Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Понятие текста. Текст как структура.






Текст и «литературно-художественный текст» - основные объекты исследования в формализме, структурализме, «новой критике», постструктурализме, деконструктивизме и т.д. Дифференциация понятий «текст» и «литературно-художественный текст». Понятие текста в лингвистике, литературоведении, эстетике, семиотике и культурологии. Определение текста в «традиционном» литературоведении; структурно-семиотический подход к тексту. Знаковая природа, отграниченность от всего, что есть не-текст, структурность - основные параметры текста с точки зрения структурно-семиотическою подхода. Дифференциация понятий «текст» и «произведение». Критерии дифференциации.

Текст как «артефакт», «аккумулятор» открытого и текучего континуума культурного опыта и культурной практики, как объективно существующая «форма», как «опыт», как «структура» и т.д. в работах Б.М.Гаспарова.

Неудовлетворенность понятием текст в современной филологии. Понятие дискурса. Дискурс и текст. Дискурс как текстопостроение; дискурс как чтение. Литературный процесс как система дискурсов.

Концепция интертекстуальности, направленная на разрушение представлений о целостности и системности текста, как новый этап в изучении поэтики текста. Отказ ряда современных исследователей (И.П.Смирнов, Ж.Женетт и др.) от представления о генетических и типологических связях. Принципиальное значение для методики компаративистских исследований разграничения интертекстуальности в «широком» (Ю.Кристева, Р.Барт) и «узком» (Ж.Женетт и др.) значении. Решающая роль теории словесного и культурного интертекста в расширении как пределов компетенции, так и функций компаративистики. Возможность использования механизмов интертекстуалького анализа, направленных на поиск разнообразных «текстовых плоскостей», в том числе – и иноязычных, инокультурных, в сравнительном литературоведении. Компаративистские работы, созданные на основе интертекстуального подхода (А.К.Жолковского, Ю.К.Щеглова, Б.М.Гаспарова и др.).

Проблема внетекстовых структур. Понятие контекста.

Специфика литературного творчества писателей, представителей разных мировоззренческих формаций, как в плане идейно-эстетического содержания, так и в отношении художественной формы произведений, определяемая их укорененностью в этнические, лингвистические, философские, религиозные и др. контексты. Ценностные, нормативные, познавательные установки, доминирующие в разных культурах, и аккумулируемые в значимых характеристиках текста, специальным образом закрепленных и структурированных.

Внетекстовая реальность как система метасмыслов, актуальных для дискурсанта, контекст как принадлежность субъекта дискурса. Экзистенциальный, ситуативный, психологический и др. виды контекстов. Доминирующие, структурообразующие признаки внетекстовых структур. Язык как один из самых очевидных и актуальных для компаративистики компонентов внетекстовых структур. Географический компонент внетекстовых рядов, способный оказывать существенное воздействие на характер межкультурной коммуникации. Мировоззрение как базовый компонент внетекстовых рядов. Эстетические составляющие внетекстовых структур. Типология процессов смыслообразования в рамках межлитературных, межкультурных взаимодействий при столкновении на поле текста различных языковых картин мира.

Контекстно-герменевтический подход в компаративистике, его способность реконструировать континуальное пространство, которое определяет специфику художественного сознания данной национальной культуры.

Задания для самоконтроля:

1. Охарактеризуйте современные теории текса.

2. Как определяются структура текста, семантика текса и семиотика текса.

3. Каковы основные критерии, отличающие литературно-художественный текст от других вербальных текстов?

4. Чем отличается текст от произведения?

5. Дайте определение понятию контекст.

6. Как функционируют понятия текста и контекста в сравнительном и сопоставительном литературоведении?

7. Определите суть понятия «интертекст».

8. Какое значения для методики компаративистских исследований имеет разграничение интертекстуальности в «широком» (Ю.Кристева, Р.Барт) и «узком» (Ж.Женетт и др.) значении?

Литература:

Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация: (К проблеме чужой речи) / Н.Д.Арутюнова // Вопросы языкознания. – 1986. – № 1. – С. 50 – 64.

Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. / Р.Барт. – М.: Прогресс: Универс: Рея, 1994. – С.14 – 60.

Бахтин М.М. К методологии гуманитарных наук. Из записей 1970-1971 годов / М.М.Бахтин // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979. – С.237 – 280; 328 – 361.

Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа / М.М.Бахтин // Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979. – С.281 – 307.

Бахтин М.М. Тетралогия / М.М.Бахтин. – М.: Лабиринт, 1998. – 607 с.

Вежбицкая А. Дескрипция или цитация / А.Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1982. – Вып. 13: Лингвистика и логика: (Проблемы референции). – С.237 – 262.

Гадамер Г.Г. Актуальность прекрасного: пер. с нем. / Г.-Г.Гадамер. – М.: Искусство, 1991. – С.30 – 60.

Гиндин С.И. Текст / С.И.Гиндин // Литературная энциклопедия терминов и понятий. – М., 2001. – С. 1063 – 1064.

Женетт Ж. Фигуры: в 2 т. / Ж.Женетт. – М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. – Т. 1. – 472 с.; Т. 2. – 472 с.

Жолковский А.К. Чужое как свое / А.К.Жолковский // Жолковский А.К. Блуждающие сны и другие работы. – М. Наука, Вост. лит., 1994. – С.17 – 22.

Захаркин А. Контекст / А.Захаркин // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И.Тимофеев и С.В.Тураев. М., 1974. – С. 155.

Ильин И.П. Постмодернизм: словарь терминов / И.П.Ильин. – М.: ИНИОН РАН (Отдел литературоведения): INTRADA, 2001. – С. 100 – 105.

Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики: пер. с фр. / Ю.Кристева. – М.: РОССПЭН, 2004. – 656 с.

Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике / Ю.М.Лотман // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. – М.: Гнозис, 1994. – С.201 – 235.

Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М.Лотман // Лотман Ю.М. Об искусстве. – СПб. Искусство-СПБ, 1998. – С. 269 – 281.

Миловидов В.А. Интертекстуальность / В.А.Миловидов // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н.Д.Тамарченко. – М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. – С. 80 – 82.

Серио П. Структура и целостность / П.Серио. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – С.3 – 60.

Сильман Т.И. Заметки о лирике / Т.И.Сильман. – Л.: Сов. писатель, Ленингр. отд-ние, 1977. – С.137 – 167.

Тиме Г.А. О некоторых тенденциях современной компаративистики: (теоретические и практические аспекты) / Г.А.Тиме // Россия, Запад, Восток: встречные течения. – СПб.: Наука, 1996. – С. 387 – 395.

Тюпа В.И. Контекст / В.И.Тюпа // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н.Д.Тамарченко. – М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. – С. 104.

Тюпа В.И. Смысл художественный / В.И.Тюпа // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н.Д.Тамарченко. – М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. – С. 238 – 239.

Фоменко И.В. Текст/ И.В.Фоменко // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н.Д.Тамарченко. – М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. – С. 260 – 262.

Хализев, В.Е. Теория литературы / В.Е.Хализев. - М.: Высш. шк., 2002. – С.273 280.

Шатин Ю.В. Структура художественная / Ю.В.Шатин // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н.Д.Тамарченко. – М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. – С. 254 – 255.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал