Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Артезианский 8 страница. вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n;
вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n; + до последнего вздоха usque ad extremum spiritum; вздремнуть addormiscere, o, ui, itum; вздувание inflatio, onis, f (stomachi, intestinorum); вздуваться tumescere, o, ui, - (freta ventis tumescunt); tumere, eo, ui, - (a vento unda tumet); intumescere; turg e scere, o, ui, -; вздувшийся tumefactus, a, um; tumens, ntis; tumescens, ntis; tumidus, a, um (Nilus); вздутие inflatio, onis, f; tumor, oris, m; + вызывать вздутие inflationem habere; вздутый inflatus, a, um; ventricosus, a, um; ventosus, a, um; tumidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (cervices); vesicarius, a, um; vesiculosus, a, um; sufflatus, a, um; вздымать sublimare [1] (candentem facem in caelo); suscitare [1]; вздыматься stare, sto, steti, statum (turris ad auras stat; stabat acuta silex); rigē re, eo, ui, -; вздыхать suspirare [1], gemere, eo, ui, itum; ingemere; ingemiscere, o, ui, -; + вздыхать из глубины сердца, тяжело, глубоко вздыхать suspiria alte premere, ab imo pectore ducere; suspiria trahere; + вздыхать от печали, от притворной любви suspirare dolore, ficto amore; + вздыхать по чему cum gemitu desiderare rem; gemere rem, de re; suspirare; + вздыхать по матери, которую давно не видел suspirare longo non visam tempore matrem; взимание capio, onis, f (pignoris); взимать capere, io, cepi, captum (vectigal ex aliqua re); взирать: susp i cere, io, spexi, spectum (in, ad caelum); aspicere; spectare [1]; tuē ri, eor, tuitus sum; intuē ri; + не взирая на его слёзы, на его бедность nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis; + не взирая на лица nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto; + не взирая на моё отсутствие ut ego absim; + не взирая на опасность etiam ut periculum sit; взлёт ascensio, onis, f; nisus, us, m; взлететь pennis se levare [1], evolare [1], subvolare [1]; se sublimare [1] (nubium tenus); взлом, кража со взломом effractura, ae, f; взломать effringere, o, fregi, fractum; pulsando, verberando perfringere, frangere; r u mpere, o, rupi, ruptum; + взломать крышку у сундука operculum risci effringere; + взломать пол tabulatum perfringere, refringere; + прибывающая вода взломала лёд aquae magnae glaciem ruperunt; взломщик effractarius, ii, m; effractor, oris, m; взмахивать крыльями alas agitare [1], quatere [io, quassi, quassum], verberare [1] alis aethera; + взмахивать руками gesticulari, gestum manibus agere; взморье maritima, orum, npl; + на взморье близ Риги in maritimis prope Rigam; взнос pecunia [ae, f] conferenda, colligenda; contributio, onis, f; stips, pis, f (stipem conferre); stipendium, ii, n (stipendia pendere); oblatio, onis, f; взнуздать capistrare [1] (boves fiscellis); frenare [1]; взор acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); aspectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; oculus, i, m; взорвать, взрывать displodere, o, plosi, plosum (multizonium displosum est); discutere, io, cussi, cussum; rumpere, o, rupi, ruptum; patefacere, io, feci, factum; + взорвать утёс rupem pandere; + взорвать камни порохом saxa discutere pulvere nitrato; + взорвать мину terram subruere vi ignis subterranei; pulvere pyrio incenso solum discutere; взрастить, взращать educere, o, duxi, ductum; prod u cere; t o llere, o, s u stuli, sublatum; взрослеть adolescere, o, adolevi, adultum; взрослый adultus, a, um (filius); puber, era, erum; virilis, e (aetas); exoletus, a, um; взрослая nubilis; matura viro, marito; взрослеть pubertatem ingredi [ior, gressus sum]; взрыв explosio, onis, f; displosio, onis, f; + «Большой взрыв» “Magnus Fragor”; + теория большого взрыва magni fragoris theoria; взрывание discussio ope pulveris nitrati; взрывчатый explosibilis, e; взрыхлять subigere, o, egi, actum (terram); взъерошенный sentus, a, um; hirsutus, a, um; взывать appellare [1] (deos); vocare [1] (deos); imprecari, or, atus sum; introvocare [1]; взыскание multa, ae, f (имущественное); exactio, onis, f; certatio, onis, f; inquisitio, onis, f; disquisitio, onis, f; accurata et diligens consideratio [onis, f]; compulsio, onis, f; + определено учинить взыскание с неплативших подушных денег constitutum est exigere census in capita nondum pensos; + когда вы неисправны в вашем деле, он может делать на вас взыскание si in rebus tuis non es diligens, juberis rationem reddere; взысканный exactus, a, um; + взысканные с должников деньги pecuniae exactae a debitoribus; nomina exacta a debitoribus; взыскательный officiorum molestus exactor; superbus, a, um (dens; aures, quarum est judicium superbissimum); + взыскательный начальник praefectus severus; взыскать, взыскивать quaerere, o, quaesivi (ii), quaes i tum; inquirere; requirere; redigere, o, egi, actum; + взыскать с кого что exigere, cogere, apellare quem de aliqua re; + заимодавец взыскал с меня сполна все деньги creditor omnia sua nomina a me exegit; + с него взыскали пеню appellatus est de pecunia irrogata; + с него взыскиваются недоимки reliqua, residua ab eo exiguntur; appellatur de residuis; + у казначея не находится на лицо сто рублей, поэтому решено взыскать их с него custodi aerarii desunt centum rublones, et hanc ob causam constitutum est apellare eum de pecunia solvenda; взятие sumptio, onis, f; praehensio, onis, f; captio, onis, f; expugnatio, onis, f; + взятие города сопряжено было со многими бедствиями urbis expugnatio conjuncta erat multis laboribus, aerumnis, difficultatibus; + взятие под стражу comprehensio; + взятие на откуп conductio; redemptio; взятка argumentum [i, n] argentarium; взятки reditus [uum, mpl] incerti, extraordinarii; + закон запрещает судьям брать взяткии lex vetat judices ex censu homines spectare, reditus incertos respicere, reditibus incertis consulere; + изобличённый во взятках repetundarum convictus; + воздерживаться от взяток a capiendis muneribus temperare; взятый depromptus, a, um; desumptus, a, um; decerptus, a, um; взять capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae); + взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere; + взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere; + взять на себя защиту государства excipere rem publicam; + взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere; + взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere; + возьми всё себе integrum tibi reserves, habeas; + возьми книгу, почитай tolle librum, lege; + взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo; + возьми себе то, что твоё res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать) взяться recipere, io, cepi, ceptum; in se recipere; spondere, eo, spopondi, sponsum; promittere, o, misi, missum; polliceri [eor, pollicitus sum] aliquid; + взяться за руки manus conjungere; + возьмитесь за руки prehendatis alter alterius manum; + он взялся защитить дело recepit se in causam defendendam; + я не возьмусь за это nolo suscipere, aggredi hanc rem; + он взялся поставить нужные припасы recepit in se alimenta necessaria suppeditanda; + взяться за ум intelligetem, prudentem, sanum fieri; + взяться убить кого aliquem interficiendi partes sibi sumere; + взяться прославить кого-л. sumere aliquem celebrare; виадук viaductus, us, m; вибрирующий vibrans, ntis; vibratorius, a, um; вид species, ei, f; genus, eris, n (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma, ae, f (agri; corporis); aspectus, us, m; prospectus, us, m; spectaculum, i, n; conspectus, us, m; spectaculum, i, n; visus, us, m; conspicuum, i, n; facies, ei, f; titulus, i, m; habitus, us, m; + вид вдаль, издали prospectus; + вид сверху вниз despectus; + вымерший вид species emortua; + вымирающий вид species emoriens; + вымышленный вид species ficta; + высокогорный вид species altimontana; + зарождающийся вид species enascens; + интересный вид species curiosa; + естественный вид species naturalis; + искусственный вид species artificialis; + ископаемый вид species fossilis; + исчезающий вид species evanescens; + исчезнувший вид species evanida; + общий вид ботанического сада aspectus horti botanici; + северный склон имеет вид крутой, неприступной стены declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet; + вид с вершины горы prospectus e cacumine montis; visus, a, um; + вид цветка сбоку (сверху, снизу) flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus; + корни употребляются в пищу в виде салата radices pro acetariis comeduntur; + в увеличенном виде amplificatus, a, um; + в уменьшенном виде deminutus, a, um; + принять важный вид vultum componere; + принять серьёзный вид vultum adducere; vultus severos induere; + принять вид старухи simulare anum; + быть на виду in conspectu esse; + терять из виду e conspectu amittere; + под видом оказания услуги officii simulatione; + под видом чего-л. facie alicujus rei; + под обманчивым видом добродетели specie virtutis et umbrā; + делать вид se facere (se facere alias res agere); + делать вид, что согласен vultu assentire; + Это всё только для виду ea omnia ostentui esse credo; + многие льют слёзы лишь для вида lacrimas fundunt, ut ostendant; + возымев виды на что-л. spem alicujus rei nactus; + виды на урожай segetis fides; + не подавать вида, что страшно mussitare timorem; + не подавать виду о своём замысле consilium vultu tegere; + иметь в виду одно, а притворно утверждать другое aliud agere, aliud simulare; + иметь в виду общественное благо videre salutem publicam; + есть виды на победу ostenditur victoria; + каков он на вид? Qua facie est? + вся природа имела однообразный вид unus erat toto naturae vultus in orbe; + потрясённый вид coloris et vultus turbatio; + белоснежный на вид niveus videri; видение forma, ae, f (deorum; viri terribilis); visio, onis, f (adventicia; fluens); visus, us, m; species, ei, f; fantasma, atis, n; hallutinatio, onis, f; видеокассета videocaps(ul)a, ae, f, videoarc(ul)a, ae, f; videocapsella, ae, f; caseta magnetoscopia; видеомагнитофон magnetoscopium, ii, n; видеть videre, eo, vidi, visum (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere, o, crevi, cretum; oculis cernere; uti [utor, usus sum] oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere [eo, ui, itum]; in conspectu esse [sum, fui]; respicere, io, spexi, spectum; + хорошо (далеко) видеть bene, acriter (longius) videre; + не далеко видеть parum prospicere; + Я словно остолбенел – ничего не вижу, ничего не слышу nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus; + этим глазом я вижу хуже isto ego oculo minus utor; + плохо видеть caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt); + видеть издали, с близкого расстояния eminus, e propinquo videre; + я не вижу никакой надежды quid sperem, non dispicio; + сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui; + сразу видно scires (propaginem Gigantum e sanguine natam); + донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse; + ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть me nunquam visurus abisti; + видеть, что (как) кто-л. бежит videre aliquem fugere; + тебя ли я вижу? est te videre? + кто видел нечто подобное? где это видано? quis hoc vidit? + не видеть requirere (prudentiam in aliqua re); видимо (ut) videtur; видимость apparentia, ae, f; visibilitas, atis, f; umbra, ae, f (mendax umbra pietatis); simulatio, onis, f; species, ei, f; fucus, i, m; видимый conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; visibilis, e (exhalationes); videndus, a, um; spectabilis, e; aspectabilis, e; + щетинки, видимые только при сильном увеличении setulae sub microscopio validiore conspiciendae; +видимый простым (невооружённым) глазом oculo non armato visibilis; + видимый мир mundus, quem cernimus, visibilis; видно apparet; patet; patefit; + по его глазам видно ex oculis ejus intelligo; + видно, что он хочет обмануть меня id indicium est, eum me decipere velle; + по глазам видно, что он виноват ejus vultu scelus proditur; + видно, что его господин человек бедный apparet hunc servum esse domini pauperis; видный celeberrimus, a, um; clarissimus, a, um; speciosus, a, um; honestus, a, um; oculatus, a, um (locus); conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; conspectus, a, um; visibilis, e; + видный исследователь флоры Кавказа explorator celeberrimus (clarissimus) florae Caucasi; видоизменение mutatio, onis, f; modificatio, onis, f; variatio, onis, f; metamorfosis, is, f; видоизменять mutare [1]; modificare [1]; видящий visibilis, e (pars animae); + плохо видящий male oculatus; Византий Byzantium, ii, n; визг crepitus, us, m (cardinum); gannitus, us, m; stridor, oris, m (rudentum); визгливый acidus, a, um (sonus); + визгливая дудка stridens stipula; визжать tinnire [4] (nimium tinnis); stridere, eo, ui, - (cardo stridet); визит officium, ii, n; visitatio, onis, f; salutatio, onis, f; + нанести визит кому-л. officium alicui facere; визуальный visualis, e; вилка furca, ae, f; furcilla, ae, f; fuscina, ae, f; fuscinula, ae, f; + есть вилкой in edendo fuscina uti; вилла villa, ae, f; вина culpa, ae, f; noxa, ae, f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); crimen, inis, n; admissum, i, n (gentis admissa dolosae); causa, ae, f; vitium, ii, n; meritum, i, n; + по вине автора culpa auctoris; + это моя вина mea culpa est; meum est vitium; + отрицать свою вину culpam a se amovere; + сваливать вину на кого culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui; + брать вину на себя trahere in se crimen; + принять на себя чью-л. вину suscipere in se alicujus crimen; subire crimen; + это его вина is est in culpa; culpa est penes eum; + искупить вину expendere poenas; + вменяться в вину кому-л. alicui noxiae esse; + ставить в вину culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere); + быть виной in causa esse; винительный (падеж) accusativus (casus); винить accusare [1], incusare [1]; culpare [1] (aliquem in re); crimini dare [1]; criminari [1]; vitio vertere [o, verti, versum]; vituperare [1]; reprehendere, o, ndi, nsum; infamare [1] (aliquem alicujus rei); coarguere, uo, ui, utum; obligare [1]; + не вини его, это сделано неумышленно noli eum vituperare, accusare, hoc inconsulto fecit; + Я не виноват в том, в чём меня винят quod me accusant, sum extra culpam; + винить в излишней строгости aliquem durum insimulare; винно-красный vinicolor, is; vinosus, a, um; винный vinosus, a, um; vinarius, a, um; vinalis, e; + винный запах odor vinosus; anhelitus vini (изо рта); + винный погреб cella vinaria; apotheca vini; taberna vinaria; + винный магазин thermopolium; taberna vinaria; + винное пятно macula vino facta; + винный завод officina sicerae coquendae, qua vinum adustum coquitur; + винная кружка cantharus; + винная пальма bdellium; вино vinum, i, n; merum, i, n; + молодое вино vinum recens; mustum; + прокислое вино vinum vapidum; vappa; posca; + скоропортящиеся вина vina peccatura; + старое вино vinum vetus; + фруктово-ягодное вино vinum bacco-fructuosum; + белое, красное вино vinum album, rubrum (atrum); + крепкое, слабое вино vinum validum, imbecillum; + вино бьет в голову vinum tentat caput; + выпить слишком много вина largiore vino uti; vino se obruere; + разгорячиться от вина vino incalescere; + похмелье от вина crapula e vino contracta; + за стаканом вина in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula; + с развязавшимся от вина языком ad vinum disertus; + который не прочь хлебнуть массийского вина qui pocula Massici non spernit; виноватый, виновный noxius, a, um; sons, ntis; + быть виноватым in culpa esse; esse in vitio; + отчасти в этом виноват сам автор hujus rei aliqua ex parte auctor ipse in culpa est; haec est aliqua ex parte culpa auctoris; + Виноват! Deprecor, ut hoc mihi condones! виновник auctor, oris, m; molitor, oris, m; concinnator, oris, m; sator, oris, m; reus, i, m; + главный виновник преступления sceleris architectus; + виновник мятежа seditionis stimulator et concitator; + наказывать виновных sontes punire; виновный culpabilis, e; reus, a, um; sons, ntis; nocens, ntis; noxius, a, um; obnoxius, a, um; + не быть виновным abesse a culpa; + признавать виновным damnare (aliquem inauditum); “fecisse videri” pronuntiare; виноград vitis, is, f (лоза); uva, ae, f; vinum, i, n (pendens; legere); + кисть винограда racemus; + ягода винограда acinus (vinaceus); + сбор винограда vindemia; виноградарство viticultura, ae, f; виноградарь vinitor, oris, m; vindemiator, oris, m; viticultor, oris, m; виноградник vinea, ae, f; vinetum, i, n; vinum, i, n (locus vino optimus; vitiarium); + на заброшенных виноградниках in vineis derelictis; + обитает в виноградниках habitat in vinetis; + обитающий в виноградниках vinealis; + в тени виноградника sub vite; + засаживать виноградник frequentare vineam; виноградный vineaticus, a, um; vinifer, era, erum; виноделие fabricatio [onis, f] vini; винодельческий vino conficiendo destinatus; + винодельческий совхоз praedium publicum vino conficiendo destinatum; виночерпий pincerna, ae, m; винт cochlea, ae, f; винтовка sclopetum, i, n; VIP amplissimus vir, amplissima mulier, vir toto orbe notus or insignis et omni loco celebratus, excellentissima mulier; виртуальный virtualis, e; possibilis, e; nondum effectus, a, um; efficiendus, a, um; instans, ntis; виртуоз maximus artifex [cis, m]; вирус virus, i, n; вирусология virusologia, ae, f; виселица patibulum, i, n; gabalus, i, m; crux, cis, f; furca, ae, f; + умереть на виселице suspendio vitam finire; висельник gabalus, i, m; висеть pendē re, eo, pependi, -; impendē re; haerē re, eo, haesi, haesum; + висеть на дереве ex, in arbore pendere; + его жизнь висит на волоске ejus vita tenui filo pendet; in summo discrimine versatur; pendet perlevi momento; виски vischium, ii, n; whiskeyum, i, n; Висла Vistula, ae, f; висмут bismuthum, i, n (Bi); висок tempus, oris, n; високосный год annus intercalaris; annus bissextus, bissextilis; висячий pendulus, a, um; suspensus, a, um; pensilis, e; + висячий замок sera pensilis; витамин vitaminum, i, n; витиеватость facundia, ae, f; lascivia, ae, f; витиеватый eloquens, ntis; facundus, a, um; lascivus, a, um; витийство eloquium, ii, n; eloquentia, ae, f; вития orator, oris, m; rhetor, oris, m; eloquens, ntis; витой tortilis, e; tortus, a, um; contortus, a, um; виток anfractus, us, m; gyrus, i, m; витрина armarium [ii, n] vitreum; вить viere, eo, -, etum (corollam; aliquid ex viminibus); texere, o, ui, textum (nidos); torquē re, eo, torsi, tortum; витязь vir [i, m] fortis (simus); heros, ois, m; Вифиния Bithynia, ae, f; Вифлеем Bethlehem (нескл); вихрь turbo, inis, m (pulvis colletus turbine) (m); ventus turbo, turbo ventis; vortex, icis, m; vertex, icis, m; вице-адмирал propraefectus [i, m] classis; вице-канцлер procancellarius, ii, m; вице-консул proconsul, is, m; вице-президент Propraeses, idis, m; pr ae sidens vicarius; + вице-президент Ботанического общества propraeses Societatis Botanicae; вишнёвый cerasinus, a, um; + вишневая окраска color cerasinus; + вишневый сок sapa cerasina; + вишневая вода liquor cerasinus; вишня cerasus, i, f (дерево); cerasum, i, n (плод); вкатывать involvere, o, volvi, volutum; вклад contributio, onis, f; donarium, ii, n; symbola, ae, f; + вклад в изучение Памира symbolae Pamiricae; + внести вклад в науку scientiae contribuere; вкладывать, вложить addere, o, didi, ditum (epistulas in eumdem fasciculum); indere; adjungere, o, xi, ctum (epistulam in fasciculum); collocare [1]; inserere, o, ui, sertum; interponere, o, posui, positum; вклейка epenthesis, is, f; вклиниваться cuneari; incurrere; включать includere, o, clusi, clusum; inserere, o, ui, sertum; interserere; asserere; interponere, o, posui, positum; addere, o, didi, ditum; (свет итд.) accendere, o, cendi, censum; + включать статью в договор foederi condicionem addere; + включать кого в число своих друзей aliquem numerare in suis amicis, inter suos amicos; habere in numero suorum amicorum; включительно inclusus, a, um; inclusive; вколачивать agere, o, egi, actum (sublĭ cas); depangere, o, -, pactum; intrudere, o, -, -; figere, o, fixi, fictum; вкось oblique; вкрадчивость blanditia, ae, f; insinuatio, onis, f; вкрадчивый blandus, a, um; вкрапление inspersio, onis, f; вкрасться, вкрадываться intrare [1]; irrepere, o, repsi, reptum; subire, eo, i(v)i, itum; insinuare [1]; + такая ошибка легко могла вкрасться в описание, составленное по сухим образцам is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit; вкратце breviter; paucis verbis; praecise; summatim; вкус sapor, oris, m; gustus, us, m; + вяжущий вкус sapor adstringens; + горький вкус sapor amarus; + кислый вкус sapor acidus; + медово-сладкий вкус sapor melleus; + неприятный вкус sapor ingratus; + острый вкус sapor acer; + отвратительный вкус sapor foedus; + перечный вкус sapor piperitus; + приятный вкус sapor gratus; + иметь приятный вкус jucunde sapere; + сладкий вкус sapor dulcis (suavis); + солёный вкус sapor salinus; + терпкий вкус sapor acebus; + тошнотворный вкус sapor nauseosus; + хороший вкус elegantia; + со в вкусом eleganter, venuste, scite; + тонкий вкус subtile judicium; + человек с отличным вкусом vir exquisito judicio; doctus et intelligens rerum aestimator; homo emunctae naris; + эта выдумка пришлась по вкусу placuit sollertia; + у всякого свой вкус suam cuique sponsam, mihi meam; вкусный sapidus, a, um; + вкусный гриб fungus sapidus; boni, jucundi, suavis saporis; dulcis; + вкусный соус tucetum sapidissimum; + вкусная пища cibus suavissimus, epularum deliciae; + очень вкусные плоды fructus exquisitissimi, dulcissimi; вкушать comedere, o, edi, esum; delibare [1]; gustare [1]; влага mador, oris, m; (h)umor, oris, m; sudor, oris, m; liquor, oris, m; ros, roris, m; sucus, i, m (succus); imber, bris, m; latex, icis, m; lympha, ae, f; влагалище vagina, ae, f; eugī um, ii, n; влаголюбивый hygrophilus, a, um; владелец dominus, i, m (alicujus rei); possessor, oris, m; erus, i, m (propriae telluris); + не иметь владельца vacare (possessio vacat); владение regnum, i, n; dominium, ii, n; mancipium, ii, n; possessio, onis, f; proprietas, atis, f; dominatio, onis, f; владеть possidere, eo, sedi, sessum; habere, eo, ui, itum (magnam pecuniam; urbem Romam); tenē re, eo, ui, tentum; obtinē re; potiri [4]; dominari [1]; + я владею только одним экземпляром этого растения unicum exemplar hujus plantae possideo; + владеть греческим языком scire Graece; + хорошо владеть чем-л. scienter aliquid tractare; + хорошо владеть боевой секирой valere securi; + владеть оружием tractare arma; + владеть городской недвижимостью in praediis urbanis habere; + владеть всем, но не быть подвластным никому habere cuncta neque haberi; владеющий potens, ntis; + владеющий сообща consors, rtis, m; владыка (епископ) potestas, atis, f; dominus, i, m; sanctitas, atis, f; владычество dominatus, us, m; dominatio, onis, f; владычица domina, ae, f; влажноватый humidi u sculus, a, um; hum i dulus, a, um; subh u midus, a, um; + на влажноватых скалах in saxis humidiusculis; + по влажноватым местам in locis humidulis; + во влажноватом лесу in silva subhumida; влажность humiditas, atis, f; humor, oris, m; mador, oris, m; uvor, oris, m; uviditas, atis, f; + абсолютная влажность humiditas absoluta; + относительная влажность humiditas relativa; + рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet; влажнотропический лес silva pluvialis; pluviisilva; silva humida tropica; влажный h u midus, a, um; m a didus; humectatus, a, um; humens, ntis; madens, ntis; udus, a, um; uvidus, a, um; r o scidus, a, um; s u cidus, a, um; + на влажной торфянистой почве in solo humido turfoso; + на влажных скалах in rupibus humidis; + по влажным альпийским лугам Кавказа ad prata madida alpina Caucasi; + по влажной древесине ad ligna madentia; + по влажной земле ad terram udam; вламываться, вломиться irrumpere, o, rupi, ruptum; effringere, o, fregi, fractum; властвовать dominari [1]; imperare [1];
|