — За болтовню. — Мне очень нравится твоя болтовня, — я приподнимаю своим указательным пальцем ее подбородок и удерживаю в таком положении. Наклоняюсь вперед и ее губы встречаются с моими. — Вот, — выдыхаю я, паря над ее ртом. Моя рука движется вниз по ее шее, под рубашку. Медленно пальцы кружат вокруг ее соска. Я слышу, как меняется ритм ее дыхания. — Как тебе нравится новая карьера, на которой ты уже шесть часов? — Ох, ну, это все не ново для меня. Я занимаюсь этим дольше, чем шесть часов, Митчелл, — она отстраняется. Я чувствую искру ревности от ее слов. Мои пальцы останавливаются. Я отвожу от нее взгляд. — И как долго? — Ну,... что-то около семи часов, — говорит она после некоторого раздумья. — Тьфу, Шарлотта! — говорю я с раздражением. — Мне кажется, ты сведешь меня с ума. — Сведу с ума в хорошем смысле? И... Чарли, — она дотрагивается по моему носу указательным пальцем. — Ну, это мы еще посмотрим... Шарлотта, — я нежно беру ее за руку. — Чарли, — говорит она, слезая с моих коленей, чтобы развернуться и оседлать меня. — Шарлотта, — повторяю я очень медленно, наклоняя голову назад, чтобы взглянуть на нее. Что за идиот ее муж. — Митч, — говорит она мягко, положив палец на мои губы, когда я уже собираюсь исправить ее. Она наклоняется к моему уху. — Прикоснись ко мне, Митч... пожалуйста. Я закрываю глаза, борясь с теми ощущениями, которые она во мне вызывает. Она выпрямляет спину и смотрит мне прямо в глаза, расстегивая пуговицы на моей рубашке. Поместив свои руки на ее бедра, я нежно сжимаю их. — Мне казалось, что я здесь босс, — с ухмылкой я смотрю на нее и облизываю губы. Я вижу уже ложбинку между ее грудей, по мере того, как она расстегивает пуговицы, открывая все больше свою грудь. — Тебе не кажется, что моральный дух сотрудников поднялся бы, если бы ты позволил им самостоятельно позаботиться о некоторых вещах? — ее игровое подшучивание вызывает мою самодовольную улыбку. — Малышка, — я сдвигаюсь ниже и ее глаза широко открываются. — Как видишь, э-э, вернее чувствуешь, моральный дух моих сотрудников уже поднялся, пока ты сидела у меня на коленях, — я подвигаю ее и слышу, как она ахает. — Нам, вероятно, следует немедленно заслушать отчет персонала, и воспользоваться поднятым моральном духом, — я страстно желаю подыграть ей в ее заигрываниях и почти ненавижу, насколько, чертовски остроумна она в этом. — Почему мы должны заслушать отчет? — вопросительно поднимаю брови, пока мои пальцы медленно движутся друг к другу по посередине ее живота. Оттуда, мои руки начинают свое страстное путешествие вверх по ее телу. — Потому что возникла очень опасная ситуация, которая может закончиться очень жарким результатом, — она облизывает свои губы, когда мои пальцы начинают кружить вокруг ее сосков с таким темпом, что я уверен, может ее убить. — Ох, я думаю мы утонем в последствиях опасной ситуации, — моя рука продолжает дальше исследовать ее тело и останавливается между ее ног. Я несколько раз кружу пальцем вокруг ее входа, прежде чем погрузиться в нее. — Я вижу, ты согласна со мной. — Хватаю ее за руку, когда она выгибается назад от вторжения, притянув ее ближе к себе, я пробую на вкус кожу у основания ее шеи. Я осторожно покусываю, борясь с желанием сильнее посмаковать ее. Мне не хочется оставлять на ней свои метки, но все же я хочу заклеймить ее. Потому что любой, кто бросает на нее взгляд, может захотеть дотронуться до нее, но они должны все знать, что она моя, поэтому им придется ужиться с мыслями без нее. — Митч, Митч, пожалуйста, — задыхаясь произносит она, страстно желая. Она берет мое лицо в свои мягкие, милые руки. Их прохлада действует на меня успокаивающе, это чувство я не ощущал уже долгое время. — Я нуждаюсь в тебе, Митч. Она нуждается во мне... — Я хочу тебя. Она хочет меня... — Малыш... пожалуйста. Малыш... Я смотрю в ее нефритово-зеленые глаза, которые сообщают, что ее слова правдивы и искренны. Мой мозг усиленно шепчет мне, что нужно бежать... быстро бежать или же она разрушит меня. Но никакая другая часть моего тела не желает слушать мой мозг, поэтому я бросаю ее на диван. Я буду клеймить ее. Я сделаю так, что она не захочет рук другого мужика на своем теле и никаких других губ на ее губах. Только мои руки, мои поцелуи будут всем, о чем она будет думать и жаждать, когда меня не будет рядом. Мои пальцы и губы, воодушевленные планом, начинают осуществление, поклоняясь ее телу, словно она экзотическая богиня. И я верю, что она, на самом деле, такая и есть.
Я смотрю на часы на стене, которые с точностью до минуты отсчитали время, когда я начал свое поклонение, два часа назад. Шарлотта свернулась в моих объятиях тихо постанывая, через какое-то время она останавливается для того, чтобы поцеловать меня в шею и плечо, потом начинается все сначала. Мне кажется, что это ее способ без слов выразить мне слова благодарности за то, что никто никогда не обожал ее так, как это сделал я. — Скоро взойдет солнце, малышка, — моя рука нежно скользит по всему ее телу. – Нам стоит пойти в постель. — Шарлотта приподнимает голову и смотрит мне в глаза, которые пронзают меня в самую глубь, и я клянусь, если позволю ей достаточно долго так смотреть на меня, тогда она сможет раскрыть все мои до последнего секрета. — Что? — я касаюсь пальцами слегка ее щеки. — Ничего, — бормочет она, качая головой. — Не лги мне, — я едва постукиваю подушечкой большого пальца по ее нижней губе. — Что у тебя на уме? — Я не вру. Ну, не совсем. Я не совсем уверен, что думать, поэтому не хочу больше говорить. Ты знаешь, я запуталась. Я не хочу говорить ничего такого, что может отпугнуть тебя, — она улыбается перед тем, как опустить назад голову. — Шарлотта, — говорю я, пытаясь скрыть свое растущее разочарование. — Ты не можешь произнести все это, и не объяснить, что ты имеешь в виду. — Митч, нечего объяснять. Не могу толком сформулировать достаточно хорошо, чтобы облечь мысли в слова, — она опирается на руку и пробегает пальцем по образовавшейся щетине на моем подбородке. — Шарлотта... почему ты думаешь, что это может отпугнуть меня? — я хватаю ее за руку и позволяю своему голосу звучать в полную силы, выражая нетерпение. Она высвобождает свою руку с раздраженным вздохом. — Ладно, сейчас, — она замолкает, на мгновение закрыв глаза. И это кажется мне немного драматичным, на самом деле, я сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. — Ну, давай! — я игриво шлепаю ее по заднице, когда она слишком много времени молчит. — Ой, извини. — Будет еще, если ты не озвучишь, — я прикусываю ее пухлую губу и потираю место, которое шлепнул. — Ха... ну, я собиралась сказать, прежде чем ты грубо прервал меня уже четвертый грубый раз, кстати, — она постукивает по моему подбородку указательным пальцем. — Я покажу тебе, что такое «грубый», если ты не скажешь, и тебе все ясно будет с моим определением, — я смотрю на нее своим самым суровым взглядом, она отвечает сексуальной маленькой улыбкой, и чувствуется некий намек на дерзость, проскользнувшую по ее губам. Я опускаю руку на ее зад... более жестче, чем предполагал. Шарлотта выскакивает из моих рук. — Стой... подожди... подожди, — я тяну ее назад к себе. — Прости, детка. Прости. Я не думал, что будет так сильно. —Я нервно смеюсь, пытаясь удержать ее рядом с собой. — Малышка. — Целую ее в плечо. — Посмотри на меня, прошу. — Касаюсь ее подбородка и слегка поворачиваю ее лицо к себе. — Мне жаль... честно. — Я наклоняюсь вперед и опускаю свои губы к ее. — Не делай так, — тихо говорит она. — Я обещаю, что не буду. — Ладно, пойдем спать, — говорит она, глубоко вздохнув и кивнув. — Подожди, ты не сказала мне, что думала, — я поднимаюсь вместе с ней и помогаю надеть мою рубашку. Я не знаю, почему она беспокоится о том, что голая, мы будем в постели через минуту. — Я передумала. — Ой... это не честно, — я беру ее за руку, и мы направляемся в спальню. — Не будет награды за плохое поведение, Митч, — она забирается на кровать. Я пробегаюсь рукой по волосам, пытаясь понять ее, хотя мне не следует ничего понимать. — Сними рубашку, Шарлотта, — говорю я перед тем как опуститься на кровать. Она внимательно смотрит на меня, прежде чем снять рубашку, а затем сворачивается клубочком, отвернувшись от меня. — В моих руках, Шарлотта! — Резко говорю я. Она поворачивается и медленно подвигается ко мне, оказавшись в моих объятиях. — Спокойной ночи, Митчелл, — целует меня, затем опускает голову на подушку. Митчелл? Дерьмо! — Чарли, — шепчу я, раболепствуя перед ней, назвав ее прозвище. — Не будь такой, пожалуйста. Меньше часа назад ты была, как масло, плавясь от моих прикосновений. — Я скольжу рукой вверх и вниз по ее спине. — Я хочу сотрудничать с тобой, Чарли, но я не собираюсь мириться с таким поведением. — Ты ударил меня, Митч! Ты хочешь, чтобы я сейчас была мягкой и пушистой по отношению к тебе? — она поднимает голову. — Я сказал, что сожалею! Что еще ты хочешь, чтобы я сделал? — громко вскрикиваю я. — Просто дай мне чертов шанс успокоиться и прийти в себя! — также кричит она в ответ. Я беру ее лицо в руки и жестко целую. Господи, она блядь, такая горячая, как ад, когда злится! Она пытается отстраниться от меня, я разворачиваю ее и придавливаю к кровати. — Слезь с меня! — говорит она сквозь стиснутые зубы, пытаясь освободиться от моей хватки. Я прижимаюсь к ней еще сильнее, еще больше вдавливая ее в кровать, и разведя коленом широко ее ноги. Она дергается своими бедрами и вдруг отталкивается от кровати правой ногой, переворачивая меня на спину. Черт побери, она сильная! Она удерживает мои руки внизу, и ее волосы колышутся на плечах. Я достаточно быстро с силой поднимаюсь в сидячее положение, укладывая ее на спину и прижимая еще сильнее к кровати. Атаковываю ее губы, покусывая и смакуя. Прижав к подушке обе ее руки над головой, я использую мою свободную руку, чтобы удерживать их вместе. Я скольжу свободной рукой по ее груди, сжимая сосок, потом втягиваю его в рот и нежно сосу, покусывая зубами. Она извивается и пытается приподняться, чтобы вырваться. Я шепчу ей на ухо: — Шарлотта, Шарлотта, Шарлотта, — выдыхаю. — Чем больше ты будешь бороться со мной, детка... тем жестче я буду трахать твою сладкую тугую киску. — Ах! — ее дыхание учащается. Я кусаю мочку ее уха. — Продолжай сражаться со мной, детка... я хочу, чтобы твоя киска болела, — я замечаю, как Шарлотта обмякла и начинает учащенно дышать, поэтому приподнимаю голову, чтобы посмотреть вниз на ее лицо. Ее глаза широко раскрыты. — Мои слова обидели тебя? — игриво улыбнувшись, спрашиваю, продолжая ласкать пальцами ее сосок. — Ну... э-э... нет, я просто, — и слишком возбужденная Шарлотта продолжает: — ты не разговаривал со мной так этой ночью. — Чисто интуитивно я решаю проигнорировать ее комментарии и удивленное выражение на ее становится еще больше. Я говорю низким голосом: — Шарлотта? — Да? — Кому принадлежит твоя киска, детка? — Моя догадка оправдывается, ее дыхание выходит из-под контроля. — Тебе. — Скажи это, детка. Скажи мне, кому это принадлежит, — я опускаю мою руку вниз, и мои пальцы входят в ее расщелину. — Полное предложение, пожалуйста, — добавляю я. — Моя киска принадлежит тебе, Митч, — ее голос дрожит, шепот еле слышен. — Детка, детка, детка... это нормально для хорошей девочки, иногда побыть немного плохой, — говорю я, успокаивающе, насколько это возможно. — Я отпущу твои руки. Я хочу, чтобы ты дотронулась до меня и увидела, что ты со мной делаешь, — я отпускаю ее руки, предвкушая ее прикосновения. Медленно, ее рука опускается между нами. У меня перехватывает дыхание, когда она обхватывает своими пальчиками мой член, слегка поглаживая его. — Нет. Нет, детка, не надо. — Я убираю ее руку прочь. – Скажи мне, что делать с моим боевым духом. — Я целую ее. — Скажи мне, что ты хочешь, я хочу это услышать. — Она глубоко вздыхает. – Ну, скажи это, детка... скажи мне, — призываю я ее, отчаянно стараясь не кончить от мысли, когда она мне скажет, что хочет. Шарлотта вызывающе крепко сжимает мое лицо в ладонях. — Ты берешь свой боевой дух и трахаешь мою киску так сильно, я умоляю тебя остановиться. Когда я начинаю молить тебя... ты трахаешь мою киску еще жестче. Ты не остановишься, пока не убедишься, что моя киска болит так сильно, как когда-либо! Святое дерьмо! Это все только что вышло из ее рта? — Сейчас, Митч! — Она ударяет пятками мне по заднице. — Кстати, я очень гибкая и предлагаю тебе воспользоваться этим, — говорит она в мои губы прежде, чем поцеловать их. Через секунду недоверия, я моментально начинаю действовать, запрокидывая ее широко разведенные ноги по обе стороны от ее головы. Черт, она действительно не шутила! Я вгоняю в нее жестко член со всхлипывающим звуком, который вырывается из ее горла. — Готова, малышка? – спрашиваю я, затаив дыхание с тревогой. — А ты? — парирует она насмешливым тоном. Я крепко прижимаю ее ноги и начинаю вдалбливаться в нее, словно от этого зависит моя жизнь. Мои усилия вознаграждаются ее полу тихим стоном. Когда она, наконец, умоляет меня остановиться, я призываю все свои возможности, входя в нее еще жестче. Это потрясающе, так жестко трахать ее, особенно, когда ты думаешь, что можешь еще какое-то время выстоять, возникает напряжение и покалывание во всем теле, которое начинает передвигаться на мой член и сосать под ложечкой. Я изливаюсь внутри нее с такой силой, что мне даже кажется, что мое семя может политься у нее из горла. Отпустив ее ноги, они падают на сторону, я делаю последний толчок и падаю на нее сверху, приподнимаю голову и смотрю на нее. Ее глаза по-прежнему закрыты, и она глубоко дышит. — Малышка, — зову я, касаясь ее лица, — ты в порядке? — Угу, — она самодовольно улыбается. Расценивая ее, как положительный ответ, я с удовольствием смотрю на ее лицо. Моя правая рука передвигается от ее груди, вниз по телу, к месту, между ее ног. Шарлотта открывает глаза и внимательно смотрит на меня, пока я кружу пальцами по складочкам ее киски. Я думаю, ей это очень нравится, потому что она тихо стонет и двигается в такт моей руки. Мне нравится, что ей так сильно нравятся мои ласки ее киски. — Нам так хорошо вместе, Шарлотта, — я целую ее. — Дай попробовать, как нам хорошо вместе, — она лижет и покусывает мою губу. Я вытаскиваю из нее пальцы и даю ей их облизать. Она открывает рот и полностью берет их, посасывая наш вкус и смакуя. Я закрываю глаза, чтобы не поддаться напряжению, которое появляется внизу моего живота. Шарлотта перестает сосать, я открываю глаза. — Мы невкусные? — с улыбкой спрашиваю я. — Ух... иди сюда, — она притягивает мое лицо к своему. — Попробуй себя, — бормочет она и мягко прижимается своими губами к моим. Я сосу вкус нашего сексуального напряжения. Черт, она умеет целоваться. Я углубляю поцелуй и притягиваю ее ближе. Мы проводим следующие несколько минут, бесконечно целуясь и ведем себя, словно пара подростков. Господи, я чувствую себя с ней на двадцать лет моложе. — Митч, мне нужно сходить в туалет, малыш, — улыбается она в мои губы. — Иди. Я пока исправлю этот беспорядок, — показывая ей глазами на смятые и закрученные простони. Как только кровать аккуратно застелена, я кладу голову на подушку в ожидании Шарлотты. Почти шесть. Слава Богу, что у меня нет встреч до обеда! — Эй... о чем ты думаешь? — она залезает на кровать. — У меня совещание в два, — я целую ее макушку, она трется носом о мою щеку. — Что-нибудь интересное? — она отклоняет голову, чтобы посмотреть на меня. — Нет, ничего более интересного, чем ты, — я улыбаюсь. — Кстати, Шарлотта... я в полном шоке от твоего вульгарного языка! — я изображаю на лице ужас, она слегка хлопает меня по груди, заставляя смеяться. — Черт меня попутал, — отвечает она, закатив глаза. — Я думаю, ты более одержима, — говорю я после некоторого раздумья. — Ну, ты же изгнал испуганного демона... не так ли? — она смотрит на меня со своей открытой улыбкой. — Надеюсь, что нет. Это было жарко, как ад! — я целую ее снова. — Давай, спать, малышка. — Спать сейчас просто необходимо! — Мм, — соглашаюсь я и целую ее снова в макушку, прежде чем мы оба не проваливаемся в сон.
|