Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Артезианский 9 страница. властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis
властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis, m; властительница regina, ae, f; властный potens, ntis; imperatorius, a, um; imperiosus, a, um; властолюбивый imperiosus, a, um; властолюбие affectatio imperii; cupī do (inis f) / cupiditas (atis f) regni; + поддаться властолюбию prolabi cupiditate regni; власть auctoritas, atis, f; imperium, ii, n (consuetudinis); potestas, atis, f; ditio, onis, f; dominatio, onis, f; ops, opis, f; potentia, ae, f; fastigium, ii, n; vis; + законная власть legitima potestas; + находящееся в нашей власти sub ictu nostro positum; + верховная власть summum imperium; summa imperii; + власть над кем-л. imperium in aliquem; + обладать властью in imperio esse; + быть в чьей-л. власти esse sub imperio alicujus; + не всегда во власти врача исцелить больного non est in medico semper, relevetur ut aeger; + высшие военные и гражданские власти imperia et magistratus; imperia et potestates; + власти imperia (provincia erat plena imperiorum); + власть имущие qui tenent rem publicam; влачить trahere, o, traxi, tractum (vitam); влево sinistrorsum; ad sinistram; влезать irrepere, o, repsi, reptum; ascendere, o, ascendi, ascensum; влетать involare [1]; влечение studium, ii, n; appetī tus, us, m; libī do, inis, f; cupī do, inis f (ingens); cupiditas, atis f (imitandi; ad venandum; potentiae); + сердечное влечение placitus amor; + не по сердечному влечению, а из чувства долга non studio, sed officio; + подавить в себе влечение к чему-л. tollere cupidinem alicujus rei; + половое влечение cupī do coë undi; + влечение к женщине cupī do femineus / muliebris; влечь trahere, o, xi, ctum; invehere, o, xi, ctum; + осушение болот влечёт за собой исчезновение многих видов paludibus exsiccatis species plures evanescunt; вливание infusio, onis, f; injectio, onis, f; вливать infundere, o, fudi, fusum; adjicere, io, jeci, jectum (sextario aquae dodrantem mellis); injicere; vergere, o, (versi), - (vergi) (sibi venenum; amoma in gelidos sinus); вливаться transire, eo, i(v)i, itum (Mosa in Oceă num transit); redundare [1]; immergere, o, mersi, mersum; influere, o, fluxi, fluxum; влияние vis; momentum, i, n; auctoritas, atis, f; efficacia, ae, f; efficientia, ae, f; effectus, us, m; influxus, us, m; influxio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); potestas, atis, f; potentia, ae, f; + отрицательное (вредное) влияние vitium (tempestatis et sentinae); + под влиянем изменения климата vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati; + о влиянии климата на растительность de climatis effectu (influxu) in vegetationem; + иметь огромное влияние на что-л. maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid; + пользоваться влиянием valere (apud populum, apud exercitum); haberi; + испытывать влияние, находиться под влиянием (de)pendere; affici; + не иметь никакого влияния nullam vim (nullum effectum, influxum) habere; + оказать влияние conferre; + эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus; влиятельный valens, ntis (civitas; oppidum); primarius, a, um (vir); primas, atis; opulentus, a, um; potens, ntis / v a lidus, a, um (opibus, auctoriate, gratia), gratiosus, a, um; gravis, e; amplus, a, um, magni momenti; влиять aff i cere, io, feci, fectum; вложить imp o nere, o, posui, positum; влюблённый amore captus, a, um, incensus, a, um; + быть без ума влюблённым perire (aliquem; aliquo; aliqua); + быть влюблённым tepere (aliquo); + влюблённым сердцем corde tepente; вменяемость imputabilitas, atis, f; responsabilitas, atis, f; вменять tribuere, o, ui, utum (aliquid alicujus culpae); вместе simul; una, unose; conjuncte, conjunctim; cum; communiter; copulatim; promisue; + самые последние цветки встречаются вместе с плодами flores postremi simul cum fructibus obveniunt; + вместе с тем simul; + климат суровый и вместе с тем очень сухой clima asperum simulque siccissimum; una cum; una; + вместе с cum; in societate; promiscue; + вместе и порознь conjunctim et divisim; вместилище conceptaculum, i, n; receptaculum, i, n; canalis, is, m; ductus, us, m; thesaurus, i, m (memoria – thesaurus omnium rerum); вместительность capacitas, atis, f; вместительный capax, cis; amplus, a, um; spatiosus, a, um; laxus, a, um; вместо loco; pro; vice; adinstar; + на странице 6 вместо «_» напечатано… in pagina 6 pro “_” …impressum est; + вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes; вмешательство interventio, onis, f; interventus, us, m; immixtio, onis, f; invasio, onis, f; + хирургическое вмешательство curatio scalpelli; вмеш(ив)аться se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire, io, veni, ventum; obsonare [1]; + вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin’ tui quidquam? + Я в это никогда не вмешиваюсь. Mihi istic nec seritur, nec metitur. + Не вмешивайся в чужое дело. Tua quod nihil refert ne cures. + Почему ты в это вмешиваешься? Quo nomine tu immisceris? + Не вмешивайся больше в это дело. Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam. + Он некстати вмешался в разговор. Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit. + Он не в своё вмешивается дело. Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur; + Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. Semper immiscet se rebus, quas non intelligit; + Я не вмешиваюсь в ваши дела. Me in negotia tua non infero. вмещать capere, io, cepi, captum; + эта бочка вмещает 10 вёдер hoc dolium decem modiolos/amphoras capit. + дом не может их вместить domus eos non capiet; + их ум не в состоянии этого вместить mens eorum hoc non capit; вмиг raptim; rapide; repentine; subito; вмятина impressio, onis, f; вначале initio; primo; вне extra; foris, foras; extrinsecus; procul; + вне дверей темницы extra ostium carceris; + дома и вне дома domi forisque; + вне опасности extra periculum; + вне выстрела extra teli jactum; + вне страны peregre; внебрачный spurius, a, um; внедрять ind u cere, o, xi, ctum (novos mores); intimare [1]; insinuare [1]; внедряться se insinuare [1]; внезапно subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso; + внезапно напасть на неприятеля hostem (imprudentem) opprimere; + Он внезапно умер. Repentina morte periit; repentine mortuus est. внезапность s u bitum, i, n (subita rerum, belli); внезапный s u bitus, a, um (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus, a, um (imber; timor); repens, ntis; repentinus, a, um; abruptus, a, um; + Внезапная радость gaudium insperatum; внеочередной extraordinarius, a, um; внесемейный extraneus, a, um (voluptates); внесение praestatio, onis, f (vectigalis); внести 1. (включить, вставить, вписать) infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; afferre; insero, serui, sertum, ere, +внести в список indici inferre; (inserere); + внести исправления (исправить) corrigo, rexi, rectum, ere; emendo, avi, atum, are 1; + внести много нового multum afferre: + труды Марпиуса внесли много нового в изучение пальм opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt, + внести новое в военное дело in re militari nova afferre; + внести предложение (предлагать) offero, obtuli, oblatum, offerre; propono, posui, positum, ere 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem); + внести путаницу perturbo, avi, atum, are 1; + внести ясность (сделать ясным) clarum reddere. + внести в список referre in album; + внести в протокол quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare; + внести в приход in acceptum referre; + внести в расход rationibus inferre; + внести в казну все деньги сполна plenam summam ex censu conferre; + внести недоимки residuam pecuniam debitam solvere; + расход и приход вносятся в записную книгу expensa et accepta in librum rationum referuntur; внетропический extratropicus, a, urn; + внетропическая Америка America extratropica. внешне (габитуалъно) habitu: + цветоносные почки внешне сходны с вегетативными gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt. + Он только внешне показывается набожным est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert; внешний 1. ( наружный) externus, a, um; exterior, ius; exter. era, erum; extraneus, a, um (res; causa); (реже); extrarius. a. um adj. (реже); adventicius, a, um; 2. (габитуальный) habitualis, e adj.; + внешний вид habitus, us m; aspectus, us, m; forma, ae, f; внешность ж. (вид) facies, ei, f; habitus, us m; frons, ntis, m; vultus, us, m; species, ei, f; forma, ae, f (virgines forma excellente); + нельзя судить о человеке по внешности si spectes hominem ex vultu, judicium rectum/verum ferri non potest; + люди пленяются больше внешностью и словами, нежели самим благодеянием fronte et oratione magis quam ipso beneficio reque capiuntur homines; вниз deorsum; pessum; subter; infra; + волоски, направленные вниз pili deorsum directi; + вниз по течению secundo flumine. внизу 1. (в нижней части) infra; inferno; subter (omnia quae supra sunt et subter) (реже): + стебли внизу простые, в верхней части ветвистые caules inferne simplices, superneramosi; 2. (у основания) basi: + соцветие внизу рыхловатое inflorescentia basi laxiuscula; + внизу страницы ad calcem paginae, вникать rei naturam/rem ipsam pervestigare, explorare, curatius inquirere, altius perscrutari; внимание с. attentio, onis, f; acies, ei, f (aciem intendere); animadversio, onis, f; consideratio, onis, f; intentio, onis, f; respectus, us, m; + сочувственное, благосклонное внимание studium atque aures; + быть в центре внимания maximae attentioni esse: + разновидность, достойная внимания attentione digna varietas; + особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta; + привлечь внимание attentionem movere; + привлечь к себе attentionem attrahere; + не обращать внимания neglego, lexi, lectum, ere; aliud, alias res agere; + обратить внимание ( заметить) animadverto, verti, versum, ere; (animum) attendo, tendi, tensum, ere; + на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk: + Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat; + в особенности следует обратить внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata; + обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene; + обратить особое внимание maxime attendere; + принять во внимание (ср. также учитывать) respicio.spexi. spectum, ere; + прими во внимание (учти) respice; + уделить внимание curam (diligentiam. studium) adhibere, + ycкользать от внимания decipio, cepi, ceptum, ere; + Это требует большого внимания haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est; + приковывать внимание слушателей capere aures; + заслуживающий внимания haud spernendus; + полное внимания письмо litterae plenae officii; внимательно attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo: + весьма внимательно perattente adv. + заставить внимательно слушать себя sibi audientiam facere; + внимательно слушать что-л. rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere; + слушай внимательно tu dictis adjice mentem; + он не слушает внимательно aures ejus peregrinantur; animo peregre est; + Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus; + смотреть внимательно attentis oculis, acriter intueri; + делать внимательно aliquid attento animo agere, curare, conficere; внимательность officium, ii, n; officiositas, atis, f; внимательный attentus, a, um (ad, circa aliquid) adj.; intentus, a, um; vacuus, a, um (aures); + внимательный судья, слушатель judex, auditor attentus; + быть внимательным servare; внимать absorbere, eo, ui (psi), ptum (orationem alicujus); animo adesse; attendere, o, tendi, tentum; exaudire [4]; auscultare [1]; animadvertere, o, verti, versum; вничью puncta aequabiliter divisa; + сыграть вничью puncta (aequabiliter) dividere; вновь (снова; ср.) denuo adv.; iterum adv.; rursus, rursum; noviter; + вновь начинать denuo incipere; repetere, redintegrare; + вновь начать битву pugnam redintegrare, renovare; + вновь начать войну bellum renovare, redintegrare; rebellare, rebellationem facere; + построить вновь церковь reaedificare, reficere, reparare templum; + вновь написать, что было плохо написано male exarata calamo reformare, emendatius denuo scribere; вносить importare [1]; conferre, o, tuli, latum; inferre; ingerere, o, gessi, gestum; внук nepos, nepotis, m; внучка neptis, is, f; внутренний internus, a, um; interior, ius; intestinus, a, um; dom e sticus, a, um; penetralis, e; p e nitus, a, um; + внутренняя створка valva interior; + венчики двугубые, с наружной губой трехлопастной, внутренней двунадрезной corollae bilabiatae labio exteriore trilobo, interiore bifido; + собрано во внутренних частях острова Мадагаскар interioribus insulae Madagascar partibus collectum est. + внутренняя часть дома interior pars aedium; penetrale; + внутренний двор platea; + внутренние болезни morbi interni; + внутреннее зло malum intestinum; + внутренняя опасность inclusum intus periculum; + внутренняя война bellum internum, intestinum, domesticum; + внутренние дела res domesticae; + внутренняя цена valor internus; + внутреннее государственное спокойствие interna quies publica; + внутренние движения сердца intimi animi sensus; внутренности viscera, um, npl; intestinum, i, n; praecordia, orum, npl; exta, orum, npl; penetrale, is, n; + влача вонзившиеся во внутренности стрелы trahens haerentia viscere tela; внутри 1. (в качестве нареч) intrinsecus; introrsus; intus; penitus; 2. (предлог) intra; внутрь intrinsecus; introrsum; intro; внучка neptis, is, f; внушать suggerě re, o, gessi, gestum (questus); monere, eo, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere, eo, evi, etum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere, eo, movi, motum (metum; luctū s animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritū s); suadere, eo, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum; + он ему всё внушает omnia ei suggerit; + внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis; + внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere; + внушать такую мысль consilium subjicere; + что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat; + внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus]; + храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere; + вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum; внушение suggestio, onis, f; suggestus, us, m; admonitio, onis, f; injectio, onis, f; + по чьему-л. внушению aliquo suggerente; внушительный speciosus, a, um; внятно plane, perspicue, aperte, dilucide; + учитель свои наставления должен преподавать внятно dux et magisrter sua praecepta dilucide tractare debet; + изъяснять что внятно dilucide, enucleate, enodatius explicare; + говорить внятно dilucide dicere, verbis uti; loqui accomodate ad sensum vulgi; + он говорит очень внятно candido dicendi genere utitur; вовлекать, вовлечь trahere, o, xi, ctum; vocare [1]; illicere, io, lexi, lectum; implicare [1]; вовремя temperi (sua conficere officia); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; mature; вовсе (не) nequaquam; omnino, prorsus, plane; + закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt; + это вовсе не годится hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet; вогнутость convexitas, atis, f; вогнутый concavus, a, um; vatius, a, um (crura); вода aqua, ae, f; liquidum, i, n; liquor, oris, m; latex, cis, m; lympha, ae, f; + близ минеральных вод prope aquas minerales; + брать воду aquam petere; aquari; + быть в воде по пояс ex aqua pectore tenus exstare; + в водах тёплых источников in aquis thermalibus; + в загрязнённых водах in aquis inquinatis; + в медленно текущих водах in aquis lente fluentibus; + в стоячих водах in aquis stagnantibus; + в чистой воде in aqua pura; + вода по колено aqua genuum tenus; + дождевая вода aqua pluvialis, pluvia; caelelestis humor; + душистая вода aqua odorata; + кипячёная вода aqua cocta; + ключевая вода aqua fontana; + минеральные воды aquae metallicae / minerales; + морская вода aqua marina; + набрать в рот воды os aqua implere; + нырять в воду urinari; + опрыскать водой aspergere alicui aquam; + писать вилами по воде in aqua scribere; + пить воду aquam bibere; + пить целебные воды aquas medicales potare; + подать воды для рук dare aquam manibus; + пресная вода aqua dulcis; + проводить воду в дом aquam in domos inducere; + проточная вода aqua fluens; + прочь воду, давайте вина aquam foras, vinum intro! + разбавить вино водой vinum aqua temperare; + свежая вода aqua viva, profluens; flumen vivum; + святая вода aqua lustralis; + снежная вода aqua nivalis; + соединять огонь с водой (сочетать несочетаемое) ignibus jungere aquas; + солёная вода aqua salsa; + спустить корабль на воду navem deducere; + стоячая вода aqua pigra, quieta, stagnans; + целебные воды aquae medicatae, medicae; + черпать воду aquam haurire; + чистая вода aqua pura; водитель agitator, oris, m (возница при состязаниях, на играх в цирке); водить ducere, o, xi, ctum; ductare [1]; + водить за нос aliquem phaleratis verbis ducere, vana spe lactari; водка vinum [i, n] aqua vaporatum et stillatum; sicera, ae, f; aqua [ae, f] vitae; spiritus [us, m] frumenti; водный aquaticus, a, um; aquatilis, e; водобоязнь pavor [oris, m] aquae; hydrophobia, ae, f; водоворот vorago, inis, f; vertex, icis, m; gurges, itis, m; водоём aquarium, ii, n; stagnum, i, n; cisterna, ae, f; exc i pula, ae, f; compluvium, ii, n; + болотный водоём aquarium palustre; + озёрный водоём aquarium lacustre; + пресный водоём aquarium dulce; + речной водоём aquarium fluviatile; + водоросли минерализованных водоёмов algae stagnorum mineralium; + новые виды водорослей из пойменных водоёмов algarum species novae e stagnis inundatis; (купальный бассейн) stagnum calidae aquae; + искусственный водоём для военно-морских упражнений stagnum navale; водокачка aquarium [ii, n] mechanicum; водолаз urinator, oris, m; водолей aquarius, ii, m; aquator, oris, m; водонепроницаемый aquae impermeabilis; + водонепроницаемый слой stratum aquae impermeabilis; водонос aquator, oris, m; водопад cataracta, ae, f; dejectus [us, m] aquarum; aqua [ae, f] desiliens; + над водопадом Учан-су supra cataractam Uczan-su; водопой aquatio, onis, f; aquarium, ii, n; + вести на водопой agere potum; водопровод aquaeductus, us, m; водораздел divortium, ii, n (aquarum, fluminum); водород Hydrogenium, ii, n; + перекись водорода hydrogenium hyperoxydatum; водоросль alga, ae, f; водосток impluvium, ii, n; водоток aquae cursus [us, m]; водохранилище cisterna, ae, f; aquarium, ii, n; водружать statuere (signifer, statue signum!); водянистый aquosus, a, um; tenuis, e (vinum); serosus, a, um; + водянистый вкус sapor aquosus; водянка hydrops, opis, f; водяной aquaticus, a, um; aquatilis, e; aquarius, a, um; + близ водяной мельницы prope molas aquarias; воевать bellare [1]; militare [1]; + успешно воевать proeliis secundis uti; sua fortuna pugnare; воевода dux, cis, m (exercitus); imperator, oris, m; praetor, oris, m; palatinus, i, m; воеводство provincia, ae, f; palatinatus, us, m; военнопленный captivus, a, um; bello captus, a, um; военный militaris, e; bellicus, a, um (jus); castrensis, e; stratioticus, a, um; miles, itis, m; belator, oris, m; + быть освобожденным от военной службы vacationem militiae habere; militiae immunem esse; + военная добыча spolium; manubiae; + военная присяга militiae sacramentum; + военная служба militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга); + военная форма vestis militaris; + военная хитрость strategema (n); + Военно-Грузинская дорога via Militaris Georgica; + военное дело res bellica; + военное звание munus militare; + военные militare genus; + военные приготовления belli(ci) apparatus; + военные расходы sumptus belli, sumptus rei militaris; + Военный Департамент Rerum Bellicarum Administratio; + военный лагерь castra, orum, n; + военный округ strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant); + военный плащ paludamentum; + военный стан stativa, orum, n; + военный суд castrensis jurisdictio; judicium militare; + военный устав lex militaris; + военный флот classis bellica; + объявить военное положение и мобилизацию tumultum decernere; + по Военно-Осетинской дороге secundum viam Militarem Osseticam; + прохождение военной службы, военная карьера turbo militiae; вожатый ductor, oris, m; вождь dux, cis, m; ductor, oris, m; princeps, ipis, m; imperator, oris, m; вожжи habena, ae, f; frenum, i, n; воз vehes, -is (feni) f; vehiculum, i, n; plaustrum, i, n; возбудитель excitator, oris, m; irritamentum, i, n; stimulus, i, m; + возбудитель болезни agens morbificus; + возбудитель инфекции contagium; возбуждать commovere, eo, movi, motum; excitare [1]; concitare [1]; suscitare [1]; exsuscitare [1]; agitare [1]; exagitare [1]; agere, o, egi, actum (nova quaerere tecta); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); titillare [1] (sensus); invitare [1] (appetitum animi); accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (furorem); incendere; vexare [1] (inertes); struere, o, uxi, uctum (odium in alios); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); temptare [1]; irritare [1]; perciē re, eo, ivi, itum (percire) (irā percitus); vegē re, eo, -; permovē re, eo, movi, motum; arrigere, o, rexi, rectum; inflammare [1]; возбуждение agitatio, onis, f; excitatio, onis, f; turba, ae, f (turbas efficere in castris); tumor, oris, m (animus in tumore est); возбуждённый agitatus, a, um; excitatus, a, um; turbulentus, a, um (contiones); turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi); tumidus, a, um (ingenium); percitus, a, um; commotus, a, um; + быть возбуждённым tumultuari; возвеличивать tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1]; возвещать pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum; возводить statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o, erexi, erectum; aedificare [1]; возвращать reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum; возвращаться redire, eo, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum; возвращение reditus, us, m; recuperatio, onis, f (libertatis; sumptuum); возвышать, возвысить extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovē re, eo, movi, motum; provehere, o, xi, ctum; возвышаться assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum; + отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt); + круто возвышающийся холм collis valde acclivis; + горы, возвышающиеся в Крыму montes in Tauria se attollentes; + возвыситься surgere in altum; + возвышается покрытый снегом Соракт stat nive Soracte; возвышение elevatio, onis, f; anabathrum, i, n; ara; tumulus; tumor, oris, m (loci; curvata tumore planities); suggestum, i, n; suggestus, us, m; dorsum, i, n; возвышенность elevatio, onis, f; edita [orum, npl] montium; sublimitas, atis, f;
|